die Sutra der 42 Sätze auf einem weissen Ross (im Kloster*)
zu Loyang niedergelegt). Die Bewohner der lydischen (oder
befreite Geist gleichgültig sein muss gegen Schmerz und Lust. Depuis les
temps d’Alexandre, les villes de Séleucie, Babylone, Byzance et Carthage envoyèrent
des philosophes en Grèce et en Égypte. Daraus bildete sich der Synkretismus.
Aristobule essaya le premier d’introduire dans les systèmes grecs un principe
incompatible avec ceux sur lesquels ils reposaient, c’est le supernaturalisme
(H. Matter) in Alexandrien. Das Salomo zugeschriebene Buch der Weisheit
wurde in Alexandrien zusammengestellt. Cette èyxpârsia, qu’il recommande,
est celle des Esséniens et des Thérapeutes, während sich die Patriarchen vieler
Kinder rühmten. On pourrait regarder, comme une idée indienne celle que
l’esprit de dieu remplit le monde et comprend l’univers (dans le livre de la
Sagesse). Cette idée est en même temps platonique (Matter). T à v Sè tâ> xào/ico
ywgàv ficaod'ev ifd y a s inâyayev eÇco nEQixaXvipas avro oï.ov a v tâ (Plato).
Le matérialisme est peint par l’auteur d’une manière très frappante: „Notre
pensée est une étincelle produite par le battement de notre coeur.“ Tel est,
dit-il, le langage des ennemis de la Sagesse (Sapient.) L’auteur de la Sagesse
admet les préexistences des âmes: Étant d’une nature bonne, ayant une âme
belle, j ’entrais aussi dans un corps pur (Matter). Suidas bezeichnet den Stil
des Demokrit als Sutlexros äßSrf^ixrj. In Alexandrien unterschied man die
'coTtïxrj y loe a a a - (Localdialekte), xoiprj yXmiraa (Allgemeinspracke) und iSimns
yXmoaa (Volkssprache). Nach Timagenes war die Musik der erste Gegenstand
menschlichen Studiums gewesen. The exercise of sensation is inimical to iife
(Hunter). According to Pythagoras the mind (&vfios) is distinct from soul
(ippi'iv). Der Khalif Mamun nahm das von den Motaziliten verfochtene Princip
an und liess als Staatsdogma erklären, dass der Koran geschaffen sei. Motawikkel
(Watek’s Bruder) kehrte aber zur Orthodoxie zurück (indem der Koran, als
uneTSchaffen, von Ewigkeit her bestanden habe und bestehen werde). In Bagdad
fanden (im X. Jahrhdt.) Unterredungen zwischen Parsen, Materialisten, Atheisten,
Juden Christen mit orthodoxen und heterodoxen Mohamedanern in den Zusammenkünften
der Scholastiker statt (Dozy). Abu Hanyfah erlaubte die Ueber-
setzung des Koran in die Landessprachen. Hakk wird im Persischen, sowie
auch bei den arabischen Mystikern in der Bedeutung Gott gebraucht (Rosenzweig).
Nach Gobineau bestehen die Ansichten der Ehlihakk oder Gottesfreunde (in
Persien) in einem indifferenten Theismus. Der Tod (in den Qualen der Agonie)
ist grässlicher, als jede Tortur (nach Ghazzaly). Die Vorhölle, als Aufenthaltsplatz
der abgeschiedenen Seelen, die das Gericht erwarten, heisst (im Islam)
Barzach oder Zwischenraum (Kremer). Nach Baines ist die volitional property
of feeling Reine erworbene Eigenschaft. Nach Ruskin gehören zum beautiful or
sublime diejenigen Sachen, die fähig sind, dem Geist eine oder mehrere Reihen
von Gedanken zurückzurufen, die erheben oder entzücken.
*) The Both (idolheuse) of Vat Bovoranivet (in Bangkok) has the 8 Baicarischen)
Stadt Telmessus waren als Wahrsager*) berühmt
und wurden oft von den lydischen Königen befragt. Als
Serna fixed in the wall and the four corner pillars with a Singto (lion) on it,
as Serna. The outside of the door (inlaid with ornaments, has the figure of a
Kahapati (who sees gold inside the earth), of a Pasinaijskasutanang (son of the
Chakrapat, going 7 times round the world), of a Xang Keoh (precious elephant),
of a Ma Keoh (precious horses) or Aksaratanang and of a Sattirataua Nang Keoh
(precious lady). Sattrimahesi (with pali and thai insoriptious) fixed on it. The
inside of the door is painted with two ferocious-looking giants in Chinese fashion
(Nguih) and the walls are covered with images, relating to buddhistic priests or
foreign countries. Behind (over the altar-tables, covered with flowers, glasses,
vases etc.) sit two colossal figure’s of Buddha, the smaller one of (the Victoriais)
Phra-Xinnasi (the younger brother) for wards and a little lower down, the larger
one of (the Jina) Phra-Xinnarat (the elder brother) behind und. higher up.
On the sides of the larger figure sit two ■ Phra-Anantha (with a that head)
praying on the side of the smaller one stand two Phra-Anantha (with a flat
head) standing. Two Thewada with storied umbrellas kneel'sideways. The head
of the Phra-Phutta-Rub (with the left hand laid in the lap, the righ one stretched
out backwards with its open palm upon the knee) rises in an elevation (between
the tufts of cropped h a ir), from which the flaming rays (of glory) issue in a
twisted point. On a. drawing Buddha stands on a lotus upon the waters and
the rays of glory, after having formed the twisted po in t' of the flame, expand
themselves again in- undestinet immensity, beyond the world of clouds, which
touches -th»i head. L’église du Sineto est soumise à un collège supérieur, nommé
Sineto-no-Kashira (Montblanc).
*) Hermippos, der zwei Millionen von Zoroaster herrührender Versreihen
mit Inhaltsangabe seiner Werke erwähnt hat, führt Agonakes als seinen Lehrer
(5000 Jahre vor dem* trojanischen Kriege) auf (nach Plinius). Dann werden genannt
die Meder Apusorus und Zaratus, die Babylonier Marmarus und Araban-
tiphocus und die Assyrier Tarmoendas. Die Schule der M-agie, welche von den
Juden Moses, Jannes und Lotapeas herstammt, ist erst viele Jahrtausende nach
Zoroaster aufgekommen, und ebenso viel jünger ist die kyprisçhe (s. Plinius).
In Europa verbreitet (bis Britannien) wurden die Lehren durch Osthanes (mit
mystischen Gebräuchen vom Menschenopfer' zu essen). Pases natura quidem
mollis erat, omnes autem magia superávit, itaque incantationibus suis effecit, u t
et coenae sumptuosae et ministri quidam ad mensam conspicerentur, eademque
rursus omnia evanescerent (Suidas). Nach Isigonus fanden sich unter den Tri-
ballern Leute, die durch ihren Blick bezauberten (Plinius). In der Mitte von
Skythien war (nach Jornandes) der grosse Philosoph Zamolxis (der auf Dikeneus,
den Nachfolger Zenta’s , folgte) König gewesen, darum sind die Gothen (wie
Dio sagt), weiser als alle Barbaren und den Griechen fast gleich. Nach Dio
herrschte Teiephus (Schwestersohn des Priamus) in Mösien, und trieb (obgleich