s z o lg â la tâ t a z z a l, h o g y a z ü jo n n a n sz e rz e tt te v é k e t é s lQvakat v ég leg e s meg-
v iz s g â lta tâ s c z é ljâb ô l e lé n k vezette.-
Még egyszer âtnéztük részletesen az egész felszerelést, aztân dûs
dasztarchânt kôltôttünk el, a melynek végeztével Bikden és a tôbbi notabilités
ünnepélyesen, kenetteljes bucsüszavakkal vâlt el tôlem, s a tôbbi,
kiyâncsisâgbol ôsszecsôdült sokasâggal együtt visszalovagolt a hâgôra, rég
elôre sietett aulja utân. Igaz, hogy megszerettem ezeket a jô bâcsikat s
igazân hâlâval tartoztam nekik segitségük miatt, de azért mégis ôrvendtem,
a mikor a nagy csôdület elvonult, s két jurtom egyedül maradt a szép havas'i
vôlgy csôndbe borult ôlén.
Augusztus 14-én hajnalhasadtâval hangzott fol az ébresztô. Attei az
ejjel csakugyan pontosan megérkezett s jôkedvuen jelentkezett nàlam, mikor
még alig nyitottam fel a szememet. Most mâr tehât cgakugyan minden rend-
ben volt, s bizonyos büszkeséggel tekintettem végig a kis expedicziôn, a
mely a Tien-san szivébe, egész a mesés Khan-Tengri kôzelébe volt indulandô.
^ N é z z ü k e lô s z ô r a sz em é ly z e te t! Itt v a n a lu s ta , de jô ra v a lô S zitnÿikov
k o z â k , a z tâ n Kosztka, k a r c s ü , fin om, s z o b o r- s z é p s é g ü flü, a lig 17 év e s, a
k i ô z v e g y a n y jâ n a k e g y e tle n g y e rm e k e lev én , m é g k is s é n o ie s , g y e n g é d
m o d o rü u g y a n , d e v id âm , jô k e d v û é s m in d en m u n k â r a k é s z , ü g y , h o g y c s ak -
hamar mindnyâjunknak elismert kedveltjévé
vâlik. Azutân jônnek Oruz-bek és T emir kirgi-
zeim, a kiket t. olvasôimnak mâr bemutattam,
majd a 65 éves Attei, a ki sârga, rânczos,
fogatlan aggastyân ugyan, de pâraüan kalauz
és mindig kifogyhatlan tréfâs jôkedvében, végül
itt van Bilek, ez a nagy, vâllas, bivalyerejü férflü,
széles, jôindulatü âbrâzattal, hatalmas, szétâllô
fülekkel, a ki mindég elégedetten mosolyog és
a legkeményebb, legnehezebb munkât is jâtszva
szokta végezni.
H â ta s lo v a in k a k ô v e tk e z ô k : ô re g k a ra -
kirgiz s z ü rk e c sô d ô rôm , m e ly m in t h e g ym â s z ô - -
é s vadâjSZ-lôpârjât ritk itja ; m â so d ik , o ro s z -k a z a k
fé lv é rü , lu s ta , d e e g y c s e p p e t s em k é n y e s ta rk a
h â ta s lo v am ; a z tâ n a z em b e re im ré s z é re k ib é re lt
k ô c z o s ; g o n d o z a tla n h a t d a ra b ig a z i kara-k irg iz
p o n n ie ; v é g ü l T emir v a d â s z lo v a : n ag y fe jü ,
k ô c z o s k is s z ô rn y e te g , d e f â ra d h a ta tla n u l ki-
ta r tô , é p p e n , m in t a g a z d â ja .
Bemutatom végül teherhordô âllatainkat,
t. i. hat tevénket. Ezek dicsôsége egy nagy, erôs,
ii9. kéP. Attei. fekete âllat volt, hatalmas, lompos sôrénynyel
a nyakàn és szugyén; utàna kovetkezett két fehér jószàg, szintén eróteljes
és szép példànyok, mig a tòbbi hàrom barna, kiilònósen egy kis nóstény,
mar kevésbbé làtszott bevàlni.
Ùgy tetszett nekem ez a kis karavàn, mintha hajó volna, a melylyel
a nyilt tengerre akarnék kiindulni. S van is vaiami hasonlatossàg a hajós-
élet, meg az efféle vàndorélet kòzt, a mikor az ember sajàt jurtjaival és
àllataival, teljesen fiiggetleniil, egyediil magàra utalva vàg neki a vilàgnak.
Elvégre az egész karavàn egységes egészszé, valósàgos megtestesult czéllà
vàlik, a melynek az egyén teljesen alà van rendelve, s melyben az egyes.
ember csakis mint kiegészitó alkotórész szerepel, legyen az màr most akàr
a szellemi vezetó és parancsoló, akàr pedig az egyszeru, félvad, de a ter-
mészet eróit pontosan ismeró kirgiz. Természetesen bizonyos erély és sok
jóakarat kell hozzà, a mig ez az àllapot el van érve; — nekem, hàl’Istennek,
csakhamar sikeriilt embereimmel abba a viszonyba jutnom, hogy magukévà
tették az én czéljaimat; igy valamennyien legjobb erónk és tehetségunk
szerint, vàllvetve munkàlkodhattunk a kòzòs feladat megoldàsàn.
Utamat a Tjub-volgyon végig a 7iirgen-ak-szu-hàgó felé vàlasztottam,
hogy lehetóleg minél elóbb eljussak a Szàry-dzsasz szurdokàhoz. A rendel-
kezésemre àlló térkép-anyag1 oly kicsiny méretu volt és annyira hemzsegett
a bizonytalansàg- és pontatlansàgtól, hogy e tekintetben nagyon is hiànyos
felszpretésem daczàra, mégis ràszàntam . màgamat, hogy futólagos térkép-
vàzlatot készitek utamról, a miben igazàn nagy segitségemre.volt a tertiletet
cspdàlatosan ismeró s rendkiviili felfogàsképességgel megàldott Attei.
A m in t a p a k o là s és fe lra k o d à s le g n a g y o b b ò s s z e v is s z a s à g à n tu l vo l-
tu n k , a z o n n a l el is in d u ltam vele, 0RuzBEK-kel é s KoszTKA-val, mig a kara -
v à n t S zitnyikov, T emir és Bilek feliig y e le té re h a g y tam .
Utunk vaiami 10 vérsztnyire majdnem pontosan dèli irànyban vezetett
fel a Tjub volgyén, a melyet mindkét oldalàn meredeken felgyurt rétegek-
bóL.àlló,. sziklàs hegyek hatàrolnak. Hatalmas gòrgetegek òvezik szakadat-
lanul a jobb partot, a melyen haladtunk, s ùgy làtszik, hogy vaiami hatalmas,
hajdan egész eddig lenyuló gìecser maradvànyai. Temérdek forràs fakad
ezen sziklatòmbòk iiregeiben, S a kdzóttiik elterilló gyepes laposokon szàzàval
szaladgàltak a. groteszk, kovér, hosszufarku marmotàk. Ennek az egyenes
folyàsnak felsó részében kiszélesedik a vólgy, s a folyó szélesen kheriilve,
teljesen lapos, nagy kavicszàtonyokat rak le, a melyeken a szép Ibidorhyncha
Struthersi szàmos pàrja tanyàzik. Ennek az észak-déli irànyu volgybaràz-
dànak a végén széles,, kerek, katlanszeru .yplgy van, a melybe keletról két
pàrvonalós forràspatak torkollik. Mi a harmadik forràspatakot kóvettilk, az
ugynevezett Kara-kijah (fekete fòld) vòlgyét, a mely mintegy 2 verszt-
1 P e t erm a n n , S zever czo v tien-sani kutatâsai alapjân készült térképe, 1875-ból
(1:1,100,000); Kòzép-Àzsia orosz, 40 versztes mappâja (1 : 1,680,000), végül .a Tien-san
mappaja F r ie d e r ie g s e n dr.-tól (1 :3,000,000).