
résumé.. w ■ M É M O I R E
T a b l e a u de la superficie des pays parcourus par l'armée d’Orient.............................
T a b le a u g é n é r a l des ingénieurs qui ont coopéré à la carte de VEgypte, et de toutes les
SU R
personnes citées dans ce Mémoire qui ont fourni des matériaux, par ordre de feuilles. . . jb|
I n te r p r è te s pour la traduction et la transcription des noms Arabes.............................. lip E .:.: ] 1 LE _ _ _ A
V o y a g e u rs et A u te u r s dont les ouvrages ont été consultés................. MEQYAS DE L’ILE DE ROUDAH Gr a v e u r s employés à la gravure de la carte.........................
....................................... “*îf ET
SUR LES INSCRIPTIONS
QUE RENFERME CE MONUMENTP
a r J. J. M A R C E L ,
M em b r e d e l a L é g i o n d ’h o n n e u r .
SECONDE PARTIE.
C H A P I T R E 1
D e l ’île de Roudah.
A v a n t de tracer l’histoire des diverses époques du -Niiomètre de l'île de
Roudah il seroit peut-être convenable de jeter un coup-d’oeil rapide sur cette
de, et d indiquer ce quelle fut avant i’érection du Niiomètre, ce quelle étoit à
I I H M R f l 1 8 1 6t ^ <ïU’el,e est à Pré^nt; mais les détails
dans lesquels M. Langles est entré sur cette matière, nous dispensent de pré-
‘ à T c é le b r c " 0S leC,t e U r S M M 3 DOUS a ce célébré orientaliste. Nous dirons seulement que nleg mPo°tU rdreio Hns Re müpruünter
ou Roudah, suivant la prononciation vulgaire usitée en Egypte, signifie proprea
u eH 7 ü Arat>e’ un ) nrd,n> ou une prairie semée de fleurs B II paroît
S B ! 1 R° “ dah a, re?u ce nom à cause de l’agrément de sa situation et de
extreme fécondité qu elle doitau limon du Nil, dont elle est entièrement formée.
M M É l i É ■ I ,, Ü m m « ■ ^ 0^3^. m
Stagnant™ vil infusam aquam hatuit piscina am vMh a M0" ’ Ü H°"US olmnus «cfiorifer. Pralum , pte.
[ Quant!tas aqute. . 7ez ’ C,°^‘ io^2 et 1063 » Jacobi Golii Lexicon
| ^ Qui primim i p p « rudis * * * « » 0rkmh