ebenso zwischen Blutsverwandten. In einigen Provinzen Koreas
wurde das Plattdriicken der Kinderschädel*) geübt (s. Pfizmaier).
Um Aemter zu versehen, müssen fünf Grade erlangt werden
Siu-tsai (das blühende Talent), Kio-jin (Magister), Tsin-tse
(Doctor), Han-lin (Akademiker). Hohe Beamte dürfen nicht
e ran t, e Persia o rti, quos putant ex iis Persis fuisse, qui cum Theophobo ad
imperatorem Tbeophilum transierunt, quos ille , datis ad habitandum locis per
provincias dispersit. Nec solus imperator Barangis utebatur, sed etiam Byzan-
tmorum optimales ac senatores (s. Penzel). Aus den Anhänger« des von Con-
stantm Monomachos (nach der Eroberung Armeniens) mit Ländereien in Kappo-
ocien beschenkten Gagik, des abgesetzten Königs von Armenien ( f 1076) be-
gründete Kuben eine armenische Herrschaft in Cilicien. Das Reich der Rubeniden
(m Cilicien) wurde 1375 p. d. zerstört (durch Husein Chan).
*) Den Peruanern, welche verschiedene Kopfformen (Caito, Oma, Ogalla)
hervorzubringen pflegten, wurde diese Sitte auf der Synode (1585) verboten.
Bei den Guaycurus zéichnet das Familienbaupt den Weibern auf der Brüst den
Pferden auf der Croupe und auch den Hunden die Figur des Besitzthums ein
(nach von Martins). Quetzalcoatl introduisit la coutume de se percer les lèvres
et les oreilles, et de se meurtrir le reste du corps avec des feuilles d’agave ou
avec les epins du cactus. Quetzalcoatl büsst auf dem Vulcan Catcilepetl Uni
die Götter in einer Hungersnoth zu versöhnen, einem Rishi gleich, wie Humboldt
bemerkt. Bochica, le Bouddha des Muyscas (Humboldt). Les enfants, en venant
au monde sont complètement nbirs (en Hawai), la jeune fille, qui s’expose le
moins a 1 action de l’aire et du soleil, est noire, celles qui sont obligées de tra-
variier constamment à l’ardeur du soleil sont presque de couleur orangée (Chloris).
Atrae gentes et quodam modo Aethiopes (nach Mêla) zwischen Ganges und
Cols Die Geloni tätowirteu (nach Virgil), die Britanier (nach Caesar), die
Celtiberer (nach Justin), die Japoden in Illyrien), die Cagot. Die Preussen färbten
sich blau Pruzi, homines coerulei (Helmold). Glaucius Herulus (Sidon. Apoll)
Blaues Blut der Gothen, in Castilien. Die Burier oder Bojoarier sind Ackerbauer
(Bauern oder Boers), die nicht (wie die übrigen Sueven) Zöpfe trugen sondern
den Vorderkopf geschoren. Sogleich nach der Entbindung muss der Frau das
Halstuch des Mannes, welches derselbe eben trägt, über die Herzgrube gebunden
werden nach Mecklenburg). Da (nach den Juden) die auf den Beischlaf folgenden
Unreinigkeiten sich jedem berührten Gefässe mittheilen, so müsste sich
r “ m ? ” e,Dem Ri*UChergefäss reirji«en (Rawlinson). Sassak, als Eingeborene
(Malayen) auf Lombook. Seme men have tbe power to turn themselves
into crocodiles (for the sake of devouring their ennemies) in Lombock Cum
lupus hominem primo vidit, aerei Spiritus, qui illum cömitantur, hominem in
viribus suis débilitant (St. Hildegard). Die Baiern Hessen sich ihrem Herzog
(Tassilo) zu lieb Haar und Rock abscbneiden (nach der Sage wie in Peru).
“R05 Tucatos agunt quasi leopos quod quasi leoni (Isid).
innerhalb des von ihnen verwalteten Districtes heirathen.*) In
der Sung-Dynastie hatte jede Provinz ihre eigene Sprache, aber
*) Die stets wiederkehrenden Verheirathnngen unter nähen Verwandten haben
sicherlich dazu beigetragen, dass die Kinder, welche jetzt geboren werden, meist
schwächlich sind und häufig sterbeu (bei den Maori). Die Abkömmlinge von
Europäern und Maories gehören gewiss zu den schönsten Menschen auf dem
Erdkreis (1869). Èhen zwischen Europäern und Eingeborenen kamen früher sehr
häufig vor (s. Droege), aber jetzt sind solche Trauungen in Folge einer allgemein
hervortretenden Opposition der Missionäre sehr selten geworden. The husband
or wife of the deceased or the nearest relative after the corpse has been laid out,
lies down beside it, and both are covered up with a mat for several hours,
whilst the friends.and neighbours perform a pehu, cutting themselves. The body
is then anointed with cocoanut-oil and a priest, approaching with a piece of young
palm-branch, formed to represent the human body, draws it over the skin from
the head to the feet,, as if extracting something from the body. As he performs
the operation, he shakes out the imaginary Contents on the ground (on the
Peurbyn islands). The body (sewn up) is then hung up in the house of tbe
deceased, which, with the exception of one little aperture, is entirely closed up.
Here the chief mourner shuts himself np with his deceased relative for 3—4
months, till corruption is far advaned, when the body is generally buried (s. Lamont).
One of the ancient tombs (structures of large stones) in the Mara (on the Pen-
rhyn-islands) was supposed to be that of the founder of the race, the original
Mahauta, who came here (from the southern islands) with his wife Oeura, bringing
on his great canoe cocoa-nuts and other plants for the earth, fish for the
sea and birds for the air (Lamont). Aegyptii qui cavam et mollem incolunt re-
gionem, omnino etiam aratri usum non admittunt, sed postquam Nilus eluvie
sua solum rigavit, eum subséquentes, suos in agros depellunt, eae vero calcanda
ac fodienda tellure celeriter earn alte subvertunt semenque occulunt (Callistratus),
bei den Juden deshalb früher geehrt. Die Samier erlaubten den Mädchen vor
der Hochzeit Freiheiten, die durch die Liebschaften Jupiter’s mit Juno entschuldigt
würden (s. Brouwer). Eusthatius meint, dass das Beispiel Ju p iter’s und
Juno’s die jungen Leute vor der Maeht der Liebe, die selbst den höchsten
Gott tyrannisirte, warnen sollte, als der Sophist die Heirath Ptolemäos’ mit seiner
Schwester Arsinoë dadurch entschuldigen wollte. Die Freiwerber (Starosta) der
Moldauer kommen in das Haus der Braut, weil s i r einer Hündin gefolgt sind
(Kantemir). Wie die Gesammtheiten von Lebenden versinnlicht werden könnten
durch Summirung einzelner Ordinaten, von denen jeder der Absterbeconstruction
eines ändern Geburtenzu waches entnommen war, so lassen sich die Gesammtheiten
der Verstorbenen durch Ordinatendifferenzen, die man summirt, darstellen
(•Knapp). Amongst the Tupy tribes larceny was unknown and in the interior
of Minas ti is still confined to slaves (Burton), The jade hatchet of the natives
(of Brazil) were with savage perseverance capable of dinting the hardest stone