fìgyelmét. A roham forgetegszerü mozgása, a társak harsány kurjantása, a
felpezsdüló vadàszszenvedély tüze vad izgalomra heviti, a melyben mindenról
megfeledkezve, csak a siker kierószakolásának szilaj vágyában él. Balkeze,
a melyben hfi fegyverét szórongatja, erósen markol a kantàrba, jobbja
pedig kònyoriìlet nélkül kezeli a súlyos nagaikát, surü ütések záporát hullatva
a nyomorult állatra, a mint ugrásról-ugrásra esókkenik mozgásának sebes-
sége. Sarkantyúkat Turkesztánban egyáltalában senki sem visel, a térdszo-
rítás biztatásait nem isnjeri a kirgizfajú 16, így tehát csakis a nagaikának
jut a biztató eszkoz szerepe. A hajsza végén úgy a ló , mint a lovas utolsó
érejüket is kiadják; mint egy versenyfutás finish-énél, szabályosan, minden
ugrásból a végsó erómegfeszítést kierószakolva, hull ütemre a kiméletlen
korbácsütés -a lora, úgy, hogy a lovas karja belezsibbad 5 csak hogy szó
sincs már vaiami nyílsebes canter-ról : a vágtatásból már régen galopp lett,
a galopp ügetéssé lassúdott, és az utolsó, kónyórületlen nógatások már csak
botorkáló, ziháló lépésnek szólnak ! Ha némileg eredménÿesen folyt le eddig a
hajsza, azaz, ha sikerült lovéstávolra utólérni a meneküló’vadat, akkor kiszokik
most a lovas a nyeregból, térdre rogy és így küldi golyóját az iramodó
áldozat után. A szegény, agyongyótórt lovak pedig szétvetett lábakkal, resz-
ketó tagokkal állanak meg, szakad róluk a hab, patakzik a. verejték, mellük
zilál, tágra nyílt, vérrel elfutott orrczimpáikból hórogve tôr elô a fuldokló
lélegzet : konyórületre méltó, szánalmas látvány !
Ritkán vezet eredményre az efféle erópróba, külônôsen nagyobb magas-
ságokban, a hol a levegó ritkasága erôsen csôkkenti a lovak .bífóképességét,
míg a kószáli vad, vagy^a hegyi juhok tokéletesen alkalmazkodott szerve--
zetére éppen semmi hatással sincs. Ezért késóbb teljesen fel is hagytam a
vadászatnak ezzel a nemével, habár néhányszor sikerre vezetett benniinket,
s habár mi türés, tagadás benne - I annak izgalomteljes, szenvedélyes
mozzanatai külónós vad, szilaj gyônyôrt szereznek is. A lovak megkínoz-
tatása az ilyen alkalommal meghaladja a jogos kihasználásnak még a leg-
tágabbra szabott mértékét is, s így —_mivel még sem váltam idókozben oly
tokéletesen kirgizzé, hogy ezeknek a lovaikkal szemben tanusított kimélet-
lensége is átragadjon reám gff- késóbb mindig határozottan leintettem, ba
alkalom nyílt vaiami hajszára, sót még pajkos kis szürkémet is keményen
megzaboláztam, ha alkalmás pillanatban kedvé kerekedett á maga jóvoltából
beleragadni az ilyen mulatságba.
A mint említettem, késón érkeztünk ahhoz, hogy teljesen tiszta kilá-
tásunk legyen a Torpuról, a mit annál is inkább sajnáltam, mert ez a
magas és szabadon fekvó szyrt elsórangú kilátó hely. Mindazáltal a hegy-
lánczokat sokkal szabadabban szemlélhettük, mint els6 kirándulásunk alkal-
mával, s A t te i legalább biztosra meg tudta mutatni a Khan-tengri helyét, sót
az elóttünk fekvó Száry-dzsasz-láncz csipkéin keresztül az InilcseTi-iáncz
néhány felnyúló csúcsát is. Legtisztábban lehetett a hatalmas Küljü-tau
impozàns lànczàt làtni, a melyet most, a Szary-dzsasz àttórésének megtekintése
utàn, kétszeres érdekkel néztem, gvónyórkódéssel csodàlva meg annak hatal-
masan kifejlódótt glecser-tòmegeit s a mar tóbbszor emlitett csucs-csoport vak-
meró alakulàsait.
Miutàn lovaink alaposan kifujtàk magukat, az - Ucs-balla-beit fòlótt
fekvó hàgó-nyereghez lovagoltunk, majd pedig ismert òsvényeken règi ottuk-
tasi tanyànk felé ereszkedtiink ala, a ho! azonban B ek-szyltàn -auljàt mar
nem talàltuk meg tobbé, mert az idókozben feljebb huzódotf a Turgen-hàgó
vidékére. Oruz-bek elvàgtatott a folyó mentén felfelé, s csakhamar két mardzsa
kiséretében tért vissza, a kik segitettek jurtjainkat felàllitan^!; csakhamar
maga B ek-szyltAn is kóvette óket, felpakolya kumisz--é,s tej-tòmiókkel és
kisérve vaiami, legénytól, a ki kpvér ajandékTbirkàt czipelt a nyergén àtall
vetóben .
B ek- szyltàn tekintélyes csalàdból. szàrmazik, atyja àllitólag a khinai
fenhatósàg alatt urasàg, ture (bizonyara ; kózigazgatàsi hivatalnok) volt,
vorós gombbaka prémes kucsmàjàn'.{tevetej), Elsó talàlkozàsunk alkalmàval
vaiami kis szivességet tettem neki, s ezzel hàlàra kòtelezve, most ugyancsak
szivesen fàradozott- a, magam és:karavànom jóvoltànak elósegitésén.
Az 1900. évi nyàr kedvezótlenSegeló-àllapotai : miatt, a Szàry-dzsasz-
vidék kòzségi eltiljàróinak hatàrozata alapjàn kiadta az orosz keruleti
kormànyzósàg a rendeletet, hogy a kirgiz aulok a rendes idónél koràbban
hagyjàk el a magas régiók legelóit s vonuljanak az erdós òv vidékére, hogy
ezalatt a késó nyàr folyamàn a szyrt-teriilet novényzete hàboritatlanul fejlód-
hessé'k ezzel jobb téli legelóul szolgàljon. A kirgizek a tulajdonképeni
szyrteket rendesen csak Vislak (téli szàllàs) gyanànt hasznàljàk, de ebben
az évben a legeló hiànya miatt néhàny aul mar nyàron kezdte jàrni a magas
pusztàkat, a mi természetesen a téli legelóàllomànyt végzetes pusztulàssal
fenyegette. Ezért mar most dzsigitek-jàrtàk be az ósszès legelóket, az ott
tanyàzó nomàdokat elkóltòzésre szólitva ,fel. Ez tòrtént az Ottuk-vólgyben
is B ek - szyltàn- auljàban, csakhogy itt az a ritka és kivételes. eset forgott
fenn, hogy a kérdéses szyrt-vidék nem tòrzsbeli, vagy kózségi terilletet
alkotott, hanem B ek- szyltàn magàntulajdona volt. B ek- szyltàn birtoka magà-
ban foglalta az egész Ottuk-tas és . Kara-kir vólgyet a kórnyezó Berkut
és Torpu-szyrtekkel stb., szóval óriàsi teriiletet, a melyet màr harmincz év
óta szakadatlanul hasznàlt téli és nyàri legelóul egyarànt, s 'mely még a
most fenforgó kedvezótlen viszonyok mellett . sem szolgàltatott semmi okot
arra, hogy gazdàja legelóhiàny miatt aggódjék. De a hivatalos parancs kivétel
nélkul minden kirgiznek szólott, és igy B ek - szyltàn is kénytelen lett volna annak
engedelmeskedni, legalàbb ideiglenesen, a mig késóbb a bii-birósàg ismét vissza-
helyezi jogàiba. Hogy ezt a kellemetlenséget kikeriiljuk, kis cselhez folya-
modtunk, és pedig a kormàny dzsigitjével egyetértve, a ki feltétleniil elismerte,
hogy BEK-szYLTÀN-nak joga van helyben maradnia.