L e s n o m s d e l i e u x é t a n t t o u s i m p r i m é s , d a n s l e c o u r s d e s m é m o i r e s , d ’ a p r è s
l e m o d e d e t r a n s c r i p t i o n a d o p t é p o u r l ’ o u v r a g e , o n p r é v o y o i t q u ’ i l y a u r o i t u n e
s o r t e d e d i s c o r d a n c e e n t r e c e s m é m o i r e s e t l ’A t l a s g é o g r a p h i q u e . P o u r r é t a b l i r la
c o n c o r d a n c e i n d i s p e n s a b l e e n t r e c e s d e u x b r a n c h e s d e l a c o l l e c t i o n , o n a r r ê t a q u ’ il
s e r o i t p l a c é à l a f i n u n In d e x g éo g ra p h iq u e , o u l i s t e d e t o u t e s l e s v i l l e s , v i l l a g e s e t
l i e u x d i v e r s f i g u r é s s u r l e s c a r t e s , a v e c u n e d o u b l e t r a n s c r i p t i o n , s a v o i r , s e l o n
X A lp h a b e t ha rm on iq u e e t s e l o n l e m o d e s u i v i d a n s l ’ o u v r a g e , e t q u ’ e l l e s e r o i t a c c o m p
a g n é e d e s n o m s é c r i t s e n c a r a c t è r e s A r a b e s : t e l e s t l ’ o b j e t d e l a l i s t e g é n é r a l e
q u i s u i t . E l l e e s t d i v i s é e p a r p r o v i n c e s , e t n o n p a r p l a n c h e s ; m a i s i l s e r a f a c i l e
d e r e c o n n o î t r e l a p o s i t i o n d e s l i e u x g r a v é s s u r c h a c u n e d e s q u a r a n t e - s e p t f e u i l l e s
d e l ’ A t l a s t o p o g r a p h i q u e . E n e f f e t , u n e d e s c o l o n n e s d e l 'In d e x d é s i g n e l e n u m é r o
d e l a p l a n c h e ; u n e s e c o n d e , c e l u i d u c a r r e a u o ù l e l i e u s e t r o u v e ; e t u n e a u t r e ,
l a r i v e d u N i l s u r l a q u e l l e i l e s t s i t u é , o u , e n g é n é r a l , s a p o s i t i o n p a r r a p p o r t
a u f l e u v e . A i n s i c e t t e l i s t e é q u i v a u t à d e u x , d o n t l ’ u n e s e r o i t d i v i s é e s e l o n
l ’ o r d r e g é o g r a p h i q u e , e t l ’ a u t r e , s u i v a n t l ’ o r d r e d e s p l a n c h e s : e l l e s e r a s u i v i e d e
l a t a b l e d e s p r i n c i p a l e s a d d i t i o n s o u c o r r e c t i o n s à f a i r e a u x n o m s g r a v é s s u r la
c a r t e ; c e q u i r e m é d i e r a a u x o m i s s i o n s o u f a u t e s q u ’ i l é t o i t p r e s q u e im p o s s i b l e
d ’ é v i t e r d a n s c e t t e n o m e n c l a t u r e , e t d o n t o n p r é s e n t e r a l e r é s u m é .
O u t r e l e s n o m s d e v i l l e s e t v i l l a g e s , o n y a r a p p o r t é c e u x d e s v a l l é e s , é t a n g s ,
c a n a u x , c i t e r n e s , d i g u e s , m o n t a g n e s , î l e s , & c . , e t o n l e s a d é s i g n é s p a r u n e
m a r q u e . L e s s i x p r e m i è r e s i n d i c a t i o n s s o n t l e s i n i t i a l e s d e s m o t s A r a b e s c o r r e s -
p o n d a n s , s a v o i r : o . , b . , t . , s., g . , G. I l e s t b o n d ’a v e r t i r q u e , p a r m i l e s l i e u x n o n
h a b i t é s , i l e x i s t e d e s terres sa n s v illa g e s , q u i c e p e n d a n t p o r t e n t d e s d é n o m i n a t i o n s
p a r t i c u l i è r e s , a i n s i q u ’ o n l ’ o b s e r v e e n E u r o p e e t d a n s t o u t e s o r t e d e p a y s .
E . J .
D E S NOMS DE L I E UX DE L'EGYPTE. '
P R O V I N C E D E T H È B E S .
• NOMS
écrits en arabe
dans les planches
.. .de
l’Atlas géographique
TRANSCRIPTION
suivie
dans les planches
de l’Atlas géographique.
TRANSCRIPTION
selon
l’orthographe
de l ’ o u v r a g e . ■
NOMS
écrits en arabe
dans lesjrfanches
Atlas géographique
TRANSCRIPTION
suivie
dans les planches
de l’Atlas géographique.
TRANSCRIPTION
selon
l’orthographe
de l’ouvrage.
N U B I E .
Berbetoûd.
«Uu> Tefféh.
EI-Kelâbchî.
Oûmm Bârâqâb.
Hoûâd ou Hoûâed.
a ! Sââdâh.
Sézîret Mâboûs.
Hindâoû.
Dîminel.
Demhîd.
Deboûdéh.
Serg el-Fàras.
0 ïylt 0»tô Chemt el-Ouâh.
p , £ÍI EI-Mak Dâr.
jla ío Tingâr.
Qellet Toûd.
<u^u Nahîéh.
EI-Tîg.
Gézîrét el-Heÿfféh.
Tor el-Hesséh. T.
Cherq el-Heÿÿéh.
¿Uil Anbêæ.
JzSUe Mechhet.
c_>UI EI-Bâb.
G .1 el-Heïf ou G .'
el-Birbé. z
Gézîreï Begéh.
Salîb.
B
Aoûânârtâ.
Dymmel.
EI-Makh Dâr.
Tingâr.
Qellet Toud.
Nâhyeh.
EI-Tyg.
Gezyret el-Hesseh.
T. el-Hesseh. T. (a)
Cherq el-Hesseh.
Anbéa’.
Mechhet.
EI-Bâb.
G* el-Heyf ou G* el-
Birbeh. (3) ( philæ.)
Gezyret Begeh.
Salyb.
Aouânârtâ.
E G Y P T E .
EI-Gîâânîéh.
Habâret.
JôLw '¿jJjA Gézîrét Chellâl.
lignifie position sur la rive gauche
du N il;
position sur la rive droite ;
position au milieu ¡lu fictive,
ou île.
Pour les noms antiques, voyez la
■w ancienne et comparée de l’Egypte.
’ mis pour a’yn [ source ou
fontaine ] ;
EI-Gya’ânyeh.
Habâret.
B. pour.. . birket [ étang ] ;
G.............. gélel [montagne];
G-' gezyret [île];
g- g‘ *r [digue];
K...............houm [ butte de ruines] ;
O.............. ouady [vallée];
s............... sihyi[ citerne];
T.............. tora’ [ canal].
(3) On écrit aussi Birbé, j|R|.
ô r s!j
JfjJI J -iu
Ò yJ
OjlUi
« J L ç ç ÿ J i
r sVfiVÀft
Abou-Seyelât.
Ouâd Kouq.
Chellâl el-Nyl.
Gezyret Sebeleh.
Sebeleh.
jEI-Mahâtah.
Seloug.
Gezyret Amrad.
G.l Asouân.(£^ " y
ASOUÂN. (Srcnn.)
Deyr el-Qobbeh.
EI-Qaouz.
EI-Qobbeh.
Chainmâ.
Habloug.
Cheykh A ’Iy.
EI-Hâgeb.
Nâhyet el-Ouârsâb
EI-Nesâb.
El-Ouaggâb.
Abou-A’ryf.
Chedyeh.
Cheykh A ’mrân.
EI-Mengata’ .
EI-A’ttârah.
EI-Mogyleh.
Hindellâb.
Abou-A’zyz.
EI-Horyeh.
G .' el-Koubânyeh.
Nâhyet el-Haggâr.
EI-A’qâb el-Kebyreh.
Gezyret Gamleh.
Qermeleh.
Deyr.
EI-A’qâb el-Saghyreh
Nâhyeh.
A’rab.
Naga*.
EI-Melysah.
Nâhyet el-Ghoun.
Naga’.
Aboû Seïélât.
WâdKoÛq.
Chellâl el-NîI.
Gézîret Sébéléh.
Sébéléh.
EI-Mahâtah.
Seloûg.
Gézîret Amerad.
Gézîret Açoûân.
A ç o û â n .
iDéïr el-Qobbéh.
EI-Qawz.
EI-Qobbéh.
Chammah.
Habloûg.
Cheik AIî.
¡EI-I'Iâgeb.
NaMet el-W âreffâb
EI-Nesâb.
EI~ Wagegâb.
Aboû-Arîf.
Chedîéh.
Cheik Amrân.
EI-Mengataà.
EI-Attârah.
EI-Mogîléh.
Hindellâb.
Aboûàzîz.
EI-Horîéh.
G.* el-Koûbânîéh.
Nâhîet el-Haggâr.
EI-Aqâb el-Kebîréh
Gézîret Gameléh.
Qermeléh.
Déïr.
EI-Aqâb el-Sagîréhj
NâRîéh.
Aârâb.
Nagâ.
EI-Mélîsah.
Nâhîet el-Choûn.