
17 6 A N G
»ne femme , 8c pofe l’une de fes mains à la bouche
& l'autre derrière fon dos. Une bélière eft placée
entre fes deux épaules , ce qui prouve qu’elle a été
portée au col en guife d’amulette.
Le comte de Caylus a fait au fujet des fia tues
d'Angérone , qu’il a publiées , un rapprochement
heureux fur la nature de cette divinité. 11 a*
rappelé un endroit de Macrobe, ( Saturn. lib. 3. c. y)
où cet écrivain parle du filence rigoureux que la
fuperftition faifoit obferver aux Romains , fur le
nom de la déeffe tutélaire de Rome 5 8c il croit
reconnoître dans Angérone l’emblème de ce fecret
politique & religieux.
ANGISTIS, aitïctic, furnom de Cybèle ou
de la mère des dieux. Strabon, liv. x , dit que les
Phrvgiens appeloient Rhéa mère des dieux 8c «îss-/».
Cafaubon croit qu’il faut lire A'y«hVt» 3 Xylander
A’yérit. Muratori juge que Strabon a dit A’yyiV» >
d’après une infeription grecque qu’il rapporte 3
page 31 de fon Thef. infer. 3 fur laquelle on lit:
MHTPI ©EX2N ArriGTEI, 8CC.
Dans le même ouvrage 3 pag. 113, il a rapporté
l’infcription latine fuivante 3 où ce nom eft
au pluriel:
FU FI CI A
e. fu F i e r
AMANDI
F. J US T A
' M AJ
AN G IT IIS
D. D
ANG1TIA , fille d’Æète, foeur de Médée Sc
de Circé , félon Coelius, ( Solin. c. 1 ). Elle
habitoit auprès du lac Fucin, un bois qui portoit
fon nom, 8c y employoit fa fcience à guérir les
malades. Angitia 3 bien éloignée de faire un auffi
mauvais ufage de fa puiflance , que les deux
magiciennes fes foeurs, rendit la vie à un mort;
prodige qui la fit placer au rang des immortels.
Virgile, (Æneid. 8. 659) :
Te nemus Angit'u, vitrea te Fucinus unda3
Te liquidi ftevere Cacus.
Sil. Ital. 8. 49S :
Æet& prolem Angitiam mala gramina primant
Monftravijfe ferunt.
ANGITIIS. Voyei Angistis.
ANGUILLE. Les Égyptiens ne mangeoient
point ce poiflon , parce qu’il eft-indigefte, félon
Mr. Paw, qui reconnoît chez ce peuple un régime
diététique légal, très - diftinéfc du régime diététique
facré. Auffi accufe-il d’erreur les Grecs qui
ont attribué à ce dernier régime, le refus que
faifoient les Égyptiens de manger des anguilles.
Les Grecs 8c les Romains en furent au contraire
très - friands, 8c ils les enveloppeient dans les
feuilles de bette pour les fervir dans les repas*
ANGUINUM. V (EuF de ferpent.
A N I
A N G U S T I C L A V E ; p a r tie d e l'h ab illemen t
d e s c h e v a lie r s , q u i les d iftin g u o it des p lé b é ien s ,
c om m e le lad c lave d iftin g u o it les fénateu rs île
l’ o rd re équ eftre . E lle é to it a tta ch é e à la tu n iq u e ,
& ne d iffé ro it d u laticlave q u e pa r fa p eme ffe
re la t iv e .
L ‘angufiiclave d é fîg n o it l’ o rd re équ eftre , dont
le s m em b re s p o r to ie n t le n om à' angufticUvü,
P a te rcu lu s d it de M é c è n e , q u e m a lg ré la faveur
d’ A u gu fte , il fe con ten ta to u jo u r s d u rang de
c h e v a l ie r , & de Y angufiiclave, vixit angufio
clavo contentas poene. Sta c e em p lo y é dans le même
c a s la m êm e e x p r e flio n :
Contentas artto lamine purpura.
O v id e é to it n é dans l’ o rd re é q u e f t r e , & il
p o u v o it pré ten dre à d ev en ir fén a teu r ; mais il nous
affure qu ’ il fe f ix a , en pren an t la r o b e v i r i l e , à la
d ign ité de ch e v a lie r :
Curia r eft abat3 clavi menfura coaEha eft.
L e p è r e de S u é ton e n’ é to i t q u e c h e v a lie r , car
fo n fils l ’ap pe lle angufiiclavius , à la fin de la vie
d’O th o n .
A N IC E T U S , fils d’H e rcule 8c d’H é b é .
A N I C I A 3 fam ille rom ain e d o n t o n n’ a des
méda illes q u e dans G o lt z iu s .
A N IE N S I S ( Tribus) F". T ribus.
A N IG R ID E S , n ym p h e s qu i h a b ito ie n t près
du fleuv e A n ig r u s , dans l’É lid e . E lle s a v o ien t un
antre , o ù ceu x , qu i y e n tro ien t to u rm en té s par
des d a r t r e s , o u d’ au tre s ma ladies cu tan é es ,
in v o q u o ien t le s n ym ph es , 8c leu r fa ifo ie n t
q u e lq u e s fa cr ific e s . Us fro t to ie n t è n fu ite la partie
m a la d e , 8c pa ffo ien t la r iv iè r e à la na ge . A p rès
c e l a , ils la in o ien t d ans l’e au to u te l’ im p u r e té ,
8c fo r to ie n t en tiè rem en t n e ts 8c pu rifié s. L e s
e au x du fleu v e A n ig ru s é to ie n t fans d o u te ful-
p h u reu fe s , 8c pa r c e la fe u l pro pre s à g u é r ir les
maladies cu tan é e s .
A N IG R U S , fleu v e d’É lid e d ans le P é lo p o n -
n è f e , d o n t les e au x é to ie n t amères 8c infeéfces.
Paufanias a ttr ibu e la cau fe d e cette* in fe é lio n au
fan g dès C e n t a u r e s , q u i a y an t é té ble ffé s par
H e r c u le , y la v è ren t leu rs plaies. O v id e n’a pas
o u b lié de ch a n te r c e t t e m e rv e ille de l’ ancienne
M y th o lo g ie , (Métam. liv• 1 j ) :
Ante bibebamur, nunc quas corttingere nolis
Fundit Anigros aquas j poftquàm lavare bimembres
Vulnerâ3 clavigeri qu& fecerat Hercùlis arcus.
C e t t e am er tume 8c c e t t e in fe é lio n n’ é toient
d ue s q u ’ au fo u fr e d o n t les e au x de Y Anigrus
é to ie n t im prégn é es , pu ifqu ’ e lle s gu é r if ïo ien t les
m a ladies de la p e au . Voyeç Anigrides.
A N IM A U X . 11 n 'y a rien d ’auffi c é lè b r e dans
l’ a n t iq u i t é , qu e le r e fp e é t des É g y p t ie n s pour
cer ta in s animaux, j rien n’ e ft auffi p lu s incertain
quç
■ A N I
que l’ ép o q u e o ù il a c om m en c é > 8c la cau fe
qui l’ a fa it na ître.
L e fa van t J ab lo n sk i fa it rem o n te r c e c u lte aux
tems qu i p ré c éd è ren t l ’arr iv é e d e s H é b r e u x en
E g vp te. I l c ro i t q u e les E g y p t ie n s r en diren t
primitivement un c u lte au x pierres fa c r é e s , au x
obélifqu es mêm e s 8c au x p y r am id e s , d eftin é es
à fervir de tom b e au x à leu rs rois . A u x pierres
fa cré es , fu c c éd è r e n t les animaux xiv a n s , 8c même
les cadav res de c e s animaux. Ils r en diren t auffi des
hommages à leu rs r ep r é fe n ta t io n s , 8c les temple s
É gyptiens fe p eu p lè ren t de d iv in ité s ch o ifie s parmi
les qu ad ru p è d e s , le s o i fe a u x , le s p o iffon s 8c les
ferpens. , * ,
M. P aw p la c e l’ é p o q u e d e . l’ a p o th é o fe des
animaux en É g y p t e , au m om e n t o u un e c o lo n ie
d’É thiop ien s v in t s’ é ta b lir dans la v a llé e d u b a s -
Nil. L e s fe rv ic e s u tile s qu ’ e lle tira des a n im a u x ,
dont les v e r s , les fo u r i s , le s c r a p a u d s , 8c autres
êtres c ru s v e n im e u x , fo n t la n o u r r i tu r e , e x c itè r en t
fa r e c o n n o if la n c e , 8c l’ en g a g è ren t à le s d éifie r . "
Il eft fa cile de c o n c i lie r les o p in io n s de ces d eux
fa v a n s , en fa ifa p t rem on te r c e t t e é p o q u e au x
premiers inftans de la p o p u la tio n des b o rd s du
N i l
E n q u o i c o n fifto it le c u lt e ren du pa r les É g y p tiens
aux animaux ? I l fe ro i t t ro p lo n g d e rap po rter
celui q u i é to i t ren du à ch a cu n des animaux fa c r é s ,
dont v o ic i les n om s : to u s les .o ife au x de p ro ie
de jo u r 8c de n u it , d epuis l’ a ig le de l a T h é b a ïd e ,
jufqu’ à la c h o u e t te de Sa is , dep uis le v a u to u r o u
le. c oq de P h a ra o n , ju fq u au p e t it fa u co n du D e lta ,
les ib i s , les G r u e s , les c o u r l i s l e s c o r b e a u x , les
c ic o gn e s , les h u p p e s , q u e l’ o n ap p e lle g én é ra lement
les purificateurs de VEgypte} les b e le t t e s ,
les c h a t s , les ic h n e um o n s , le s b oe u f s , 8c dans
certains can to n s les b é lie r s ; qu e lq u e s e fp è c e s de
poiffons , te lié s q u e l’ a n g u i l le , le b r o c h e t , la
carpe ; le s fe a rab é e s , cer ta in s ferpens.
L e s tem p le s é to ie n t rem plis des im a g es de c e s
animaux r é v é r é s ; e u x -m êm e s y é to ie n t l o g é s ,
nourris a v e c f o in , 8c h o n o ré s pa r des offrandes
8c un c u lte r e lig ieu x . O n les em b a um o it après
le u r -m o r t , 8c on p la ç o it r e fp e& u e ir fem eu t leurs
momies d ans les ca ta c om b e s qu i leu r é to ie n t
deftinées. Ils y é to ie n t ap p o r té s m ême d es pa y s
étrangers , p o u r leur, p ro cu r e r une fép u ltu re
ho n o rab le. O n im p o fo i t enfin des amendes con -
fidé rab le s à c e lu i q u i tu o i t p a r m é g a rd e u n
animal facré ; mais la m o r t feu le p o u v o it e xp ier
le crime de c e lu i q u i l’a u ro it tu é à deffein.
L ’ a v eu g lem en t des É g y p t ien s é to i t t e l , q u ’ ils
c o n fu îto ien t fu r l’ a v e n i r , no n pas to u s les
animaux f a c r é s , c om m e l ’a c ru V an -D a le , mais
q u e lq u e s -un s ; te ls qu e le b o e u f apis' 8c les fe a rabées.
Un pa ffa ge o b fc u r d’É lie n y a fa it jo ind re
m a l- à - p r o p o s le s c r o c o d i le s ; 8c un p r é ju g é
populaire fa ifo it c ro ire qu e c e s animaux d é p o -
fo ien t con ftam m en t leu rs oe u f s dans des en dro its
01) l’ in on d a tion d u N il ne p o u v o it a tte in d re . C e
Antiquités , Tome I.
A N I 177
p ro h o ft ic te n o i t lie u de p r é d lé tfo n p h y f iq u e , ainfi
q u e les fr é q u en te s ap p a ritio n s d e l'h ip p o p o tam e
h o r s d u fle u v e . } , »
O n fa it q u e le s É g y p t ie n s o n t to u jo u r s é t é
cu r ieu x d e p r é v o ir la h a u teu r o ù le NÜ d e v o i t
pa rv en ir dans l ’an n é e . Cette in q u ié tu d e leu r a
fa it em p lo y e r les m o y e n s le s plu s r id icu le s p o u r
p a rv en ir à c e t t e v a in e c o n n o iffa n c e . C e fu t auffi
fu r c e t o b je t q u e le b oe u f apis fu t in te r ro g e p o u r
la prem iè re fo is ; 8c de-là v in t la c é lé b r it é de fe s
o ra c le s . O n lu i o f f ro i t à m an g e r ;^8c l’ a v id ité o u
la n o n ch a lan c e a v e c laqu e lle il g o û to it c e q u i lu i
é to i t p r é fe n t é , d ié lo it les r ép o n fe s au x c o n fu lta n s .
L e s fe a rab é e s fe rv ir en t a in u q u e le b oe u f apis à
ren dre le s augures. C e fo n t-là les feu ls o ra c le s
rendus en É g y p t e p a r d e s anifhaux f a c r é s , d o n t
n o u s a y o n s c on n o iffa n c e .
C e c u lte é tô it - i l un a é té de r e l ig i o n , un h o n n
eu r adreffé au x animaux e u x -m êm e s ? P o u r
r é fo u d re c e t t e q u e f t io n , i l fa u t d iftin g u e r d eu x
cla ffes d ’hom m e s dans ch a q u e p e u p le . L a p r em iè r e ,
q u i e ft la m o in s n om b r e u fe , a d e s lum iè res ,
8c p e u t c o n n o îtr e à fo n d la r e lig io n de fo n p a y s .
Q u a n t à la m u ltitu d e , q u i fo rm e la fé c o n d é p a r t ie ,
e lle n’a q u e d es fens 8c prend fo u v e n t les fym b o le s
o u ïe s rep ré fen ta tion s p o u r d e s ré a lité s . C ’ e ft p ou rq
u o i n o u s n e ch e r ch e ro n s à d ém ê le p les fe n t i-
m en s q u e des É g y p t ie n s d e la prem iè re c la f f e ,
c’ e ft - à d i r e , des p rê tre s 8c des fa ge s d e la n atio
n .
L e s animaux fa cré s n’ é to ie n t q u e le s fym b o le s
des co n fte lla tio n s fo u s le fq u e lle s a r r iv o ien t cer ta in s
p h én om è n e s , te l q ue le d éb o rd em en t d u N il e xp r im é
pa r le fp h in x , q u i é to it la r éu n ion du lio n 8c de u
v ie rg e ; d eu x lign e s q u i p r é fid o ien t à c e t accroiffe^
m en t p ro d ig ie u x du fle u v e , ( .’é to ie n t auffi le s .
fym b o le s des attributs" de la d iv in ité ; l’ é p e rv ie r
e xp r im o it la p r o v id e n c e , d o n t fo n oe i l pe rçan t
é to i t l’ im ag e. L e s É g y p t ien s tro u v o ie n t e n c o r é
dans cer ta in s animaux une r effem b lan c e p h y fta u e
a v e c les aftres qu ’ ils a d o ro ie n t , c om m e les g é n ie s ,
miniftres fu b a lte rn e s de la d iv in ité . L ’e fp è c e de
b oe u f na in q u i eft. le bubalos d e s na tura listes
m o d e rn e s , p o r te d es co rn e s q u i im iten t p a r leu r ,
c o u rb u r e c e lle s d u c roiffant. C e t t e r e ffem b lan c e
fit h o n o re r le b oe u f nain fu r les b o rd s d u N il.
Une trad ition m y th o lo g iq u e , d o n t on c o n fe r v o i t
la m ém o ire dans la G r è c e e lle -m êm e , ap p r e n a it
q u e les d ieu x p o u r fu iv is pa r T y p h o n , 8c j fé lo n
le s G r e c s , p a r les T ita n s , s’ é to ie n t c a ch é s fo u s
le s figu re s d e différen s animaux. O n ren dit a
c e u x - c i un c u lte , c om m e au x tabernacles de*
d iv in ités .
L a cau fe la plu s v ra ifem b la b le du c u lte o u e
les É g yp tien s r en d o ie n t au x animaux , fu t l’ u tilité
q u ’ils en tiro ie n t. ll s o b f e r v è r e n t q u e les c h a t s , le s
b e le t t e s , les ich n eum o n s , les é p e r v ie r s , les vau*
t o u r s , le s c h o u e tte s , ‘ie s c ic o gn e s 8c les ib i s ,
d é t ru ifo ie n t les fe rpen s 8c le s in fe& e s q u i fo u r -
m iilo ien t d ans le lim o n d ë p o fé p a r la retra ite