dmch Kang-hi wurde die Kuanhoa als amtliche Sprache im
ganzen Reiche festgestellt. Kiao (Religion)*) bezeichnet Lehre
(Burton). In India nephrite was treated with corundum or diamond dust
(Burton). The symbols on the inscription of the Sandstone-rock Talhada at the
Sitio da Itacutiara on the San Francisco (of Brazil) show considerable monotony
(Burton). Ita (Yta) occurs in many Brazilian compound words borrowed from
the aborigines, and means rock, stone or metal, especially iron (Burton).
*) Die Paphlagonier verehrten eine im Winter (angekettet) in Gefangenschaft
gehaltene Gottheit (nach Plutarch). Er, Sohn des Armenius ^ e v l o v oder ’Ao-
fioviov), wurde von den Pamphyliern als aus dem Scheiterhaufen wiedergeboren
verehrt Ais Zoroaster hatte er (nach Clem. M.) heilige Bücher hinterlassen.
Nach den Auslegern des Koran bezeichnete Azar (Vater des Abraham) einen
Götzen (s. Raoul-Rochette). A & p a (bei Strabo) oder Zara (Zarina) war die
Fenergottm. Asar-Adon war Beiname des phönizischen Herakles, als ¿va£ nvQos.
Den lithauiscben Einwohnern der Landschaften Schalauen und Nadrauen (der Kreise
Insterburg und Labiau) kann der Name der Preussen mit vollem Recht beigelegt
werden, da sie im Preussenlande (und buchstäblich „am Russ“) wohnhaft, offenbar
gleicher Nationalität wie der Stamm der Preussen angehören (s. Böckh), wogegen
die deutschen Bewohner des Preussenlandes als Preussenländer (statt Preussen)
zu bezeichnen sind. Rapansianus Lusitaniam a Romanis capessit, fuit Alanus
quidam et Lusitaniae rex, sed breviter a suis occisus, successit Attacius qui
ultra Lusitaniam dilatavit, sed a rege Gottorum interfectus occubuit (s. Brandai).
Am Zachlumaflusse unter den sachlumer Serben (des principatus Zachlumorum
bei Ragusa) setzten sich die Vorfahren des Fürsten Michael Wyschewit fest, von
der Weichsel (B io la ) oder J i i t f r n kommend (Const. Porph.) Der Papst befahl
(nach Johannes) den Polen, sich nach dem Vorbilde ihres Königs Kasimir (der
zum Mönch geweiht war) zu scheeren, ut ipsi Poloni dominum suum in ton-
sura et in amplitudine vestium imitarentur. Die Stämme Lamtuma, Dschedala
Mustafa wurden die Gesichtsbedeckenden (Multimin oder Molathemin) genannt'
von den durch ihre Frauen in der Schlacht (um für Männer gehalten zu werden)
getragenen Schleiern (s. Aschbach). Der in Yahia zur islamitischen Bekehrung
herbeigeführte (Imam) Abdallah nannte sie (1050 p. d.) Almorabethun oder
Almoraviden), die dem Dienste Gottes freiwillig gewidmiten Verbündeten) bis
ihre Herrschaft durch die Almohaden (zum Glauben an einen Gott Vereinigten)
gestürzt wurde, die sich auf die Predigten des (Mahadi) Abdallah ben Tamush
(aus dem Stamme Masamuda) im Lande Sus erhoben (1120 p. d.) Tiuphadum
Germanorum lingua quae Gothicae multum viciua est, altum signiflcat, Tief enim
rem altam dici contendunt (Garcias Loaisa). Die Runoer, bei denen Herzog
Wilhelm in Kurland als Flüchtling lebte, ahmen die auf dem Kirchenbilde dargestellte
Kleidung desselben auf das sorgfältigste noch immer nach (s. Rustwurm)
1855. Abdallah ben Cais machte den ersten Eiufall auf Sicilien, und später rief
Fimi (Euphemius), der griechische Statthalter, der sich unabhängig erklärt, aber
oder Glauben. Auf das Neujahrsfest*) der Chinesen folgt mit
dem ersten Vollmond das der Laternen.
Neben den Principien Yang (Bewegung) und Yen (Ruhe)
der körperlichen Dinge werden in den Dingen selbst zweierlei
Bestandtheile gefunden, die Materie (Khi oder der Hauch) oder
Mandschu sukdun, und die Vernunft**) (li oder mandschu gian),
besiegt war, um Ziadet in Afrika zu Hülfe zu rufen (nach Novairi) 826 p, d.
Zum Unterschiede von den runden Münzen der Almoraviden Hessen die Alma-
haden viereckige prägen. Den Meeresströmungen in Britannien nach der nordwestlichen
Küste Dänemarks folgend, konnten die Phönicier (auf den Fahrten von
den Zinninseln nach der Bernsteinküste) Thelemarken (Thiler oder Thuler) als das
erste Land im skandinavischen Norden (Thule) kennen lernen (Geijer). The
temple of the four Buddha’s, called Nang Rung, which existed in the forest of
Pa-deng (red forest), north-west of Xiengmai, was visited frequently by Lao’s
pilgrims.
*) On the annual festival, which the Bhotias call Tupchi-shin, all the Lamas
assemble in the temple of the monastery (in the town of Phiugya-ling) and
with drums, gongs and trumpets made of men’s thigh bones, make music, to
which they dance before the gold and silver images of the gods (according to
Amir). At the annual congress (partly religious, partly mercantile) at Kyangzhes
the Lamas suspend (in the streets and houses) sacred pictures (representing the
future rewards and punishments) and seated beneath, explain them. The town
of Birbum (inhabited only by Lamas) cannot be entered by women, except at
the festival Birbumshitum, when the males and females (in two bodies) worship
in honour of the god Nuba-Rumcha (with all sorts of merriment). When the
rich and poor rujer (between whom the gouvernment of Birbum was formerly
divided) challenged each other to a trial in skill, the poor prince overcame the rich
one (who had cut a cat into 5 pieces with oüe blow) by laying down his chest
on the rope, suspended between/ pegs, and sliding down from the hill top (without
the use of his hands and feet). The people crowned the poor princes exploit
and buried his partner in rule a liv e , erecting over his remains a monument in
the shape of a Chaitya. In commemoration, there is annually a rope festival held
at Birbum. Als trotz des günstigen Vorzeichens (ungünstigen nach Lilius Italicus)
¡m Erscheinen der Dioscuren-Sterne (des Elmsfeuers) auf den Lanzenspitzen der
Soldaten, Pätus gegen die Parther unterlag (zur Zeit Nero’s ), besagte die E rklärung,
dass das Heer der meisten Lanzen (das parthische) hätte siegen sollen.
Damasciüs berichtet von einem Manne, dessen Haar beim Kämmen Funken sprühte
(wie oft in Amerika bei trockner Luft).
**) Bei Namendeutungen hat man damit anzufangeu, die möglichst vollständige
Masse der vorhandenen Namen zusammenzustellen und zn übersehen, um daraus
die wiederkehrenden Elemente , gleichsam die eonstanten Grössen einer sehr