Wasser, theils in der Luft, und jede bemerkenswerthe Erscheinung
in der Atmosphäre oder auf der Wasserfläche mag als
die Manifestation des Drachens gedeutet werden. Der Herr des
Donners, die Mutter des Blitzes stehen unter den Göttern, und
die Sterne gelten als verfeinerte Essenzen der Dinge.“ Lao-
tseu disait : „ J ’ai reçu avant qu’il y eut des formes, j ’ai pris
naissance avant que la création fut entrée en activité. A
l’origine de la première matière, je me tenais debout sur l’inondation,
qui s’accrut, et je nageais au milieu du séjour des
ténèbres, je sortais et j ’entrais par la porte de la vaste obden
Drei-Kreis (San ynen) von 180 Jahren, und durch Multiplication dieses mit
dem einfachen Oyklus eine dritte Periode von 10,800 J a h ren , welche mit dem
Cyclus. von zwölf multiplicirt sich zum Umlauf voll 129,600 Jahren vermehrt.
*) Selon Ko-hiuau, la personne de Lao-tseu a pris naissance par elle-même
il a existé avant le Grand Absolu et depuis que l’Absolu a causé la première
origine des choses, il a traversé toute la suite des productions e t annihilations
du ciel et de la terre, pendant Un nombre ineffable d’années. Ces hommes racontent,
que Lao-tseu est venu au monde, du temps de l'a dynastie Yn, mais le
nom honorifique de Lao-tseu à commencé à l’origine des Ki ou périodes innombrables,
à l’epoque extrêmement éloignée de l’innondation très-vaste et très-
obscure. Avant la dernière création il est descendu derechef et il est devenu
l’instituteur des empereurs de génération en génération, sans interruption, mais
les hommes ne peuvent le comprendre. Par la transformation Lao-tseu a pris
un corps et est venu au monde dans le 17me année de Yang Kia (1408—.1402 a. d.).
Alors il commença, à se montrer sur le chemin de la naissance, à vises-à la
trace d’une naissance humaine. ’Des limites du Tao éternel de la grand clarté, il
passa à l’aide d’une semence de la matière pure du soleil, et se changea dans
une masse de plusieurs couleurs (bleu et jaune) de la grandeur d’une balle d’ar-
balête. Elle entra dans la bouche de la dame de ja sp e , qui (sous le règne de
Wouting) accoucha (1316 a. d.) d’un enfant, qui (ayant la tête blanche) reçut
le nom honorifique de -Lao-tseu (le vieil enfant). Il vint au monde sous un
poirier (Lij. 11 montra l’arbre, en disant: „Ceci sera mon nom de famille.“
Depuis la neuvième année de Wouting^des Yn jusqu’à la neuvième du règne de
Tchaowang du royaume de Thsin (298 a. d.), quand Lao-tseu alla à l'Occident
et monta sur le Kuan-lun, il y a en tout 996 ans (étant né 1294 a. d.) D’après
le Su-Po-we-tchi (de Lichy) dans la troisième des années Woute (620 p. d.), de
l ’empereur Iiao-tsou des Thang, un natif de Tsin tchebu (nommé Ky chen kiug)
vit sur la montagne Yang-kio-chau un vieillard habillé en blanc, qui l’appela,
lui d isan t: „Dis de ma part au fils du ciel des Thang, que je suis Lao-Kiun et
sou ancêtre.“ Sur cela Kao tsou lui erigea un temple, Kao t60ung, l’honora du
titre de Hiuan yuan hoang ti (l’empereur auguste d’origine obscure et merveilleuse)
scuritd.“ Für das, was man nicht sicht, nicht hört, nicht zu
et Ming -houang commenta le véritable livre classique de la Raison et de la
Vertu. Les savans l’ont adopté et dans chaque ville du second ordre, on a érigé
des temples à Hnian yuan houafig ti. Les docteurs des deux capitales leur donnent
le nom honorifique de Hiuan yuan -koung (palais de l’origine obscure et
merveilleuse), dans les villes du second ordre ils portent celui de Tsn ky koung
(palais de là constellation Tsu ky), communément oh les appelle, dans la capitale
occidentale, Tai thsing koung (palais de la grande .clarté) et dans la capitale
orientale Tai-wei-koung (palais de la constellation Tai wei), dans tous on entretient
des élèves, le titre honorifique (de Lao-tseu) est Tai ching tsou, Kaochang
ta Tao, Kin hiue hiuan yuan thian houang ta ti (le grand et saint ancêtre, le
monarque céleste de l’origine obscure et merveilleuse du portail d’or de la grande
raison élevée et hante). Sous le règne de l’empereur Tching tsoung des Sonng
(1013 p. d.) on conféra à Lao-tseu le titre honorifique de Tai chang Lao kuin
hoen yuan chang te houangti (le très-élevé vieux Prince, l’empereur augnste de
la vertu suprême originaire du chaos). D’après les chronologistes chinois, Lao-
tseu vint an monde la troisième année du règne de Ting wang de la dynastie
de Tcheou'(604 a. d.) et il reçut la charge de Ta-âzu (grand historien) sous le
règne de Kian-wang (572 a. d.), mourant dans l’â g ^ J e 84 ans (522 a. d.). Yang
kio chan (mOnt aux cornes de bélier) - ou- Lon-ng kio chan (mont âux cornes dn
dragon) a deux cimes ' (dans le Chansi). Tchao-wàhg (306—256 a. 4.) du royaume
de Thsin, fut un des ancêtres dé Thsin chi houangti. D’après le Séou-chin-kî
(de -Yu-pao) le prince de la doctrine du Tao , contenue dans le livre Yuan-fou-
king (ou du charmé primordial) est véritablement transmise par l’Empereur élevé
(Changti), d’origine primordiale et joyau de l’intelligence de l’obscurité de la
voûte céleste. Ce prince (instruisant un empereur) a d it: Autrefois le ciel et la
terre n ’étaient pas séparés, les principes yn (l’imparfait) et yang (le parfait) ne
se trouvaient pas disjoints, le chaos était profond et ténébreux et le souffle
vivifiant était répandu partout. Au milieu de la spontanéité du vide continuel,
produit sans lumière, se condensèrent dix milliards des' principes, d’actions
simples qui produisirent: p a r le- changement le saint Prince de l’Absolu, le
Venerable de. la succession des temps, dont le titre honorifique est l’Empereur de
l'Absolu, le Vénérable du ciel, d’origine primordiale et existant par lui-même
(contme le très-précieux homme par excellence). Après" une autre série de
999,990,000,000,000 de Kié (ou périodes mondaines)-,- dix -milliards d’élémens
brutes se condensèrent et produisirent par le changement le saint Prince de
l’Existence, qui s’appelle lui-même le grand empereur, les souverain du Vide,
le pripce de l a grande doctrine (Tao), le joyau de la clarté qui perce les
ténèbres. Après une autre serie de 80,888,000,000 de Kie, dix milliards d’élémens
renfermant l’intelligence (Tao) se condensèrent et produisirent par le
changement le sainte prince dn Chaos, qui dans la suite des siècles fut appelé
le véritable grand empereur, le vieux Prince (Lao-Kiun) d’origine obscure et
merveilleuse de 10,000 métamorphoses du chaos (comme le spiritual et précieux