S ■& C . illud loco, poft trium aliorum Evangelia à
ì . veteribus collocatum f i t , planimi fiet hoc
modo. Admirabiles illi prorfufque divini
s. ApoftoliApoftoli Servatoris noftri* cùm elTenc vita
f a i ac moribus caftigatiflìmi, & òmni
/uoipec, t cLwm t&oùv K£T6ÌXgx^)} raurw ctv >ìvoi-
*70 S$Xoy.oìSe<T7&<noi ¿o>5«A>i0a>5 SiOTCpèTRts, <Pìj(m
3 V XpiqoS T 8$ ’ A tIO^ABÌ) T /3iOV O.X/505 XÉJCJlOlXp-
7raO-M m i 4 ° % ^ teXOO-fiM/fy/Qty T 3
bus virtutibus ornati, ièrmone autem ipfo j yAo)T]av ISid'nvov'nSy rvi V Xa>Tyipo$
rudes eilent atque inculti: freti divina & ctu70~5 SiStopìiptévy & mz^c<ibi’*o'^i5i<if Sl/vccfi&t
mirifica virtute ipfis à Servatore conceda, ar- « ~ \ <v .. r , j . m i joLptryv'rtS. r o u o »t. 'Zl eff&, t'vo.i<i z E$ 'tc' O„T-u a oyvv to . \££*
tificiolo verborum órnatu magiltri fui prae- r . * f, & «„f » - v
cepta exponere neque noverante ncque item S\ScLav.éjKn ptótQfyua,^ 'TpioGSbuvy tn t ySiouv^Btb
conabantur; Sed adjuvantis ipfos Spiritus fan- c seyeipuy. tìÌ S ì V S ub tci&j[xcl'to$ y ounpyBV'ros
d i demonftratione, & virtute Chrifti quae iqclutoiì ^TioSii^tt, ^ t S Si ctìnav o v m A a ^ Setti-
per ipfis plurima p e rp e tra r miracola, tan- „ ^ x ^ 4 . ^ , 0 , , | r i -
tummodo utentes, notitiam regni ccelorum r ° r • , u \ vj' y " r .
orbi terrarum nuntiabant. Neque curae illis ty-vav /3 acnÀ&ia5 T/yvaioiv e^n ^ 7iaoocv iytrniyJiM.ov
erat libros fcribere, quippe qui longè pras- t: olx.Bfuvì\v' o'tcbS^ì r *70 .\oJofgp.(pé\v ¿ux.gy,v
ftantiore minifterio & Tupra humanas vifeé vni^pépoi <J)po»«nJk. $ t^ t * ct-rs ptei^oyt
pofito fungerentur. Paulus certè qui inter y . . *,5 « a ^ i * . ' è y & I
oranes Apoftolos & verbofum apparatU & ~ * r
fententiarum pondere facilè praeftabat, p r s - n * u A 05 otìtov cs jraejtraél» Aoyw <Tp, s.toto,tiis,
ter pauciffimas epìftolas'nihil omnino feri- solitaci t s ixava^t'ms 1 ti 7rf\èoy T ¡o(y-~
ptum reliquie : tametiì innumera myfteria ,g a $ ? n tp iJ ÌS b tfr Kouni fw -
exponere potuerit , q u ip p e ju i ad earum g ^ ^ a( Xt6 ?
rerum quae m tertio funt cceloi Contempla- ' , - ‘ / »o. t / , , , r
tionem pertigiffet, & ad ipfum ufque d iv i-20 ^ v S r g n v jMpy\fi<t'mv 65774x1100.5, éts* clwtqvtz
num paradifum raptus, arcana quaedam ver- - t Siotfpvm f&JSpSetovv à.vctp‘7ra.e&eis) 59 r CVM<ré
ba ibi aufcultare meruiflct. Sed & reliqui a ppinav kfyaQèis Ìtcom S^ . GOt ¿L^eipot
Servatoris noftri adiutores, duodecim vide- <v * * ~ ‘ ’ ~¡ ISifSgR m . | H . . . a
licet Apoftoli, & feptuaginta difcipuli, alii * w '¡>JI « M B |
denique praeter eos innumerabiles, earundem ^ y Q oi'th& i^ /x 'àvnqvAoi, gfedo/xiixcy'nic.
rerum minimè expertes fuerunt. Soli nihil- 2 ^ cTfe' cLw o i r e g^rì t Ù'tqis juve/01, ofias d'
ominus ex cunótis Domini difcipulis Mat- £y ¿yrayray r r » Kvpia ptctdtìtvov,
Evangelii thaeus & Toannes fcriptos nobis rerum com- , , V « ~ \ >T / , / ^ /'
fcriptores. mentarlos reliquerunt. Quos quidem ne- ™ Maröeuoi «aT» ¿ Iaawds (uvoi^ ^ a& A eA oiceffitate
quadam ad fcribendum impulfos fu- vrctoiy* 85 ^ Ì7mva.he$ I'm r j%a.(pluj eA0éiv xct/reiffe
perhibent. Nam Matthsus cùm Hebras- y U xóy>$. MctT0cao5 % $ 'za&Ttpov ‘E Gpcùoiswi-.
is primùm fidem prsdicaflet, inde ad alias ,y ¿ j ^ ^ ;é ¡
quoque gentes profecturus, Evangelium fu- 5 r ^ ~ \ » » \ V»» r>
um patrio fermone confcribens, id quod prae- pf 'tccl& .öbs to x & t cturoy 6uotj>«A<oy,
fentiae fu * adhuc fuperefie videbatur, feri- 3 t o Aei57cy tm <xuT8 •7rctp8 o,ict, ry'niis ct<J) o>y g- 3
pto illis quos relinquebat, fupplevit. Poftea ^ « 7 0 , t 1 >§<x(pvÌ5 k'm'TÙ^pM. ííJVí Mctpv
erò.cùm Marcus jam & Lucas Evangelia x 8 , Aa>^ ^ x aT ’ a ¿ T ¿ 5 % ’U b o »
fua feorfum lingua edidillent, ajunt Toan- . v . , . . \ « / / » <- /
nem, qui haftenus nuda voce verbum D o - 5 5 w m & i * " * ^ r ; XPJ»
mini pr^dicaverat, tandem ob hujufmodi <pq xe^pyjf^/jov yjt'púJf¿&'ni rn\c$ 59 g-zri t p^a<pí¿ü
cauiàm ad fcribendum fe contuliffe. Perlatis ' gA0éìy tdìiXO'J^ etilici^, r fZi^civ<xp£ct<pgyTO>y
iam in omnium ipfiuique adeò Toannis no- ~ . 1 R R H H I M SH R B R w H m M
titiam fupradiöis tribus Evangeliis, approba- ^ ? f auTov,
viffe ea Joannes, & veritatem fcriptorum fuo ^ Cj)xo-iy, ct\y\^eiet)i avoois 'fäipioLpTVteftimonio
confirmaíTe dicitur : folam vero . 0 y iúw SÍ Aeíorge^ ^ a(p ? T
narrationem earum rerum quas Chriftus cir- M , / ■ > , - \ « / ¡ » »
' ca praedicationis initium geíTerat, defideraf- ^ ^ ^ Tu M p o y ^ y m
fe. E t p ro fe tò ita fe res habet. Nam yX pw 'S 7& 7rpa,f¡itwv ^iyiy»<nv.^kx^yisyí o X o y s .
V a l e s i i A n n o t a t i o n e s .
1 O* y£V TluZ\(&j Trurmv^ Codex Maz. & Med. vocem
löterferunt hoc modo, 0 y Sy IIccuX®* ¿ , rnttm» au uia^-
cxjL/ij Xojuu Sed nihil opus eft hac voce, cum
iequatur verbum y*youa$.
' 2 Ou urXtou iuu ßgcc%ontvuv im&hav J Ambiguum eft U-
trum paucas, an breves Epiftolas velit dicere. Utrumque
enim de Pauli Epiftolis dici poteft: eas icilicet & paucas
eile, quippe quse quatuordecim numerum non excedant:
& breves, ii£ quidem, qui illas pie ac religiöse perlegerint.
Certe OrigeneS eas ¿/uyrfsi^as vocat in üb. j . Expo-
litionum in Evangelium Joannis. Origcnis verba fi quis
legere deiiderat, habentur infra in lib. 6. cap. 2<j. In cö-
dice Fuk. hic locus ita perferiptus eft, i ß p # -
■jiiwv ¡Suf bn<p>xZu p^esipi} 7rctea.Ahjx.1t. ubi itfev compen-
diosä icribendi nota poiitum eft pro At^nost
fw c f\ Nicephorus in libro 2.
cap. 4 f . babet iv Pitturo » ivi »òr a Tjeeç. Id eft: Defe-
Bum prafent'tA fua iis quos relinquebat, /cripto compenfavit.
Rufinus quoque & Muiculus hunc quern dixi iènfum ie-
' cuti funt. Chriftophorlònus vero verbis ipfis prefiìus ad-
hærens, aliter interpretatus eft ìq hunc modum : Et quotiillis
a quibus difcejjit, deejfe dum pr&fens apud eos erat, v idebatur,
illud fedulitate & labore feribendi omnibus fuis qua-
ß numeris explevit. In qua interpretatione hoc primo re-
prehendendum eft, quod Matthxum feripfifle ait Evangelium,
cüm ab Hebraeis jam difcefiiflet, cum tarnen Eufe-
bius contrarium dicat. Nam in grseco eft »<P‘ «»
id eft, a quibus difcejfurus erat. Certe Athanafius in tra-
¿fcatu de Übris fa erz Scripturas, 8c Chryibftomus icribit
Matthäum primum omnium Hierofolymis Evangelium fu-
um confcräpfifle. Idque anno i y . poft adfcenfum Chrifti,
ab eo fa&um fuifle tradit Nicephorus, 8c au&or Chro-
nici Alexandrini. Deinde verba illa i i Aiwra» tjJ »¿toJ
Tragxoia, nullo modo id fignificare -poflunt, quod voluit
Chriftophorionus. Sed id potius fignificant, fi ad verbum
interpreteris, Et quod prafentia fua adhuc fuperejfe videbatur
(ad pradicationis jcilicet confummationem) feripto fupplevit,
Hic eft fenfus verborum Eufebii. A t Chriftophor-
fonus verba illa r¿-mt xtp’ ¿tu ie-tMtn retulit ad verbum
Pitürot} cum tarnen referantur ad vocem «wri-oWif#. Certe
in feriptis codicibus Re gio, Maz. 8c Med. poft vocem
■nugttoief, 8c poft iV/AAiTO apponkur fubdiftinÄio.
TBS
r a s aA A s s yStr ^M y J p jçà i mmîÿi irá., fuperiores quidem tres Eyaogeliftas, ea dutt- S æ c .
pîçiy (jLfivcL ou, f a rico op. Töf- bofrcnyiciep ’icodv- quæ poft conje&um in vincula Joan- I.
ya j3ctr'7rfiçoS Ksifj&fil'iv e<¡>’ gyçt c^ictoToy, 7n /7t‘^ i j- nem un*us anr,i curriculo à ServapL.
éVZ TcS Xaiypi qßyßxiXJpOT^S, CLVTO T i TOT ÍtH- cuiim p ^ m! n^.af C Per^ì-
• ■-(,/,* • r •' W S m / * l cutun eft : idque ipfum m principio operis
MMnPWXS f I ^ s . ^ y«v 5 fili aperte HgnificaiTe. Matthæus certè poft
t Ttoectfwumi,u*pat yjjTEicty, ¿ f tw ’ clvty¡ 7r|- quadraginta dierum jejunium, & poft illam
paopcov,, t X P m ^ ‘ fi* * ïÇ'X-ÇK 0, % McltÔcÇos Sìj- Jentationem quæ jejunium fubfecuta e f t ,
i *r. f i ï B S Ê m i m H M B M M M . a H H h H I R H i M B B M M i , , » _ , * t .« A “ aiens, inquit, .quod Joannes traditus e-
. XppYjoev -y o lBStiictt, fti TUb T clAiXoaclv. o S i rat, ex Judæa feceffit in Galilæam. S imi- Matt. 4;
M a.p%Q$ <ÿcrcLv'ca>s‘ Si to nfapctbdlcoccf 0 ¡joiv io^^er. Marcus: Poftquam, inquit,
itXdàv ’b j.o-85 û i t raAiAct/sty. 59 0 A s - ^ eft Joannes, venit Jefus in Gali- Marc. t. m m HH H H I H 9 « * « * - a t d& c 'B Ç )cS-eis cie.figpat, çùm ait: Adjeçit, & hpç Hcro-
*H/afip (is Storcfigcáo nm ifù t , x j t i t x \ em r i ?s cet?r.fe quss gefferat malis, & conclu-1 « . 3;
n ’iaiytUü o> $ u A a x f '* * a $ ix A i |m t $ tSà r i - u - J ° f ^ a ia carcfrep- His dç càufis
t o , e,ex« (pwï 7¿> ’tcTiiwXm ’ lu in lu i, to , \ jsw ^ H h R R j f am'c^ rof g tuB>j te > 7 S' J “ ’"" '
■ M r ~ ™ pus iplum quod fupenbres Evatigeliftæ fii
x T arfOTTfffl,6b*yM:ça,¡t»g5¡,3iwTni0Éi(j» ¿ lentio prætermifera.nt, $ rés.tpnc à Serva-'"” r,l‘-
- ¡ ¿ t p . TSTO» vtritfseyiiiM. r a f 2 a ñ ¡p ( n a Z m t? re no% ° geftas, éas videlicet quæ J o a ii- fJ T * .
M M B H B B B B m H B B I W W l ■ B E E earcerem p w x % i u , 1 a v i
■ M H _ H B . V M Ü N H vangelmm fuum coniecifle : ridqùe ab ídío
« « to, T W f t tW . , c t v T o r e T s r ’i h - 20 indicar! pritnüuí cùm dicit: Hoc initìum
cn^vifcta^tq, rare ‘Piectyla, m ú r lu . a-f/luj miraculorum fecit Jefus: Delude cùm in Joan, ii
im fa n T K<t£gf*!;m ó 'h p ü C r t n ' S i ¡in¡uesS!i- i anipto^réíTu narra.tiqnjs returni à Jefii
(m ila t S B a^ iço Î fc e la ñ r ‘l ^ g te e ò fim . às m6ntíone? 'uterferit jóanpis Ba-
I A, v H B I h H 9 ptnlæ tanquam in Ænon juxta Salem etiam
1 ft t TOT» f r f ß r « c * A >m ejÿ<is t s S a ^ f Ç tum baptlzantis, Qqod quidem apertiffimè ai
ffootpaïi Te Ta To aVjAa,, c Tei \ey&iy ouora y z g z 5 oftendit his verbis: Nonduim inquit, Jow
’la in i\s i2 eÊA^/4 vqs Ai CpuXccxlcJ. a x a, ó anncs con;e¿f us erat in carcerem. Proinde
t i ï R t » * * t ’ ctùrj, à î i y ï x / i H ü H H >. h h m h i H B i f > H H \ nr V' qu-m Joannes Baptifta cuftodiæ mancipara.
pwb™ T8 BciiArnò m (pox^tas ßiGA^B tus fuiifet, Evangelio fuo compleditur.
'®e?5 T8 X&qoù 'T&xßivicL o t c t oír o¡ Si Reliqui vero tres Evangeliftæ res Chrifti
Aoit7cÎ tçuç QjxyJiXiçuÎy ro . fJ$ r m to Sütjucù- 7 0^e^ as?ex ‘l 110 Baptifta cônjitftus eft in car-
T»P:o, ¿O e .,# , t « 1 1— i ,Tt ¿ H hühü B B B B a W m a m m | H W ¡H H , i ® tentIUS obfervavent, nequáquam Evangelia
I i W B H ■ I l inter fe diflìdere pofthac exíftimafiit : quip-
TO, oLayjfAia, T<y to ^ ’laáyyíay, rà , 2r/jS- Pe cùm Joannis quidem Evangelium ini-
Tcc t t b XpiqoS 'X&ifyav 'sfeig^eiy r c l Aoma t^uin a(^uum. Chrifti, cetera autem Evan-
H l S t tU a « M M o i r a f y ^ m id i t u , ¡m im . , < f ? * i * ? * ? “ R B H H I
- S I « T i H 9 • - ! ■» 35ant- E tfen em quideih ipfjtm generis Chria
x e ra s f ou, t po t> rapxos r a S arn p oi „¿ ta, y , - ft¡ fecundum carne::, , ¿tpote? à Matthæo
ygaAo>tay, ctTg M o .t 0cuûi 59 Aaxçc '7î'/)Q^a(pü<ra.y, Luca prius traditam, Joannes merito
SOTTifflorïo-e« T ’l«dir(u>* Í 5 âeoAoyiï; ¿ »m ? « . pr*termifit. A b ipfa ejus c^iylnitate
C&IX/, ¿5 ¿V aù ro f f ^ 5 T8 3-éiB mtipuxios ofa ^ p f i^ initium, quippe quæ à Spiritufanxpei^
ovi 'Txpx'Ti^vActí/xivyis, toZ tcl ^ QZv yuïv ao °t ^ 1 tan^ua^ præftantiori fuiiTet refer- HIMb H H I R HHHHI X) T 5(3: M z p m y y\ yivoßpy cunct, a> toÏs ifx- caufa ad fcribendum impulerit, ;am fuperi-
».4 î A « t j& ap.%¿/jd/Ks ¿ us commemoravi. A t 'X u c js in ipfo E - s , ¿ „Mra
et utos Toñ «ùxò, m y jy ífifK tlo s , rite) eurat, vangelii fui exordio quat feribendi jM n .
vrpéïflxe, J i’ «, OTTOÍ^eq Tbt! oru>1a | i r ä a S , ¿ s cau!a effec «tpo&ir. A it enim múltos
ttpet TOAAffl, ¿ óÍAAffl, vrpoTSTi'ítpo, ’OrTe-ntío i-4 oe e ïe iWlle imprudenter aggteflps fuilfe nar-
HB ! 9■H q WMI gE HI ■ M 1— Mi IBBÜB aeha pru; m B,e B «I““ M al'ífa°ruam-* ^ ÿ ut nos ab mcertis qpiniombus libefaret,
V a l e s i i A n n o t a t i o n e s .
'jttaJ I
I k 4 f» W-m rSrot urezrfaypíta] In quatuor noftrìs co- | 2 *Evv/« $ S a lí, , 1 Tn . •
R B B B I
cf¿7Dt ma-gay ¡¿ita, fupple n
, j . c t e Med. Fule, f c S ^ U t a feriptum eft ^ J p t T M S ^ P J S Ä w ^
Katl ccuTot mzrg«.y¡¿ttx.-nt yeito*. I uipuiaongo.
V a r i o r u m .
a n *sctKXtfttt& A ¿v] Rogatus ab A fia Epifcopfs, fub
naetn v ita , circa annum C IV Evangelium fuum confcri-
plit, partirn ut nafcentes Gerinthi 8c Ebionitarum blafphe-
rojfr refcjleret,. afierentium Chriftum ante Mariam non
(un.de M RweiRM traftat, qua ad divinam Chrifti
demoqftrandam faciuntj partim ut ceterorum Evapgeljftarum
defedtus fuppleret, quod 8c fecit. Addam
lolum quod habet Epiphanius Hzrqf. 30. Evangelium Toannis
de Graca lingua in Hebraam tranflatnm, in Tuda-
orum Tiberiadenfium Gazopbylacijs aflervari, >m o» £ n-
*gu<pots repofitum fuifle. Cave V o l.l. pag. 10, 1 1.
ä M »5