und absetzende Tschang-Tien-sse (der Vorsteher der Tao-Secte)
stirbt nie, indem sein Geist stets in einen neuen Körper übergeht.
Der zweite Kutuchtu, wie er den Confucianern gestand, hatte
nur das Zeugniss der Lama (die es vom Dalai-Lama wussten)
dafür, dass er bereits in einem ändern Leibe*) zugebracht,
*) The Bhoot is the general denomination of all classes of inferior 'devils,
whose attacks, although seldom attended with the loss of life , are highly intolerable,
from the agonies they indict (in Kolhapoor). The Summundh derives his
origin from a learned Brahmin, whose hopes remain unfulfilled by on untimely
death, the Joting and Khurees from th e Muratha and Mahomedan (avoiding
sacred places as of inferior caste), the Geera from the Mahar (deceiving travellers
and drowning them), the Jakheen from a woman, who dies in child-birth (seizing
upong babies), the Lowsut and Challa from women, who died before their husbands
(aiming their depredations at the male sex and residing in water), the Moonja
(living in a sacred Pimpul tree and sometimes propitiated by worship on account
of divine powers) from a boy of the Brahmin caste, who dies previous to the
conclusion of his second thread ceremony, called Soad Moory (a visitor to Benares'
and washing his body thrice a day). The Brumha Rakshes, Brumha Geera and
Brumha Summundh (among the tormenting devils) belong to a superior order
(s. Graham). The magician (to give aid against the attacks of devils) holds a
sacred demon with ashes in his hands and sits before his idol in consultation
with the superior power. Aus Wan (des Vang-Khan) bildete sich Joan (ein Priester
Joannes). The Sunyasees or Shudneeas (chiefly composed of Brahmins)' abandon
the six passions, as kam (lust), krodh (anger), moho (allurement), mutcher (envy),
mud (pride), dumbh (hypocrisy), receiving invitations and alms (in Kolhapoor). The
Gosavees and Byragees (composed of Bramins and various other castes) support
themselves on alms and charity and wander about, visiting the sacred places
(s. Graham). The Boodhist college is occupied as the temple of the Hindoo god
Shiwa, with a Ja in church as a vestibule which has been surmounted by a Bra-
minical apex (in the caves of Powala amony the Pandoo Dureh in Kolhapoor).
In every Oraon village there is a house called the Doom coorea (Bachelors hall),
in which all unmarried men and boys of the tribe are obliged to sleep (s. Dalton).
Zuweilen auch ein Haus für unverheirathete Mädchen unter einer Alten, die die
Knaben forttreibt. Die Mahratta-Bauern (jetzt friedliche Landleute) nehmen An-
theil am Kriegsruhm, würden daher leicht wieder zu Söldnern und Räubern
werden, so enthaltsam, arbeitsam, frugal sie gegenwärtig auch (sanft und harmlos)
erscheinen (s. Ritter). Die Pilger nach Ongcar Mandatta (am Nerbndda) springen
vom Opferfels (Bhircalleh) in der durch einen rothen Strich vorgezeichneten Richtu
n g , die Mahadeo genommen. Der Stamm des heiligen Baumes Kuri ist unter
der Rinde mit Ram, Ram durch einen Borkenkäfer beschrieben. Vom Vorfels
Dyte-ca-har (in Kuuairoh) stürzen sich die Hindu-Pilger hinab (in Rajputana) am
Viraj-hamp (Kriegersprung). Das heilige Dornengebüsch am ChumbuJ war von
indem er sicli selbst dessen nicht erinnerte. Zu der Zeit, da
weder Gesetz noch Gericht war, und sieh Einer des Ändern
Nahrung und Land bemächtigte, wählten die Menschen den
tugendhaften Richter Ollondu-Oergödschiksyn Chan, Vater des
Uesüss-Küllengtu Gerältu Chan, Vater des ßujantu-Chan, Vater
des Dädä-Bujantu-Chan, Vater des Tätkän-Assaraktschi-Chutuktu-
Chan (als die fünf Chane des Galwaischen Weltalters), Vater
des Namma-Koko-Kämäko-Chan, Vater des Uesüskülengutu-
Chan, Vater des Sainüsüs-Külengtu-Chan, Vater des Tögösüsüs-
kulengtu-Chan (als die fünf Chane des Sarwaradischen Weltalters
unter der Herrschaft des goldenen, silbernen, kupfernen
und eisernen Chans), Vater des Tabbiktschi-Chan, Vater des
Talbin-bariktschi-Chan, * Vater des Schagüni-Chan, Vater des
Ktischi-Chan, Vater des Jike-Küschi-Chan, Vater des Sain-Uesek-
tschi-Chan, unter welchem sich das Alter unter 80,000 Jahre
verminderte und Garga Sünda Burchan zum Himmel erhob, wie
unter 40,000 Jahren der Burchan Ganna-Gümmeni (Ganga-muni)
und unter 20,000 Jahren Gaschip Burchan. Von der Zeit des
erhabenen Chans Altan-Urruk ist der Chan ßaraschansa ein Abkömmling.
Von dessen Sohn (Sain Töröltä Chan) sind die vier
abstammenden Arsslan Chalchatu Chane (Arsslun-ozate Chane):
Arion-Idätä-Chan, Zagan-Idätä-Chan, Tangsuk-Idätä-Chan, Ara-
schan-Idätä-Chan. Arion-Idätä (reines Gewissens Fürst) oder
den Bhil mit bunten Lappen behängt (Tod). Die Grottentempel zu Baug werden
den Pandu zugeschrieben (s. Dangerfield). Dem viergesichtigen Brimha (ürama
oder Schöpfer) wurde am Pokhur-See (in Ajmeer) ein Tempel gebaut (1820).
Rudra ist Vater der Maruts. Meghanada, Sohn Ravana’s, besiegt Indra als
Indrajit, da er Ahalya, die erste Frau, entehrt hat, die durch den Blick Vishnu’s
(in Rama incarnirt) wieder gereinigt werden wird. Ambika schloss die Augen,
als Vyasa sie beim Scheine hellbrennender Lampen (funkelnden Auges und dunkelbraunen
Bartes) besuchte, so dass Dhritarashtra blind und Pandu (wegen ihres
Erblassens) bleich geboren wurde. Bhishma auf einem Pfeiilager (Saratalpa)
ruhend (am Flusse Moghavati), beschloss zu sterben, wenn die Sonne nach Norden
ging. Das orangefarbene Zelt der Ihareja-Anführer ist der Assapura (Bhawani)
geweiht. Arjuna (im Mahabh.) ruft den vishnugestalteten Siva, den sivagestalteten
Vishnu an, als Hari-Rudra Wie Vishuu erhält auch Siwa den Namen (Brahma’s)
Vedhas. Die Brahmänen in Jessulmer verehren den Pferdezatim als Schutzgottheit.
Die Moondah Oraons halten Hahnenkämpfe (mit Sporen).