halten sich die gebildeten Eroberer (Fulbe) beider. Die älteste *)
chinesische Chronik ist Confucius’ Tschhttnthsieu von seinem
are schismatics. From Multan to the ■vicinity of Mansnra the country is occupied
by the warlike race of Nadha (c. Idrisi) in Kandail handelnd. Yeliu
Taschi oder Fushi -Taifu (prince of the Khitan dynasty of Leao) escaped from
northern China (on the ascendancy of the Kin) and (received by the Uigurs)
founded (in Turkestan) the empire of Kara-Khitai, residing (as Gur-Khan or
universal Khan) in Bela-Sagnn and establishing the Buddhist faith (1125 p. c.)
Under his grandson the last Khan of the Christian, tribe of Naiman, sought
shelter on the court of Kara-Khitai and afterwards displaced his benefactor, but
was slain by the Mongols (under Chingis) in the mountains of Badakshan
(1218 p. c.). Der Metropolitan von Merw (in Khorasan) berichtete an den Patriarchen
von Bagdad von der Bekehrung des Königs von Kerith im nordöstlichen
Türkenlande (1001—1012). Die von den Khitan angegriffenen Keraiten (an den
Quellen des Amur) zogen sich zum Theil.naCh den Inshan-Bergen nördlich vom
Hoangho (im Ortu oder Tendue). Als Tuli oder Togrul, der Fürst (Unc oder
Wang) der Keraiten, von dem nach seiner Usurpation geflohenen Onkel (Gur-
Khan) vertrieben wurde, rettete er sich z h Yessugai (dem Vater des Chinghis),
gerieth aber später mit Chinghiz-Chan (Temujin) in Streit und wurde, von ihm
besiegt (1203), von den Naiman erschlagen.
*) Probably at a remote period, the broad expanse of waters now forming
the Tung-ting and several of the small neighbouring lakes was one immense in-
land-sea, as it indeed now appears to be after or during th e inundations, which
are of frequent occurrence (Dickson). China (Thien-hia oder Unter-dem-Himmel)
hiess Sschai (Sse-hai-tschi-nui), als innerhalb der .vier Meere. Das chinesische
Waldreich wurde (2000 p. d.) zur erblichen Monarchie. Nach- alten Gesetzen ist
der Staat das alleinige Eigenthum alles Bodens, er giebt den Einzelnen den
Besitz nur lehnsweise. Jeder Familienvater erhält einen bestimmten Acker, von
dem er dem Staat den Zehnten bezahlt, bei gemeinsamem Besitz wird ein quadratisch
abgemessenes Stück Land in neun gleiche quadratische Theile getheilt,
welche von acht Familienvätern b ewirtsch a fte t werden, der mittelste oder
neunte Theil gehört dem Staat und wird gemeinsam bearbeitet. Im neunten
Jahrbdt. p. c. wurde Papiergeld eingeführt, das, als auf keine metallische Fonds
gegründet, im fünfzehnten Jahrhdt. verschwand. The guaranty forms (by the
general Consent of the nation) the bond of mutual security in China, and any
man, who would venture deliberately to contemn it, would lose the good opinion
of all classes of society and the fellowship of his own (Meadows). Nach E rforschung
des Alterthnms (Ki-ku) bestimmte Thang und Yu (Yao und Schün)
die 100 Beamten (nach dem Schuking). Der nach dem Sturze der Feudalherrschaft
unter Thsin Schi-hoang-ti verbrannte Schuking wurde (unter den Han) aus
einem Exemplar eines Nachkommen des Confucius (nach Sse-ma-tsien) oder aus
dem Gedächtniss des Literaten Fu-seng hergestellt (s. Plath). Confucius giebt
Vaterlande Lu in Schantung, und (nach Mengtsin) gab es ähnliche
Chroniken vom Reiche Tsin und Tschu (s. Plath). Nach
dem Tso-tschuen gab es (532 a. d.) alte Geschichtswerke, selbst
aus der Zeit vor Yao. Mungula, auf einem Widder reitend,
präsidirt*) über den Dienstag. Niao (Vogel), der im Frühling
im Schuking (eine Sammlung alter Maximen, Actenstücke und Documente) nur
Ueberlieferungen des Alten (s. Plath). Nach dem Tschen-li gab es in der dritten
Dynastie Tschen Aemter von Annalisten und Historiographen (s. Plath). Die
Regierung von Wen und Wu (Stifter der dritten Dyn.) war (nach Confucius) auf
Bambu-Tafeln (Pu-tsai-fang) entfaltet (da es noch kein Papier gab). Seria is an
island in a recess of the Erythrean Sea (or formed by the River Ser). The Seres
(of Ethiopie race) hold also the adjoining islands Abasa and Sakaia (nach Pau
sanias). Justin schickte Zemarchus zu den früher Sacae genannten Türken, die
die Ephthaliten unterjocht hatten (nach Menander). Der König der Axumiten
schickte durch den Agau nach Sas für Gold (nach Cosmas). Das Königreich
Ruhmi (Rahma) oder Rahman kriegte mit den Jurz und Balhara (nach den
Arabern). Der Tempel in Bambanan wurde (nach Raffles) im VI—VII. Jahrhdt. gebaut.
In Tobbat was a city built of Reeds and a temple made of -ox leather,
oovered with varnish. There is also an idol made of the horns of the musk oxen
(nach Ibn Muhalhal). The Kirkhiz n ev en p u t a light out (s. Yule). In Kalib is
a colony o f the Arabs of Yemen, who were left behind by the army of Tobba,
after he had invaded the Chinese. They use the ancient. Arabic language and
the Hemyaritic ' character. They worship idols a n d . make a drink from dates.
The king pays tribute to the king of China (nach Ihn Muhalhal).
*) -Urn* den Asuren Wertra Zu besiegen, bat Indra den heiligen Dazitscha um
Aufgebung seines Leibes,‘damit der Schmied Twaschter aus den festen Knochen
den Donnerkeil schmieden könne. Die besiegten Danewer oder Kalakejer flüchteten
auf den Grund des Meeres (von wo sie in nächtlichen Streifzügen die Brah-
manen bei den Opferstatten raubten und verzehrten). Als Agastia das Wasser des
Meeres austrank r rettete sich (von den Göttern verfolgt) der Rest der Danewer,
indem sie sich durch die Erde, nordöstlich vom Meer, für ihre Flucht eine Bahn
zum Höllengrund’(die Strasse Malakka) gruben. Als später das Opferpferd des (über
viele Völker siegreichen) Königs Sagara (Sohn dès Ikschwakü), in die Spalte des
Meeresgrunds versunken, von den (aus den Kernen des von der Waidarfi geborenen
Kiirbiss entstandenen) gesucht wurde, Söhnen (die schon früher Götter, Menschen
und Riesen bedrängt hatten) drangen diese unter der Erde zur Hölle hinab, wurden
aber, als sie das bei dem Herrn des Feuers der Hölle (Kapila, dem Glänzenden)
gefundene Opferpferd fortfiihren wollte, durch den Blick des Heiligen, den sie
zu begrüssen vergessen h a tten , zur Asche verbrannt, bis auf Sagara s Bitte die
heilige Ganga (zur Wiederbelebung) aus dem Himmel herbeiströmte und das von
Agastia verdaute Meereswasser durch heiliges ersetzte. Fredegar nennt seine Zeit
das Greisenalter der Welt. In Salzburg fand Sanct Rupert nu r waldbewachsene