
avec le s idées. L e défaut de Naturel dans une penfée"
vient aullî quelquefois du tour quon lui donne. Vous
voulez faire naître une idée ; 8c pour la préfenter,
vous l ’envifagez fous un raport v r a i, mais un peu
éloigné de la manière la plus ordinaire de concevoir :
vous avez deffein d’exprimer un fentiment; & pour
le rendre , vous vous.fervez d’une image étrangère ,
vous le faites deviner plus tôt que vous ne led è ve -
lo p e z : cette manière de peindre vos idées 8c d’ex-
poi'er vos fentiments, eft fort différente de ce lle qui
repréfénteroit les unes fous leur afpeét le plus familie
r , & les autres d’ une façon moins détournée.
O r ces différentes manières de faire envifager une
id é e , d’exprimer un fentimept, c’ eft ce qu on app
e lle quelquefois le tour d’une penfée,. ce qui fait
dire q u e lle eft bien ou mal tournée. Si les idées de
votre penfée fe préfentent fous-un jour extrêmement
commun ; votre tour eft fimple. Si vous les offrez
fous un afbeéf vrai & fenfibie,. mais que l ’efprit ne
faifît pas d’abord ; votre tour eft fin. Si le rapport
fous lequel vous les expofez eft extrêmement fubtil,
fi on ne fait que l'en tre v o ir , s’i l échape à la réflexion,
ou s’i l paroît moins vrai que faux ; alors
votre tour, eft fo r c é , contraint, & votre penfée eft
peu naturelle.. ( A n ON Y ME. )
( N . } N É G A T IF , IV E . adj. Qu i fert à- nier,
qui renferme une négation, I l y a des mots n é g a t
i f s 8c des propofitions n é g a t i v e s .. Commençons
par les propofitions»
I. Une piopofition n é g a t i v e eft ce lle qui énonce
l ’incompatibilité de l ’attribut avec le fa jet : U âm e
h u m a in e n’e j l POINT m a t é r i e l l e ; D i e u ne p e u t
ê t r e i n j u j l e . O te z n e p o i n t dans la première , de
ces propofitions , & n e dans la féconde, elles çeffe-
ront d’être n é g a t i v e s & vraies, elles deviendront
affirmatives 8c fauffes : D a m e e j l m a t e r i e l le ; D i e u
p e u t ê t r e i n j u j l e . C’eft donc l a négation qui rend
une propofition n é g a t i v e . I l ne fumroit pas qu’une
propofition fut contradictoire par l ’attribut à une
propofition affirmative, pour devenir n é g a t i v e ;•
comme m o n f i l s e j l d o c i l e , m o n f i l s e j l i n d o c i l e :
ces deux propofitions font également affirmatives.
Mais i l faut qu’une négation explicitement énoncée
tombe fur le verbe , pour rendre n é g a t i v e la propofition
; comme M o n f i l s N*e j l P A S d o c i le ; M o n
f i l s N*e j l p a s in d o c i t e .
II. Les mots n é g a t i f s font ceux-qui expriment
formellement la négation, ou fondamentalement,
ou comme une idée açceffoire ajoutée à l ’idée car
raéfériftique de leur efpèce & à l ’idée propre qui
les individualife. Les noms latins n e m o , n i h i l y
les adjeftifs n e u t e r , nuilus ; les verbes n o lo ', n e f c i o -,
n e q u e o ; les adverbes n u n q u am y n u fq u a m , n u l l i b i -,
n o n d u m , n e q u a n d o , n e q u a q u am r n e u t iq u a m ;
les conjonctions n e c , n e q u e , n i r n i f i , q u in j. font
des mots n é g a t i f s .
L a négation renfermée dans la fignificatîon de
ces mots tombe toujours fur le verbe de la pi*opofition
oi\ ris font employés., 8c la rendent n é g
a t i v e : ainfi-, nemo- l e g e t , c e ft h om o norL l e g e t ;,
n i h i l h a b e b i s , c’eft h i lu m n o n h a b e b i s y n u l la s l i t -
t e r a s a c c e p i ,. c’ eft n o n a c c e p i u lia s - l i t t e r a s ; l i t -
t e r a s n e f c i t , c’eft l i t t e r a s n o n f c i t \ n u fq u a m r e -
p e r i e s , c’eft n o n r ep e r ie s u fq u a m ; n i f e c e r i s , c’ eft
f i n o n f e c e r i s , &c.
Avons-nous auffi en françois des mots n é g a t i f s ?:
Cette queftion' va étonner le commun dès grammairiens,
accoutumés à former leurs oracles, fur ies
filages de notre langue d’après ceux de la langue-
latine ; en ce cas ma réponfe va les furprendre
encore davantage ;- excepté les trois m o ts , n o n ,
n e , n i , nous n'àvons aucun.autre mot qui-, à proprement
p a rler, foit n é g a t i f ; parce que nous
n’ en avons aucun qui renferme- en foi. la négation.
Les prétendus pronoms p e r f o n n e ', r ie n , qui font
de vrais noms ;- a u c u n , n u l , qui font adjeétifs 8c
articles ; les adverbes' a u c u n e m e n t , n u l lem e n t ;. le
mot j a m a i s , qu’on regarde comme adverbe & qur
eft un véritable nom ; tous ces mots font réputés
n é g a t i f s ,. mais ne le font pas en effet. I l eft
vrai qu’on les emploie fouvent dans des propofitions
n é g a t i v e s , 8c que n u l , n u l l e m e n t ne s’emploient
pas autrement ; mais ils ne renferment pas la négation
, purfqn’on l ’énonce formellement dâns les-pro-
pofîtions négatives : ainfr, l’ on dit P e r fo n n e . N E
l e f a i t , R i e n NE v o u s c o n f o l e , A u c u n a u t e u r
g r a v e ne l ’ a é c r i t , N u l l e r a i f o n ne p e u t j u f l i f i e r
le m e n fo n g e , J e ne d o u t e aucunement du f u c c è s t
j e ne l e f o u f f r i r a i n u l l e m e n t , V o u s ne l e ve rr e \
j a m a i s . IL y a plus- : tous ces mots, à la. réferve
de n u l 8c n u l l e m e n t , entrent dans des propofitions
affirmatives; 8c c’e ft'la preuve complette que par
eux-mêmes ils ne font pas n é g a t i f s : ainfi-, l ’on dit
S i p e r f o n n e l e f a i t j a m a i s , J e d o u t e q u e r ie n l e
d é t e rm in e , P e u t - i l c om p t e r f u r a u c u n t ém o ig n a g e ?■
P r e n e z g a r d e d e d o n n e r a u c u n em e n tp r .i f e f u r v o u s ,
C ’ e j l c e quon p e u t j a m a i s d i r e d e mieux.
Quoique n u l 8c n u l lem e n t ne renferment pas la
négation , toutefois, comme ils la fuppôfént toujours,
i i n’ y a pas d’inconvénient à les regarder
comme n é g a t i f s , pourvu qu’bn l ’ëntendé dans ce
fèns, 8c qu on ne veuille pas infinuer par là qu’ils
renferment en eux-mêmes la négation : c’ eft avec
cette modification que je regarde n u l ' comme un
article univerfel n é g a t i f .
Nous difons en françois, J e in e v e u x PASf o r t i r ,
J e In ’ e n t e n d s POINT v o s r a i f o n s , J e n e v o u s rev
e r r a i PLUS : ces mots p a s , p o i n t , p l u s paffent
communément pour des particules, n é g a t i v e s , 8c
ne le font aucunement. Répétons ici ce qu’a dit à
ce fn jet M. du Marfais ( a u m o t A rticle ).•
«N o s pères, pour exprimer le fens n é g a t i f ,
» fe fervirent d’abord , comme en latin , de la fimple
» n é g a t i v e NE -. S a c h i e z nets n e v e n i fm e s por v o s .
» m a l f a i r e ( Villehardouin, p. 48 j . Dans la fuite,
» pour donner plus de force & plus d’énergie à. la
« négation , on y ajouta quelqu’un des mots qui ne
„ marquent que de petits objets, tels que g r a in ,
» m u t e , m ie , b r in , p a s , p o i n t : Q u i a r e s e f t
„ m i n u t a , f e r m o n i v e r n a c u lo a d d i t u r a d m a jo r em
» n e .fa t ïo n em ( Nicot au mot G o u t t e ). I l y atou-
» jours quelque mot de foufentendu en ces occasions :
« J e t i e n a i g r a in n i g o u t t e ; J e r ie n a i p a s p o u r
» la v a l e u r o u l a g r o j f e u r d ’ u n g r a in , 8c c . Ainfi,
» quoique ces mots fervent à la négation , ils n’en
» font pas, moins de vrais fubftantifs ;[ de. vrais
» noms J.
• » J e n e v e u x p a s ou/7om£;c’ eftr-à-dire, J e n e v e u x
'» c e la m êm e d e l a lo n g u e u r d ’ u n P A S ., ou d e
» l a g r o j f e u r d ’ u n P O IN T . J e n ’ i r a i p a s ou p o i n t ;
» c’eft comme fi l ’on difoit, J e n e f e r a i u n P A S
» pou r y a l l e r , J e . n e m ’ a v a n c e r a i d ’u n p o i n t :
» Q u a f i d i c a s , dit N ic o t , N e p u n c t u m q u id em
» p r o g r e d ia r u t e a m i l l o .
C ’eft ainfi que m i e , dans le fens de m i e t t e d e
» p a in , s’employoit autrefois avec la particule
» n é g a t iv e : i l n e l ’ a u r a M I E , i l 1 1 e j l M I E u n
» h om m e d e b i e n ; N e p r o b i t a t i s q u id em m i c a in
» eo e j f ( Nicot ). Cette façon de parler eft encore
» en ufage en Flandre». .[ Ôn peut .y ajouter encore
d’autres patois provinciaux : on dit dans le Ver-
dunois, J e n e V a s -m e ( Je ne l ’ai m ie ) ; car la
finale m e eft évidemment fyncopée de m ie . ]
« L e fubftantif [ ou nom ] b r in , qui fe 'd it au
» propre du menu jet -des herbes, fert fouvent par
» figure à faire une négation comme p a s 8c p o i n t ;
» & fi l ’ufage de ce mot étoit auffi fréquent parmi
» les honnêtes gens .qu’ il l ’eft parmi le peuple , il
» feroit regardé , auffi bien que p a s 8c p o i n t , comme
» une particule n é g a t i v e : A - t - i l d e l ’ e f p r i t ? i l
•» r ie n a b r in ; J e n e l ’ a i v u q u ’ u n p e t i t b r i n ».
Les mots g r a i n , g o û t e , m i e , g r a i n , quoiqu’em-
ployés pour appuyer la négation , n’en font pas
moins ce qu’ils ont toujours été , de véritables
noms : i l doit donc en être de même des mots p a s
8c p o i n t . « O n doit regarder n e p a s , n e p o i n t ,
» dit M. du Marfais , comme le n i h i l des latins».
Je n’en croîs rien. N i h i l eft l ’apocope de n i h i lu m ,
mot unique compofé de n e 8c de h i lu m ( petite
marque noire qu’on voit au bout d’une fève ) ; il
faut bien que n i h i l renferme- dans fa fignificatîon
ce lle de n e & ce lle de h i lu m , 8c foit par confé-
féquent un nom n é g a t i f : mais n e p a s , ou n e
p o in t font deux mots diftinéts & l'éparés^ le premier
eft la négation, le fécond eft un nom.
Ce principe , dont l ’évidence eft frapante , fert
auffi à laiffer p l u s pour ce qu’il eft primitivement,
même dans les phrafes n é g a t i v e s , comme, J e n e
v o u s reverrai p l u s : dans l ’expreffipn fynonyme ,
J e ne. v o u s r e v e r r a i d é f o r m a i s , le mot d é f o rm a i s
n’eft pas n é g a t i f ; pourquoi foncorrefpondant p l u s
le feroit-il > ( M . B e a u z Ê E. )
■ (N .) N É G A T IO N , f. f. Les métaphyficiens
diftinguent entre N é g a t i o n 8c P r i v a t i o n . Ils appellent
N é g a t i o n , l ’abfence d’un attribut cjui u e
fauroit fe trouver dans le fujet , parce cmil eft
incompatible avec la nature du fujet ; c eft aimi
que l ’on n i e que le monde foit 1 ouvrage du ha-
fard : ils appellent P r i v a t i o n , l’abfence d un attribut
q u i, non feulement peut fe trouver , mais fe trouve
même ordinairement dans le fujet , parce qu i l
eft compatible avec la nature du fujet 8c qu’i l e n
eft un accompagnement ordinaire 5 c eft ainfi qn un
aveugle eft privé de la vue.
Les- grammairiens donnent particulièrement le
nom de N é g a t i o n au mot deftine par 1 ufage a
défigner abftraitement l ’abfence de quelque attribut
que ce puîffe être : comme n e , n o n , en françois ;
n o , en e fpagnol, en ita lien , 8c en^anglois ; n e in ^ ,
n i c h t , en allemand ; v , v* en grec 5 7K , ^ / ou
en hébreu ; & c .
Sur quoi i l eft important d’obferver, que la N é g
a t i o n défigne l ’abfence d’un attribut, non comme
une idée particulière qui foit l ’objet de la penfée
de celui qui parle , mais comme un mode propre
à fa penfée aétuelle : en un mot ,• la N é g a t i o n
ne préfente point a l ’efprit l ’ idée de cette abfence,
comme pouvant être fujet de quelques attributs ;
c’eft l ’abfence elle - même qu’elle indique immédiatement
, comme l ’un des caractères propres au.
jugement actuellement énoncé. Si je dis , par
exemple, L a Négation e j l c o n t r a d i c t o ir e à V A f f
i r m a t i o n ; le nom N é g a t i o n en défigne l ’ idée
comme fujet de l ’attribut c o n t r a d i c t o i r e à l ’ A f f i r m
a t i o n : mais ce nom n’eft point la N é g a t i o n
elle-même: la voici dans cette phrafe , D i e u ne
p e u t ê t r e i n j u j l e , parce que n e défigne l ’abfence
du p o u v o i r d ’ ê t r e i n j u j l e , qui ne fauroit fe trouver
dans le fujet D i e u .
Quoique la N é g a t i o n grammaticale puiffe également
défigner l ’abfence ou d’un attribut effende 1
ou d’un attribut accidentel, compatible ou incompatible
avec la nature du fujet; la diftinétion phi-
lofophique entre N é g a t i o n & c P r i v a t i o n n’eft pourtant
pas tout à fait perdue pour-la Grammaire ,
puifqu’elle diftingue les mots n é g a t i f s & les mots
p r i v a t i f s . Voye\ N égatif & P r iv a t if .
Mais ce que la Grammaire françoife doit nous
aprendre de l’ufage de n e , la feule N é g a t i o n qui
faffe difficulté dans notre langue , doit trouver ici
fa place ; 8c je le réduirai aux queftions les plus,
générales & les plus précifes qu’i l me fera polfible.
J’en chercherai la folùtion dans l ’ufage même de
notre lan gu e, & , autant que je le pourrai , dans,
le raifonnement ; & je n’irai p a s , comme l ’auteur
anonyme d’un T r a i t é d e s Négations d e la la n g u e
f r a n ç o i f e , chercher le fondement de nos ufages
dans ceux du latin : je ne crois p a s, comme l u i ,
que la langue latine foit mère de la langue, françoife
; i l obferve lui - même ( p a g e . 7.6i j , qu’on
ne peut en conclure que notre françois doive en
tout fe conformer au génie des latins ; & d ailleurs
comment les règles de la langue latine feroieut-
elles entendre celles de la langue françoife aux na