Il I
,'i.îi
I
IU
'ii
47
I
Koniiyíí apró halat fogni,
De nehcz megtisztogatni ;
Könnyi ! szerotôt tartani,
De nehcz tôle megvàlni.
Mcgvàltani én szcretômtôl,
Mint a Züld ág levcictôl ;
Messzire cstem szegénytôl,
Hirét sem hallom senkitôl,
Leginkább csak az elsô versszakot éneklik ; a kulcsos csóndesen,
a legénység élénken bokâzik ; közben-közben hol az egyik, hol a
másik magasra ugrik s nagy erôvel ôsszecsapja a levegôben a két
lábát; az a nehéz, kemény halâszsaru ilyenkor akkorât szól, mint
vaiami kólyókágyú. Ez a halászverbunk. Semmi kicsapongó sincsen
benne; sôt, inkább komoly, mint víg.
Most térjünk át a többire.
Tihany félszigete körül a Balaton vize halászmódon három (Ó-
részre, ez ismét harminczhat vonyóm van felosztva, a mihez még
nyolcz hegycsúcs is tartozik, a melyról azonban más helyen lesz szól*
A három fórész ím ez: a «Láb» vagyis a félsziget orra, a «Felsó-parl»
(északkeleti) és az « Alsóparl» (délnyugati).
A vonyók így vannak felosztva:
Láb. I. Lósvonyó, 2. Csigásvonyó, 3. Oreglábeleje, 4. Kisláb-
eleje, 5. Kút (nagy mélység), 6. Sárosvonyó.
Felsópart. 7. Kertekeleje, 8. Szilvási rét, 9. Fecskelik(a sok parti
fecske fészkétól), 10. Gödrösföld, 1 i. Ebefon, 12. Dú'part, 13. Kes-
kenyvonyó, 14. Baromitató, i 5. Sziládi szóleje alja, 16. Potyogókó,
17. Váraija, 18. Szivemvonyó, 19. Somos, 20. Kollátkert, 2 1 . Laposkó,
22. Vastagnád eleje, 23. Kupolya.
Alsópart. 24. Szifákeleje, 25. Kóvesvonyó, 26. Sóspart, 27. Alsó-
szarkány, 28. Keskenyvonyó, 29. Gíímbókú', 30. Felsószarkány,
3 1. Gurbicsaalja, 32. Ráta, 3 3. Jajtekeró, 34. Csókapartok, 3 5. Felsó-
kües (kóves), 36. Usztató. '
A hét halâszbokor oda száll ki, a hova épen kedve van s ha tóbb
bokor találkozik egy tájon, vagy megegyeznek a vonyókban, vagy
mindjárt — legtóbbszcír — sorsot vetnek.
A sorsvetés egyáltalában nagy jelentóségü a halászoknál ; a tiha-
* Lásd : «A látott hal».
t i h a n y .
nyiaknál legfóképen, mert ósrégi megszokásból eredve, belényugosz-
nak s így a békés együttmaradásnak úgyszólván sarokkóve.
A vonyóra vah) sorsvetésnek legeredetibb módja az, hogy a bokrok
kormányosai a fóldre teszik kalapjukat és ósszeadják bicskájokat,
a melyekre rámondják, hogy ez a bicska a vonyó. Erre a bicskákat
egy ember, vagy ■ ha akad — gyerek, a kalapjába vagy kótényébe
szedi; jól megrázza; azután láttatlanban klmarkol egyet s belé.dobja a
balkéz felóli elsó kalapba s így sorba a míg a bicska tart. Nincs eset
reá, hogy valamikor ósszevesztek volna; de az is igaz, hogy derül
és komorodik az arcz, a mint az egyiknek vagy a másiknak jó vagy
rossz vonyó jut, mert van ám ott sáros, akadós is elég.
Manapság, az irás terjedésével s kivált az ószi nagy halászat kez-
detén a megfeleló nagy sorsolás czédulával tórténik. '
S a mmt a bokrok meg tudnak egyezni és nyugodni a sorsosztotta
vonyókban, úgy megnyugszik a bokor egyes embere az osztalékban;
mely szintén bicskavetéssel tórténik.
Mihelyt a bokor meghalászott s a szerszámot el rakta, kiszáll a
gyepre s egy lakásra hányja a kifogott halat ; erre valamelyik óregebb
halász nekiáll s kiválogatja azokat a nagy halakat, a melyekre mindig
akad vevó; ezek után elosztják a pénzt; a tóbbi halat elosztogatja
tiz, lehetóleg egyenló rakásra, a mely müveletet kilencz társa szemmel
és szelid megjegyzéseivel kiséri — «nocsak ezt ¡de, ezt meg oda,
ide is kellene, oda is kellene».
Mikor már senkinek sincsen megjegyzése, minden halász beadja
a bicskáját s rendesen gyereket kerítenek, kinek a kalapjába teszik a
tiz bicskát; a gyerek jól ósszerázza, aztán sorba ráveti a halraká-
sokra
mindig balfelól kezdve. A kinek a bicskája melyik rakásra
esett, az az óvé.
Mikor beüt a garda, vagy egyébként kedvez a «jó szerencse» s
mázsaszámra kerül a hal szárazra, akkor nincsen sorsvetés, mert
akkor érvényre jut a tihanyi mértékegység, az egy róf vászonból
készült tarisznya; ennek rófjét pedig kinek-kinek a felesége méri a
karján végig a melle kózepéig; természetes, hogy a kinek jó begyes,
vagy épen «égi meszeló» jutott, az jár legjobban halméréskor; de
már a tihanyi halász ezt csak úgy tréfásan hozogatja fel — elvégre
ezt is a sors juttatta kinek-kinek.
4Í4.VT. -,
G4- u :1
Mi if 4 '
I; ■ ir ...
U. .
i4
f
llil I,,, .
■ : ; ' ,:í
' b ■ !' -
; 4 i " 3'Tí ir ■: ' u• ;, ,
' í 4 ' 9
í íji ’ '
il 4 4 '
i" ' 'il . 3
; !
í i -
• ' !; : ■ i ; .
1-3;; 73■3 M