Jitteris consignatum exhibent, Iocumque ac diem
et horam quibus jacturam fecerint, adscribunt. Hoc
modo cunctis facilè .reperds-, fraudatus, taxatione
rerum fa c tâ , quadrantem horum persolvit, et turn
sua récupérât. Cum eniin fieri non possit ut omnes
à furto absdneant, viam legislator invenit, quâ-tota
res sublata, præter exiguum redempdonis pretium,
servaretur. ( L ib . I , p. 50. )
T8 4 Sè '¿¡mA.iau.'i'm.ç , 7titçytf7tA.yoioù^ "doroy^d-
Çeiv twixù yefJS eyôtçoy t o v cc7t b à « à o t o v , fWÇycr-
7îôgV7a4TÏV TETBTraV Kctf 771V y/AçytV Kctj 77} V CàÇ^tV
VjV (LtcÌQcLAB. T ^ T O s i TO Tçj'TCCa 7TOVTOV
g Toi/xas eûçjKnCo/Avoùv, g S ii tov d'itoAÎazty'ru.,
7» TlTXpiOV /MOÿC, Tt)$ d^tctç SÔVTCt, KTKOlLcÔztf
7a geco]* juóvoL. ’A S uvo¿Tti y c if ovTtiç TV W v -
7 cLTnxpjoztf 1 p ç xAo vtyç , svp£ irog^V'O vojuo-
êérttç , S i § Ttêuv 70 <¿7toAs/ujevov aaùy<reiuf ,
/Aixpm SlSb/Uevcûv Autowv.
S T R A BO N .
T lA y p e içS i Kctj a j UepaiKOj 67nçoActf 77f4 d i tA o - Quin et Persica: epistolæ ejus quam dixi simpli-
*77}704 714 A iya o , Kctj 7Si «\jzzro TOV A ly o m ic o v , citatis suntplenæ, et quæ Æ gyptiorum, Babylonio-
Tceq B c t£ uA « v i«V , Ü q TviSiv , dm /x v y piovevo’- ru*1 1» Indorumque monimentis sunt comprehensa.
jueycL. ( Geogr. lib. V I I , P- 3P 1 * )
P L I N E .
Superior pars Æ g yp ti in Arabiam vergens gignit fruticem quein aliqui gossipion vocant, plures xylon
et ideo lina inde fàcta, xylina. Parvus e s t , similemque barbatæ nucis deferì fructum , cujus ex interiore
boinbyce Ianugo netur. N e c ulla sunt eis candore mollidâve præfèrenda. Vestes inde sacerdotibus Æ g yp ti
gratissiiïue. [H is t , natur. lib. X IX , cap. I . )
Priùs tarnen quàin digrediamur ab Æ g y p to , et papyri natura dicetur, curo chartæ usu maxime huma-
nitas vitæ constet et memoria. E t hanc AJexandri Magni victoriâ repertam, auctor est M . V a r rò , condita
in Ægypto Alexandria ; antea non fuisse chartarum usuin , &c. ( L ib . X I I I , cap. 1 1 . )
P L U T A RQUE .
*Ef>/c»J4 ( e<py ) A e y e ia j ,9 ga>v d/r AiyoTtìoo ' Mercurius,aiebat, primus deorum in Æ g ypto tra-
yçdfjLfjLcum TSsfZ704 evpeîv. A io x a j 70 t o v y fe t/x - 0 $ invenisse litteras. Itaque ibin Æ g yptii signum
jHoLtwv A ìy Jw T lo i TSfoótov K iv yçdq>ti<nv, « 4 P ri,næ faciunt ïitteræ» ut Mercurio convenientem.
■ E p /L u ì r w o m w c m l . ( SJ mP a s ' l i b - l x - 1 “ “ 1' 3 - ) ' .
D I O G È N E L A Ë R C E .
Tttv •'povTi'v Kcij e7aSietjutveiv, Kctj / lu t i/aC ílÍ-
ve i r obT*4 7C5C7« d é g p i tvv 'dm ie A e lc ^ r t f
72X r e ctMcc (fivoioAsydÌv, «4 *Ej(5C7a /o4 t i tca j
3Açj.çxy>çy*ç> îçopÇfoiv.
T cl Se c¿pe<JX.oV7te. c l v t S t u v t u yv‘ clÔccvcctov
eA e y e t y v 4 ^ % ^ » Icaì 713Mec /¿elcLjx(pievvv/¿é-
VÏ1V (Ka fAd STCt.
‘O S i E vfiopCoç eA e y e v , « 4 A/0ccA/«SSj4 710TE
y e y p v o r kûlj oti mtp 'Ep/vìs 70 StSgyv A g& o i, Kctj
TT)V T7J4 4*'U% ^ 7rE&l7n>AT1JlV, «4 7TEe/g7loAí}^TJ,
Tccq E/4 o ja . <puT&. Kctj Çaa, 7teçj.eyéveTo, jcoq o j a
Animam et permanere ad tempus, et in aliud corpus
transire ; fluvios ex aèris conversionibus fie ri, et
alia hujusmodi, illos ( ¿Egyptios ) de rerum natura
disserere, Hecatasus et Aristagoras tradunt. (Prooe-
miuin, n. V I I .)
Qua: vero illi ( P la to n i) placuerunt, hujusmodi
•filer li n i : immortalein esse animam, et de corpori-
bus ad corpora perpetuis vicibus migrare. (L ib . I l i ,
il. XL.)
Euphorbus autem dixit, se aliquando iEthalidem
fuisse, atque à Mercurio pro munere accepisse, ut
sciret anima: è corpore in aliud corpus coinmigra-
tionem, et quomodo circumiisset anima ipsius, et
71 ^ GffaQe, Kctj a j AsitwÀ tÌvcl in quot stirpes et ammantes commigrasset, et qua:
•X^tsv/Utytiffiv. apud inferos anima perpessa esset, ac cæteræ animx
quænam patiantur. (L ib . v i l i , cap. I , n. IV .)
A P U L É E . *
Multicolor ( vestis ) , bysso tenui pertexta ; nunc albo candore lucida ; nane croceo flore lutea ; nunc roseo
rubore flammida.
Byssina quidem, sed floridè depicta veste conspicuus. (M e t amorph, lib. x i , p. 2 4 0 et 2 1 6 : Lugd
Batav. 1 7 8 6 . ) . . . 6 '
P H I L O S T R A T E .
AvctAsr&cùV tiv tiiv epcoTVaiv, T le& ^ v y f î s S i , Interrogationem vero ille jam antè propositam
gÌ7rE,7ra4 (pçyveïre ; f/ÎÎ4 y e , eÎ7te} nxjQccpgytç resumens, D e anima quomodo, in q u it, sentitis !
/¿gv v / a T v , r > ? 4 Sè A/yu7r7io/4 7mpeStó>&fAev. Eodem modo , dixit iile , quo vobis à Pythagora ,
Æg yptiis vero à nobis est tradi turn. [D e vita Apollon.
Jib. i n , cap. 19 ,)
C L É M E N T D ’ A L E X A N D R I E .
T v tc v tu t í ìe g y y A vtpiyjt xstAè/uevcL, 7tiç j.
TE tvç, xy<jfAoyç<L(pîd4 , je a ) ytcoyçctCpietç, Ttj$
7 a ç g « 4 t * yAiti KOj 7^4 je Ari vu 4 , ko ) tte e i t o v
JTEVTE JrAcCV«/C€V«V , ^tú^yy^cL^íctv Te 7714 A i -
y t it t Î « , Kaj TÜf T » Ne lA ^ S lou^ cttpiiç v n z i t e
•nis ys-Tztyça.qfic, n . im i i S v k p â v , n a j t S v
(LtyieptùfA&vcjDy oaîtoÏs ycùçJ.coy‘ tteçj. Te /A rtpony
Kctj TOV QM to 14 leçyïç p^yaifAtoy, eiSivctj
Aü7/7(sc 017tup AiV cTg rU ;- ntuiSexjô/uueyoi, <sfco'
TOV /MV 7TOVTOV 77}V AÌyy'ZF'AoùV y^<A/JL/L(LTtùy
/AJoSbv cocfAcui&cLVtim, t îîv 67nçoA9yçcL(pixSjv xj*-
Ati/tevyv * ^ c t e ^ t - v ttjv tegytTtxijv, ri ypcovroj
01 îeçyyçcL/Afj.cLTiîç cçécttjv Kctj TiAev7utcu/,
77}v îeçyyAvipixAiV' yç, tí ¡A v èçt S id t o v Tsfcoruv
çoi%eioûv, x o ç j.o A o y tw ' tî «Té, m p Ù A im tHî
^5 <7V/aJoOAIXA)Ç 71 /¿€V, TM/^oApyglTcq X$L7Ct fAl~
/C71JIV TÎ ©2’ , ¿¿Qzrtp Tpo7nx.cSç y ç d p e lc t f TÎ
cCV7/X^U4 fCM«p3^gÎTcq 7C5C7a 7lVct4 ceiviyfJiè$.
Hune ( hierogrammaten) oportet scire et ea quæ
vocantur h ieroglyphica, et mundi descriptionem, et
geographiam,.et ordinem soíis et lunæ, et quinqué
erran ti um, Ægyptique chorographiam et Nili descriptionem
, et descriptionem instrumentorum orna-
mentoruinque sacrorum, et Iocorum eis consecra-
torum, mensurasque et ea quæ sunt in sacris utifia.
[Strom. lib. v i , cap. 4 > p ag. 7 5 7 , Oxon. 1 7 1 5 . )
Jàm vero qui docentur ab Æ g y p t iis , primùm
quidem discunt Ægyptiarum Iitterarum viam ac ra-
tionem, quæ vocatur epistolographica ; secundò autem
hieraticain, qua utuntur hierogrammatés ; ulti-
mam autem, hieroglyphicam : cujus ima quidem species
est per prima d em en ta , cyriologica dieta; altera
v e ro , symbolica : symbolicæ autem, una quidem
propriè loquitur per imitationem ; alia vero scribitur
veluti tropicè ; alia vero ferè signifient per quædam
ænigmata. (L ib . v , cap. 4> p* 6 5 7 .)
E L I EN .
'ZiVÇj.lycLç, jAv A iy v i r i ic t i cLStioiv oî o v y fg y t -
tpeTç, c iS t i a i «iè Kctj ?&Ç>vçj.v(ïtiç t/v cU EpYTiKtiç
extlVOL 7E cLVJOlj Kctj 70 TOV 7T01T1TOV CpuAoV /AVp-
(a y xm v S i d v y e c o p v ^ J c ç tcdixÂAciç t e
Ka\ èA iy /M ç ,, Kctj 7reejiôStiç, * 7 tco ïoztoi.
SEv CCU7014 Se 7T E g /0 ^ 8 4 7 ÍV ¿ 4 , K ctf, « 4 ei7teiv,
a v e / f y c t ç A l y v i r l i d i , y Ace£ u e ivÔ 84 K p y T lK ¿ $ ,
(TopîcL 7ivi d m p p y i t o SicClpyozx.vTeç o ix iid éctvroTç
^Egyptias fossas historici, et Créticos labyrinthos
iidem ac poetarum natio celebrant ; verùm fossio-
num quas formica: efficiunt, varia diverticula, flexione
s, anfractus, nondum sciunt. [D e natura Anima-
liurn, lib. vi, cap. 4 3 . )
In eis ambitus, e t , ut itadicam, fossas ^Egyp-
tia s , vel Créticos labyrinthos, ineffabili sapientia
effodientes domesticas sedes constituunt, non rectas