di« TTnM der. Alten- ^wang bezeichnet den Unterleib keane-
k ™ e t a e V Z Kr b6M> JkW“ « (Geisteskrankheit) irreionig,
i Z e c l Ä , PPk H ,*Hu‘- Kea-kw“ *>*’■•* ä !
* W
gekru^mfrf °2T'l ^ f “d SChrä& 1M'!b dw » dienst ™ ° " " emem “ « v e rö len , „m beim Gottesaienst
Libationen zu bringen. Shi (zehn) ist die Zahl der Voll
b Z Ä S/ h n Pa“ .<*> W,rde to *l t o * < “ Geld ge
tsm-kwo w I dei yMSÖeT™ wnrd™dieBllcberverbrannt. Faderen
hohe D„d T i “ d“ Wes,meer ^teneenden Landes,
' Tmte» t, ke Bewohner den Chinesen ähneln (wie in
J p d ,a 0liCr Kom)' Vi«ramadi.ja,~) als Esel in dem Hanse eines
™ ä , s s “ “ ' ! “ “** “ •«
wieder aufsuchte Das liambu Buch aow e “ > der (176 a. d.) die Bücher
en-Charakteren *“
geber) und für den im Pr«- t den Ca!ender regelnd (als Gesetz-
*) Der D a l i T Verehrten Shan^ Tempel banend.
s . » ! d“ - “ •»•>»*
der eiserne Fluss L ü J ist t , g“ bedeUtet lm Mandschurischen
der Deva’s h ’ l ^ Inschrift des Darius) das Charakteristische
S c h ^ : d o ^ l ^ rfl; ^ da “ • / « d e m jungen Perser
der Erde f s l P “ r5mischen Mönzen (des Augustus und Tiberius) in
T em p i e i i T2 “ “T ^ - i - ^ Madras) ™ d*empel ein Topf mit römisohen Münzen (des Traian Adrian «nn te=r e„in \e m f, f l n,d i
d Chlna em jäh rlic h e r Markt abgehalten (s. Forrest) Die Thin«s«r ,
i n t e r Au“ ,PenP|1US)) daS V° “ de“ Sesaten z“ rückgelasseneMalabathrum. In einem
S , “ “ w,rd” a" ■ ■ ■ ■ • ■ W .H „ a ...-
ü r * Ti' " “ ais A -’ « “ * » ■ * » • « , ü . d » .h a „
Fluch Parvati s an Indra s Throne verwandelt waren. The Maurya are called Dom
Töpfers (in Raepur oder Mandavi), erhielt die Tochter des Königs
(nachdem er die Mauern der Stadt in eherne verwandelt hatte), und
Murâ (one of Nanda’s wives). In the Stupa of Manikjâla (built by Kanishka)
Roman coins (of 33 a. d.), were found. Brachmanes, referont Indorum sapientes
posteri sunt unins viri (s. Strabo). Viçramaditja war Sohn des (Gandara) Ga-
janta. Dans la Chine vivaient (selon les Persans des Indes) deux pauvres personnes
(Espintaman et Dodoo) sans enfans. Qnand, ayant prié dieu, dodoo fut
grosse, elle vit en sommeil deux griffons attaquer l’enfant dans l’u teru s, qui fut
protégé par un ange. Après la naissance (ayantri), Zertoosht (ami du feu) se réfugia
(persécuté par le roi de la Chine) à la cour de Gustasp, roi de Perse. Zertoosht,
ayant pensé sur les méchancetés des hommes (instigés par Lucifer) fut
conduit (dans une montagne) par un Ange (qui lui avait purifié le corps) à la
face du dieu, on il tomba dans une défaillance. Ayant reçu le feu du ciel et
une livre, il fut reconduit par l’Ange Babamannîshampou, et accosté par Lucifer,
qu’il faisait disparaître. Calomnié par les prêtres, qui mettaient des os humains
et un carcase d’un chien dans un lit, il fut mis en prison, mais reçu dans la
faveur de Gustasp, après avoir curé son cheval. Des quatre désirs du roi, Gustasp
reçut le pouvoir d’ascendre au ciel et retourner, le prêtre du roi reçut le pouvoir
de connaître le présent et l’avenir, Pischitbn (fils ainé du Gustasp) reçut le pouvoir
de vivre toujours (vivant encore à Demawando Cohoo, gardé par ses hommes,
afin que des autres ne s’approchent pas et ne devinrent immortels, comme ceux,
qui y sont). Des trois traitez du livre de Zertoosht, le premier (sur l’Astrologie
Judiciaire) ou Astoodeger (dont l’usage est défendu) fut donné aux Jesoopsou
sages (mages), le second (sur la medicine) fut donné aux médecins, le troisième
(sur le loi) ou Zertoosht fut donné aux Daroes ou gens de l ’église. Du feu, que
Zertoosht apporta du ciel (le feu vivant que rien ne pouvait esteindre) on idolâtre
encore (à Naucery) dans les Indes. Au baptême des enfans, le Daroes verse
de l’eau nette dans l’escorce d’uu arbre, qui croit à Yezd en Perse et qu’ils
appellent Holme, lequel est admirable en ce que le soleil ne lui fait jamais
d’ombre (s. Lord). Selon les Banianes, dieu (après avoir crée les éléments) souffla
sur les eaux avec une grand Sarbatane, lesquelles l’enflèrent aussitôt et devinrent
comme une grosse ampoulle ronde, de la figure d’un oeuf. Après le sédiment
de la terre, dieu travailla à faire le premier homme (Pourous), auquel il donna
la femme Parcoutée. Pour les qnatres fils (Brammon, Cuttery, Shuddery et Wyre)
des femmes furent créées dans les qnatres parties du monde. Le monde étant
détruit par un déluge (pareeque les hommes ne suivaient pas le livre de Brammon),
dieu (descendant sur la montagne Meropurbatée) laissa sortir de la terre Bremaw,
Wysteney et Ruddery qui l’adorèrent, Wysteney demeura sur la terre deux
fois autant de temps que son frère Bremaw (chargé de faire les créatures), pareeque
l ’on avait plus long temps besoin de leur conservation. Et à cause que le
monde devait finir par la déstruction, Ruddery fut conservé sur la terre trois fois
autant de temps, que Wysteney. Le deux gémeaux (Manow et Ceteroupa), sorti