
en forme r em p a r e r & non r em p a r t e r ; & an contraire
écrivons a b r i t avec un t , parce qu’on en
forme a b r i t e r 8c non a b r ie r .
Si toutefois on ne peut fauver l ’analogie qu’en
donnant lieu à l ’équivoque , i l faut abandonner l ’analo
g ie elle-même pour obtenir la clarté de l ’expref-
f io n , q u i , dans 1 Orthographe auffi bien que dans
l ’énonciation, doit être la première & la fouveraine
qualité du difcours. ( M . B E A U Z É E . )
ï ( N ) M Y C T É R ISM E , f. m. C ’eft une ef^èce
d’ ironie infultante & fuivie , qui dévoue au mépris
la perfonne qui en eft l ’objet. dit Voffius
( P a r t i t , o r a t . IV . x. 6 . ) f i t q n u m n a f o f u f p e n f o
q u em p ia m f u b f a n n a m u s : q u o d & n om e n i n a i c a t ;
n a m /uwjîp, n a f u s . Ces mots n a f o f u f p e n f o
peignent très-bien l ’attitude de l ’o r g u e il, qui lève
le nez pour regarder du haut en bas & avec dédain
les perfonnes qu’i l veut humilier.
Cette figure paraît tenir au Ferfîffiage ou au
Sarcafme ( V o y e z ces mots) , félon le degré de
malignité qui en fait le fo n d s . Des diftinciions fi
fubtiies font peu néceffaires à remarquer & à con-
noître, & i l feroit t r è s - fu f f i fa n t de s’en tenir à une
connoiffance précife & pourtant détaillée de l ’Ironie
( V o y e z Ironie ) ; mais dans cet ouvrage i l eft bon
de recueillir & de définir tous les terinës employés
par les gens de l ’art y afin de fàuver tout embarras
à ceux qui liront leurs ouvrages. ( M . Beau-
Z É E i) ï
N
jN f , fubft. f. félon l ’ancienne épellation e n n e y
fubft. m. félon, l'épellation' môderhe n e . G’eft la
quatorzième lettre , & la onzième confonne de notre
alphabet: le figne de la même articulation étoit
nommé n u , vu, par les g rec s , & n u n ou n o u n , X
par les hébreux.-
L ’articulation repréfentée -par la lettre N , eft
lingua le , dentale » & nafale : lingua le, parce qu’elle
_ dépend d’un mouvement déterminé de la langue ,
le même précifément que pour l ’articulation D ' ;
denta le,, parce q u e , pour opérer ce mouvement
particulier , la langue doit s’appuyer contré les
dents fupérieures, comme pour D 8c T ; 8c enfin
nafale , parce qu’une pofition particulière de la
-langue , pendant ce mouvement , fait refluer par
le nez une partie de l ’air fonore que l ’articulation
modifie, comme on le remarque dans les perfonnes
enchifrenées qui prononcent a pour n , parce que *
le canal du nez étant alors embarraffé , l ’émiflion
du fon articulé eft entièrement orale. *
Comme nafale , céttè articulation fe change
aîfément en m dans les générations des mots ;
v o y e \ M : comme dentale, elle eft auffi commua-
ble avec les autres de même efpèce , & principalement
avec celles qui exigent que la pointé de
la .langue fe porte vers le s dents fupérieüres ,
lavoir d & t : & comme linguale , e lle a encore
un degré de commutabilité avec les autres lin gua le s ,
proportionné au degré d’analogie qu’elles peuvent
avoir dans leur formation; N fe change plus aifé-
ment & plus communément avec les liquides L 8c R qu’avec les autres lin gua le s, parce que l e
mouvement de la langue eft à peu près le même
dans la prpduétion des liquides que dans ce lle de
N . V o y e^ h & L in g u a l e . !
Dans la langue françoife la- lettre N a quatre
ufages différents, qu’il-faut remarquer.
to
i 0. IV eft le figné de l ’articulation n e , dan§
toutes les occafîo’ns où cette lettre commence la
fy lla b e ; comme dans n o u s , n o n e , n o n a g é n a i r e ,
N i n u s , N i n h j e , &c.
z°. N , à la fin de la fy lla b e , eft le ligne or-î
thographique ne la nafalité de la v o y elle précédente
; cômmé'ffans a n , e n , b a n , b o n , b i e n , l i e n ,
i n d i c e , o n d e , f o n d u , c o n t e n d a n t , & c. V q y e ^ M .
11 faut- feulements.excepter les quatre mots e x a m e n ,
h y m e n , a m e n , a b d om e n , où cette lettre finale conserve
fa lignification naturelle & repréfeiitè l ’arti-
culation n e .
I l faut obferver Néanmoins que, dans plufreurs mots
terminés par la, lettre .n comme ligne de nafalité;,
i l arrive fouvent que l*on fait entendre l ’articulàtion
n e , fi le mot _ fuivant commence par uue v o y e lle
ou par un A..muet.
Premièrement, fi un ad je& if, phyfique ou métar
phyfique, terminé par un n n a fa l, fe trouve immédiatement
fuivi du nom auquel i l a rapport, & que
ce nom commence par une vo y e lle ou par un h
muet ; on prononce entre deux l ’articulation n é ;
B o n o u v r a g e , a n c i e n a m i , c e r t a in a u t e u r , v i l a i n
h o m m e , v a i n a p p a r e i l , u n a n , .m o n a m e , t o n
h o n n e u r . f o n h i f i q i r e , & c . O n prononce, encore
de même les adjeCtifs ,métaphyftques,jzm , m o n ,
t o n , f o n , . s’ils ne font fépar^s du nom que par
d’autres, adjeérifs qui y pnt; rap.porf : u n e x c e l l e n t
o u v r a g e , m o n i n t im e & f i d è l e a m i , t o n u n iq u e
e f p é r a n c e , f o n e n t i è r e ô to,ta lé , d é f a i t e , &c. Hors
de des . occurrences; , on ne fait point entendre
l ’articulation ne , quoique le mot fuivant commence
par une voyelle ou par up A muet,:, ce p r o j e t
e f i v a i n & b lâ m a b l e , a n c i e n & , r e f p e c la b l e , u n
p o i n t d e v û e c e r t a in a v e c d e s m o y e n s f û r s , & c .
L e nom b i e n en toute occafion fe prononce avec
le fon nafal , fans faire entendre l ’articulation
j i e : c e b i e n e f i p r é c i e u x , comme . c e b i e n
r n e f i p r é c i e u x ; u n b i e n h o n n ê t e , comme u n
b i e n c o n f id é r a b le . Mais i l y a des cas où l ’on fait
entendre l ’articulation n e après l ’adverbe b i e n ;
c’eft lorfqu’i l eft fuivi immédiatement de l ’adjeètif >
de l ’adverbe , ou du verbe qu’i l modifie, 8c
que cet adjeélif ,'Cet adverbe , ou ce verbe commence
par une v o y e lle ou par un h muet : b ie n
à i f e , b i e n h o n o r a b le , b i e n u t i l e m e n t , b i e n é c r i r e ,
b ie n e n t e n d r e , 8c c . Si l’adverbe b ie n eft fuivi de
tout autre mot que de l ’adjeftif , de l ’adverbe, ou
du verbe qu’i l modifie, la lettre n n y eft plus qu’un
figue de nafalité : i l p a r l o i t b i e n t r à p r o p o s .
L e mot e n , foit prépoficion foit adverbe , fait
auffi entendre l’ articulation n e dans certains ca s, &
ne la fait pas entendre dans d’autres. Si la prépo-
fition e n eft fuivie d’un complément qui commence
par un h muet ou par une vo y e lle , on prononce
l ’articulation : e n h om m e , e n I t a l i e , e n u n m om e n t ,
e n a r r i v a n t , 8c c : fi le complément commence par
une confonne , e n eft nafal ■ : e n c i t o y e n , e n F r a n c e ,
e n t r o i s h e u r e s , e n p a r t a n t , 8c c . S i l ’adverbe e n
çft avant le v erbe, & que ce verbe commence par
Une v o y e lle ou par un h muet , on prononce
l ’articulation n e : v o u s e n ê t e s a f f ï ï r é , e n a - t - o n
p a r l é ? p o u r e n h o n o r e r l e s d i e u x , n o u s e n a v o n s
d e s n o u v e l l e s , &c : mais fi l ’adverbe e n eft après
le verbè , i l demeure purement nafal malgré la i
vo y e lle fijivante : p a r l e \ - e n a u m i n i f i r e , a l l e \ v o u s -
e n a u j a r d i n , f a i t e s - e n h a b i lem e n t r e v iv r e le
f o u v e n ï r , &c.
O n avant le verbe , dans les propofitions pofi-
tives , fait entendre l ’articulation j o n a im e , o n
h o n o r e r a , o n a d i t , o n e û t p e n f é , o n y t r a v a i l l e ,
e n e n r e v ie n t , o n y a r é f lé c h i , q u a n d o n e n
a u r o i t e u r e p r is l e p r o j e t , 8c c : dans les phrafes
interrogatives , o n étant après le v erbe, ou du
moins après l ’au xiliaire, eft purement nafal malgré
les voyelles fuivantes : a - t - o n e u f o i n ? e j l - o n
i c i p o u r l o n g t em p s ? e n a u r o i t - o n é t é a f f û r é l e n
a v o i t - o n im a g i n é l a m o in d r e c h o f e ? &c. Mais (i o n
eft pris matériellement, quoique fujet du verbe , i l
demeure purement nafal j O n e f i u n n om q u i f i g n i -
f i e HOMME.
Eft-ce le n final qui fe prononce dans les occa-
fions que l’on vient de voir? ou bien eft-ce un n
euphonique que la prononciation infère entre deux ?
Je fuis d avis que c’eft un n euphonique , différent
du n orthographique $ parce q u e , fi l ’on avoit introduit
dans i ’alphabet une lettre , ou dans l ’Orthographe
un figne quelconque , pour repréfenter
le fon n a fa l, l ’euphonie n auroit pas moins amené
le n entre deux, & on ne l ’auroit affiîrément pas
pris dans la v o y e lle nafale : ol* on n’eft pas plus
' autorîfé à l ’y prendre , quoique par accident la
lettre n foit le figne de la nafalité ; parce que la
différence du figne n’en met aucune dans le fon
ïe p r é f e n t é .
On peut demander encore pourquoi l ’articulation
Inférée ici eft m , plus tôt que te, comme dans at
- i l r e ç u ? C’eft que l ’articulation. n e eft nafale >
que par là e lle eft plus analogue au fon nafal
qui précédé , & conféquemment plus propre à le
l ie r ' avec le fon fuivant que toute autre articulation
, qui, par la raifon contraire , feroit moins euphonique.
A u contraire , dans a - t - i l r e ç u 8c dans
les phrafes femblables ., i l paroît ’que l ’ufage a
inféré le t , parce qu’i l eft le f ig n e ] ordinaire de la
troifîème perfonne , & que toutes ces phrafes y
font relatives. ■ . _ . . ,
Enfin on peut demander pourquoi l ’on a inféré
un n euphonique dans les cas mentionnés, quoiqu’on
ne l ’ait pas inféré dans les autres où l ’on
rencontre le même h ia tu s . C ’eft que l ’hiatus
amène une interruption réelle entre les deux fons
confécutifs, ce qui femble indiquer une divifion
entre les deux Ridées : or dans les cas où l ’ u f a g e
infère un n euphonique , les deux idées exprimées
par les deux mots font fi intimement liées qu’elles
ne font qu’une idée totale ; tels font l ’adje&if & le
nom , le fujet 8c le v erb e, par le principe d’ident
ité ; c’eft la même chofe de la prépofition & de
fon complément, qui équivalent en effet à un feu!
adverbe; & l ’adverbe,qui exprime un mode de la
fio-nification o b je c t iv e du verbe , devient auffi par
là une partie de cette l ig n i f ic a t io n . Mais dans les
cas où l ’ufage l a i f f e fubfifter l ’hiatus , i l n’y a aucune
liaifon femblable entre les deux idées qu’i l
fépare.
O n p eu t , par les mêmes principes, rendre raifon
de la manière dont on prononce r ie n \ l ’euphonie
fait entendre l ’articulation n e dans^ les
phrafes fuivantes , j e r i a i r ie n a p p r i s , i l n y a
r ie n à d ir e , r ie n e f l - i l p l u s é t r a n g e ? Je crois
qu’ i l feroit mieux de laiffer l ’hiatus dans c e lle - c i,
r ie n , a b f o lu m e n t r i e n , n a p u le d é t e rm in e r .
3°. L e troifième ufage de la lettre n eft d’être
un caractère auxiliaire dans la repréfentation de l ’articulation
mouillée que nous figurons par & les
efpagnols par u ; comme dans d ig n e , m a g n i f i q
u e , r è g n e , .t r o g n e , 8c c . I l faut en excepter quelques
noms propres , comme C L u g n i , R e g n a u d ,
R e g n a r d , où 7i a fa lignification naturelle, 8c l e g
eft entièrement muet. _ f
A u refte, je penfe de notre g r i m ou illé, comme
du l mouillé ; que c’ eft l ’articulation n fuivie d’une
diphthongue dont le fon prépofitif eft un i prononcé
avec une extrême rapidité. Quelle^ autre
différence trouve-t-on , que.cette prononciation rapide
, entre i l d é n i a , d e n e g a v i t , 8c i l d a i g n a ,
d i g n a t u s efi; entre c é r ém o n ia l 8c f i g n a l ; entre
h a r m o n i e u x 8c h a r g n e u x ? D ’ailleurs l ’étymologie
de plufieurs de nos mots où fe trouve g n , confirme
ma c o n je & u r e , puifque l ’on voit que notre g n
répond fouvent à n i fuivi d’une v o y e lle dans le
radical : B r e t a g n e de B r i t a n n i a ; b o r g n e de l ’italien
b o m i o ; c h a r o g n e ou du grec x aP“ v,tt y “ €U
p u a n t , ou de l ’adje&if fa&ice c a r o n i u s , dérivé
I de c a r o p a r le g énitif analogue c a r o n i s , fyncopé
I dans c a r n i s , 8cc.
H h h h l ;