t*
I
^ 6 - , m e s t e r s z ó t à r .
f a j r a n e m a l k a lm a z t a t i k , m o n d o m , e b b ô l m e g c s i n á l t á k a «koponségcs
durda» n e v e t , n o h a a «durda» e g y a «durbincscsal» s n o h a e z t h a l à s z -
e m b e r s o h a , s e h o l s e m a l k a lm a z z a k e s z e g r e ; e z a d u r d a à t m e n t a n é m e t
h a l à s z k ò n y v b e ! É p e n i g y v a g y u n k a « s o r e g » n é v v e l i s , a m e l y r e
n é z v e k im o n d o m , h o g y n e m k é p z e l h e t ô o l y m a g y a r h a l á s z , a k i e t t
a n e v e t m á s r a , m i n t a z A c i p e n s e r s t e l l a t u s , P a l l a s f a j r a a l k a lm a z n a e s
s z e r z o i n k m é g i s o s s z e z a v a r t à k a k e c s e g é v e l , m a p e d i g m á r a n é m e t
h a l à s z k o n y v b e n o t t v a n a z A c i p e n s e r R u t h e n u s « s o r e k t o k » !
E z ö s z t ö n z ö t t a n e v e k o s s z e g y i i j t é s é r e , a t u d o m á n y o s e l n e v e z é s e k r e
v a i ò v i s s z a v e z e t é s é r e é s c s o p o r t o s i t á s á r a , m e r t c s a k i g y v a n m e g a
m ó d , h o g y a d o t t h a l f a j t , a d o t t v i d é k e n a z o n a n é v e n k e r e s h e s s ü k , a
m e l y e n m t a h a l á s z s á g i sm e r i . . A z b i z o n y o s , h o g y a « k ó z ó n s é g e s
é r d e s z s z e l , v à g ó s z o b b à r r a l » b e j à r h a t j u k a m a g y a r f ö l d e t a K á r p á t o k -
t ó l a z A d r i à i g s n e m é r i i n k e l e g y e b e t a n n á l , h o g y a h a l â s z e m b e r
s z e m e k e r e k r e n y i l i k .
E z v e z e t a b b a n i s , h o g y a c s o p o r t o s s z ó t à r m e l l e t t ó s s z e á l l i t o m a z o k
a t a n é m e t , t ó t é s o l á h h a l n e v e k e t , a m e l y e k m a g y a r v i z e k m e l l e k e n
é l n e k , a m e n n y i b e n 1 . 1. e z e k r e n é z v e k ü l ó n ó s e n P e t é n y i b e c s e s j e g y z
e t e i m ó d o t n y u j t a n a k . E z e k b e n t a l á n a n y e l v é s z i s m e g t a l á l j a a
m a g a r é s z é t .
A mesterszótàr anyaga kórülbelól 2500 szóra és magyarázatra
terjed, beleértve azokat is, a melyeket én alkalmaztam vagy a melyekben
megàllapodtam. A kónyvben, mint elkésett gyujtéseket, nem
alkalmazhattam azokat, a melyeket az U j f a l v i - S z i k s z a i fefe xvi.
századbeli Nomenclatura, az Orbis picius 1708-ból vaiò kiadása a
Màramarosból és Gócsejból vaiò gyujtés nyujtott; de ezek azért a
szótàrrészbe besoroztattak.
Rovidilések. A mesterszótàron végig bizonyos nevek, czimek és jegyek ve
hetok észre, melyeknek jelentése a kovetkezô : A hol a szó után p ld .: Miskolczi
Gá spá r, Szabó Dávid stb. kóvetkezik, ott a szó forrásának td je s czíme a szerzo
neve alatt a konyvet berekesztó irodalmi kimutatàsban található meg. A 0
róviditett kónyvczim áll, pld. «Orbis pictus», ez s z i n t é n az irodalmi kimutatasban
van meg. ^
* a szó, vagy magyarázat végén azt jelenti, hogy a szó alkotas, vagy a a ma
zàs szerint tólem vaiò. . , ,
K . = Kózkeletü ; — P . K . = Pe tényi kézirata. — T . Sz. = Tajszotar.
A hol a szerzó neve, kónyvczim nincsen, az gyujtés, melynek eredetét a
szóra vagy a meghatározásra kóvetkezó helynév mondja meg.
A M A G Y A R O R S Z À G I H A L A K C S O P O R T O S S Z Ó T À R A .
A b r am i s b a l l e r i u s L . — Lapos Kes^cg. __
Balin, Balinkeszeg, Baszárkeszeg, Lapos-
Dévérkeszeg, Szalmàntelelt.
A b r am i s B r am a L . — Dévér-Kes^eg. —
Bàrdkeszeg. Dévér, Dévértkeszeg, Fahegykeszeg,
Keszege, Lapàtkeszeg, La-
piska, Lapkó, Laposka, Lapos keszeg, L e pényhal,
P . . al'edcl, Platyicza, Platyika,
Pünköstkeszeg, Széleskeszeg, Szélhajtó-
keszeg, Szent Gyorgykeszeg, Tyiszága.
A b r am i s L e u c k a r t i i H e c k . — Leuckart Ke-
Si{eg. — Népies neve nincs.
A b r am i s m e l a n o p s H e c k , - - Ss^emes Ke-
s^cg. - Jászpadiicz,
A b r am i s sapa P a l l . — Ba;oly-Kes-,eg. —
Bagókeszeg, Bagolykeszeg, Karikakeszeg,
Száp, Szápakeszeg, Szápókoszeg.
*A b r am i s v e t u l a H e c k . — S i lá n r Kesser.-
Szeplenkeszeg, Szeplinkeszeg.
A b r am i s vimba L. — Éva-Kes^eg. — Éva-
hal, Szilvaorrú Keszeg (Szifaorrii Keszegj.
A c e r i n a c e r n u a L. — Vágó Durbincs. —
Borholy, Disznóhal, Dörgecs, Dórgécse,
Dörgicse, Dörgöcse, Dörgöcze, Durbaiics,
Durbincs, Durda, Diirgencs, Görgecse,
Görgicse, Görgocse, Görgöcs c hal, Kis-
Diirgencs, Lecsei iecs, Lezscr, Macza,
Paptetü, Pikó, P . .a f é s û , Porhó, Serincz,
Taknyos Lezsér, Taknyos Macza, Tövis-
hal, Tiiskcshal, Vargalial, Vasinta, Vaskó,
Vizidarázs.
A c e r i n a S c h r a i t z e r Cuv. _ Selymes D u r bincs.
— Barsóka, llonahal, Ilonkakeszeg,
Serincz, Srácz, Sráczhal, Sréczer, Varsinta,
Vaskó.
A c i p e n s e r g l a b e r H e c k , — S Jn -T o k . —
Szintok.
A c i p e n s e r G m e l in i F i t z . — Gmelin-Tok. —
Népies neve nincsen.
A c i p e n s e r G ü l d e n s t a e d t i i B r . —
— Halszi'íke, Szííkehal, Tetelniestok, T e temestok,
Vészhal.
A c i p e n s e r H uso L. — Vga -Tok . — Orhal,
Szinviza, Vizahal.
A c i p e n s e r R u t h e n u s L . — Kecsege-Tok. —
Kecsege, Kecsóge, Kócsóg, Köcsöge.
A c i p e n s e r s c h y p a G ü l d . — Fa j-Tok . —
Tok, Tokhal.
A c i p e n s e r s t e l l a t u s P a l l . — SSreg-Tok. —
Csillagostok, Halak királya, Királyhal,
Si'reg, Soreg, Vizipárducz.
A l b u r n u s b i p u n c t a t u s H e c k . — Sujtásos
Kí'/st. — Fecskefarkú, Füzfahal, Halhuszár,
Keczeg, Sugár keczeg, Sujtásos Küszt.
A l b u r n u s l u c i d u s H e c k . — Syihajtó Kiis^.
— Bökle, Dobóka, Fejérke, Fejérkeszeg,
Füzfahal, Gócze, Huszárkeszeg, Kis Szél-
hal, Kisz, Küsz, Lobo, Okie, Pehel-hal,
Pehclyhal, Peleh-hal, Peszmetkehal, Pisze,
Piszehal, Piszke, Rütyóke, Szélha|tó, Szél-
hal, Szclke,szeg, Szcllókeszeg, Tejhal, Ün-
hal.
A l b u r n u s m e n t o A g . — Állas Kiisg — N é pies
neve nincsen.
A losa v u l g a r i s T r o s c h e l . — Vándor Aló^a.
— Fattyiíhering.
A n g u i l l a f l u v i a t i l i s A g . F l em . — Sikos
Ángolna. — Ángolna, Ángvilla.
A s p iu s r a p a x A g . — Ragado^ 6 n. — Balin,
Bálind, Bálint, Balling, Baing, Baksa, Bo-
lyin (Boín), Buczó, Búczókeczeg, Csabak,
Fenekeszeg, Jászkeszeg, Kapókeszeg,
Nagypénteki hal, Nagy-Szélhal, Nyilke-
szeg, Ón, Onhal, Onkeszeg, Óny, Öny-
lial, Pólind, Ragadozó küsz, Szellókeszeg,
Torzsáskeszeg, Vadászkeszeg, Vezérhal,
Vizenjárókeszeg.
A s p r o v u l g a r i s C u v . — Német B u e y . —
ó:
:• I ttitl::
kTÉi.',:;:, 1 -O ' ;