der Dynastie Tsin wurden (277 p. d.) alle tatarischen Völker
in Nordwest bis gegen den caspischen See hin von dem chineverwerfend
oder in die Wälder entfernend). Auf den Tempeln in den Dörfern
finden sieh die Bilder chinesischer Götter gemalt. Von den Göttern erhalten die
in Tiger- und Bärenform den Vorzug. Ein Tiger, der das Dorf Suadze heimsuchte,
erhielt jede Nacht einen Hund hingeworfen (da keiner de r Jäger ihn zu
schiessen wagte). Nachdem alle Hunde verbraucht waren, dachte man den Tiger
durch Hinwerfen eines Kindes so weit zu besänftigen, dass er nicht wiederkehren
würde (1858 p. d.), aber ein Officier des usurischen Kosakenbataillons, der davon
hörte, schickte einige Soldaten h in , den Tiger zu tödten (Brölkin). Nach der
Ansicht der Chodzenen gehen die Seelen der Verstorbenen nach Westen, nach
dem Reiche Djawa, wo sie ein ruhiges Leben führen werden. Die Strafe für
Verbrechen erwarten sie nicht im.künftigen, sondern im jetzigen Leben. Ausser
Faulheit haben sie keine Laster. Die Chodzenen nennen das Jahresfest (im
Januar) Ania bia (Feiertag des Mondes). Ein reicher Chodzene ladet seine Nachbarn
e in , um einen aufgefütterten Bären (unter bestimmten Ceremonien) todt
zu schlagen und zu essen. Der Schädel wird auf einen Baum neben der Hütte
aufgesteckt. Die Chodzenen machen ein Kissen zum Andenken an die Verstorbenen.
Empereur Yang ti (pour ouvrir des relations avec les Si-yu ou les pays à
l’ouest) envoya (605 p. d.) Feï tou pour engager les Si-fan (Thibétains) et autres
peuples à venir rendre hommage. Il y eut beaucoup des princes, qui répondirent
à son appel. Ceux de l’Inde furent les seuls, qui refusèrent; d’entrer en rapports
avec la Chine et Tempereur en fut fort irrité. Les rois de l’Inde sont de la
famille des Ki-li-tchi ou Tsa li (Kschattrya). On brûle les ossement des morts,
on recueille leurs Cendrés et on les dépose dans un so-tou (stûpa), mais quelquefois
on abandonne des morts au milieu d’un desèrt ou on les jetten t dans un
fleuve. Les Indiens possèdent une écriture et ils excellent dans les calculs
astronomiques et la science du calendrier. Ils font usage des caractères inventés
par le dieu Fan (Fan-lan-mo ou Fan-mou) ou Brahma. Dans toutes les parties
de l’Inde on montre les antique traces de Fo. Les habitans ont foi dans les
serments solennels, ils transmettent des formules magiques qui peuvent faire venir
les dragons et appeler la pluie. Les émissaires du magicien Nalomiporomei
coururent dans tous les royaumes des Polomens ou Brahmanes (pour trouver les
herbs immortels dans la maladie de l’empereur chinois. La rivière Pandafa sort
du milieu d’un auge de pierre. Elle est gardée par des hommes en pierre.
Nachdem Nebukadnezzar sieben Jahre lang als wilder Thiermenseh umhergestreift
war (s. Daniel), wurde er wieder mit Ehren und Freudenbezeigungen auf den
Thron zurückgeführt. Nebuchadenezzar heisst Kab-Mag auf den Ziegeln (Rawlin-
son). Belteshazzar (Bel guards secrets) in Babylonien. De Lagarde deutet den
armenischen Torgom auf der kleinasiatischen Landschaft Tograma ( l'ev&Qavia).
Tschingis-Chan(Sohn eines Chef der mongolischen Horde, die den Kin Tribut
zahlte) flüchtete (ans dem Lande vertrieben) zu Togrul (Chef der karaitischen
sischen Scepter abhängig,*) jedoch behielten sie ihre einheimischen
Fürsten und Häuptlinge. Die barbarische Nation der Ki-
Horde). Nachdem er später alle türkisch-tatarischen Stämme unterworfen, besiegte
er die Altan-Chan (seine früheren Oberherren) und dehnte seine Eroberungen über
Asien aus. Die Schineser nannten alle ausserhalb der grossen Maüer lebenden
Völker Tata. Die Mogolen hiessen insbesondere Ta-dsi (Ta-dshe). Nach Ru-
bruquius residirte Tschingis-Chan in Mancherule oder Onamcherule (an den Flüssen
Onon und Kurulun oder Kerlou). Als die beiden Brüder Oelöt und Burät über
eine Stute in Streit geriethen, musste Burät mit seinem Anhang das Land räumen
(nach den Buräten). Die Schamanen heissen (bei Strabo) Germaner, (bei Clemens
Alexandr.) Sarmaner, (bei Porphyr) Samanäer. Kara-Kitai war Kaschkar (b. Carpin
und Rubruquius). En les instruisant on se fera obéir les barbares (les Man et
les Y), dit Chun (dans le Chouking). Selon Sse ma tching, l’empereur Hoangti
a eu le Choui de la vertu de la terre, or, comme la couleur de la terre est
jaune, on l’a surnommé l’empereur jaune ; de même que Chin noung, qui régnait
par la vertu du feu, fut surnommé Yanti (l’empereur des flammes). Le peuple
Chinois se trouve mentionné (dans le Chouking) tantfit sous le nom de Min
(peuple), tantôt sous celui de Li-min (peuple noir), tantôt sous celui de Pe sing
(cent familles). Il est défendu en Chine, aux membres d’une famille (Sing) de
se marier entre eu x , entant qu’ils portent le même nom. Selon le Chuntian,
Sanmiao était le nom d’un royaume, qui était situé au sud du Kiang. Chun
divisa les Sanmiao et les chassa à Sanwei (les provinces de Kham, d’Oui et de
Zsang). Les Tibétains descendent de l’ancien Sanmiao. Chun envoya Yu pour
soumettre les Yeou-miao. Les tribus sauvages de Miao-tseu sont d’origine tibétaine.
Les San-miao, à la cruauté et a l’a tyrannie, ajoutaient la superstition,
le faux culte et la divination. Selon le Lui ngao {Chouking) la victoire remportée
sur le roi de Chang procura une libre communication avec les 9 Y et les
8 Man. The mountaineers (with high hooked noses) in the Yunnan and Kweichow
provinces, called Lo-lo, who during the civil wars of the third Gentury lent
essential assistance to the kingdom Shuh, revolted in the year 1821 p. d., but
were subdued by Ne, the commander en chef at Szecbuen-pro vince.-
*) Ein Aufstand der Hiongnu (die in Schensi angesiedelt waren) liess aber
diesen Einfluss auf Mittelasien wieder verloren gehen. Das Haus der Topa-Ta-
taren (Dynastie Wei), das im nördlichen China (398—534 p. d.) herrschte, blieb
mit seinen sibirischen Stammesgenossen zwischen Baikal und Ob in Verbindung
und dehnte seine Herrschaft ausserdem über einen grossen Theil Mittelasiens aus.
Nach der Vorrede des Siyuwenkianlo (Beschreibung dessen, was von Siyu gesehen
und gehört ist) durch Tschin-yuan (1778 p. d.) ist der Planet der Erde nur ein
Kügelchen im Himmelsraume und China nur ein Winkel auf der Erde. Unter
den Slawen (von den Quellen des Dnepr zum schwarzen Meer) nehmen die des
eigentlich russischen Gebietes (Rusj) oder des Knästhums Kiew den ersten Platz
ein. Sakkanakku, the high priest (at Babylon), derived from Sagan (priest) and