-, ■ t
7, .4fi!
' I
fi í
i i w :
l í L
I-JG.r ■:
JUcAfi
I ' i'if ;
íf] i h 1;
m' i|'-
j>Í; Lí^;.
Îi-1.'- • I»
•h }......
f f i i i
9 ! 7 Gl'ri'
r
. í ¡ r
■í
melynek azert van a vastagabb végén korme, hogyaz iszapba ne süp-
ped)cn s hogy a nádba is támasztható legyen; de ez ritkább, mert
rendesen been a sima íolórúddal (B) is ; tartozik oda a ¡apáf (C) melv
a gabonaszóró lapáttal rokon ; de itt a víznek a ladíkból való kíhánvá-
sara szolgál. Ez a szerszám mindig a ladikkal jár.
1 1 5 - ábr.i. A. B . V a rsá s r a d a li; C . lapát.
i i 6. ábra,
N y e se lló,
^ Tisztito szerszám a gyalázka, a melylyel a tôrténelmi részben
-smeikedtunk meg s mely arra való, hogy a vízbol kiálló nóvényzetet
kaszalgassa; továbbá tartozik ide a (,,6. ábra), egy hosszú
1 1 7 . Abra. Versebaba.
poznara ,áró erós sark), a melylyel a varsás a víz mélyében vágja ki
a nadat hogy csapást készítsen a ladik számára s helyet a varsának.
“ mikoi a csapasokat k.tisztította, a varsák helyét elkészítette
akkor hozzafog a versebaba csinálásához, természetesen mindi<. azo^
kon a pontokon, a melyeket a varsák számára kiszemelt
R E K E S Z T O H A L A S Z A T . S E G E D S Z E R S Z A M O K . 239
E végre ósszefogja a nádat, bojíos végét megtóri s úgy ósszedug-
dossa, hogy egy kis petrencze támad ( 1 17 . ábra); ezt nevezi verse-
babának, mely arra való, hogy a varsát napkózben ráboríthassa és
kiszáríthassa.
A mikor ennyire van, kitíizi a napot, a melyen a varsákkal kiszáll
s kezdi a halászatot. De elobb még meg kell ismerkednünk a varsája
szerkezetével is.
A magyar-velenczei tóságban dívó varsa egyhagyású — két káva-
koz számíttatik egy hagyásnak — s
hosszában is kávás, úgy hogy mindig
szilárd feszítésLÍ, a mint azt a
I 18. ábrán láthatjuk is.
Van tólcsérszerúen bemélyedó
vórcsokc ( V ) , melyet két madzag
feszít befelé ; karója, a mely a varsa
szádja felól van kikótve, a letíizésre
való, s alul kihegyezett, külónben
■csak amolyan természetes husáng,
nehogy a halat elriassza.
Az egész szép formájú, igen jó
kotésú halászszerszám, mely dícsérl
mesterét, ki a hálókótótíit, béczét
és a venyigét, a melybôl a kávák
készülnek, ügyesen tudja forgatnl.
1 1 8 . ábra. E g y h a g y á sú varsa.
A halászatra való elsó kiszálláskor, három-négy emeletben is fel-
rakja a ladikra varsáit, a rúddal tologatva, igazi halâszember büszke-
séggel halad a tó tükrén a nádasok csapásai felé, a versebabák tájára.
A kiszállás estve felé tórténik, mert a varsákat mindig éjszakára
rakja be ; reggel feljárja, kiemeli s a versebabára borítja, hogy estlg
kiszáradjanak.
Ha a varsában hal csapkolódik, akkor leoldja azt a madzagot, a
mely a vórcsokot feszíti, mire ez a szádon kidül s a hal kihull ; de legtóbbszór
a vórcsokón át rázogatja, szedegeti ki.
Igen szép látvány, mikor kárász, czompó, sügér, pirosszárnyú
konczér — itt veresszárnyú keszeg — csuka, ponty és dévérkeszeg
■együvé kerül a varsában, mert a tavi halak mind teliszíiuíek ; a mi
I 1,
'¡A
Mil
■ - r i
' :| 'f i
. i; i.. ■
■ft
Miit
; t .