
TreTcoiYi/uevvt. Ou jaw du Toïg o ip io rg o gfig Ì/AeVe^
Aiyog cav * vS è to ' 7vg <j>vaetog oiyvjAsv ¿véiyeTO,
et M e t , x v j Ai%g a y , e îy e v e%voictv t y w ïiç . Nuv
/u è v y k . f a v io -y v a c L V t v v v / d ç f t V ræ & o T - tp Q e fy iT iy
è7ncnifAcLlVCûV TV ZpCàvfl TVV V, XCtj ¿711 %0 ç
T v g fAvigpç TtapvaicLig <póLiJ]ovvó/tevog ■ vuv
¿ 7TOJcA/V0^éV>1$ gig VVxlcLy lAggJVÓV TÌ XcÊj ¿ A y t l -
vov e ç iv e , r tz ç jg tvv cLTtTVoiav auiù/uevog. sH 7re -
pgi <Te V<Tê atcxprjcàv è A/ôoç, ¿M * gr^gy rdjzêrv\pe-
TV/uevct tv ß vA v a e i xctj ^ ujtu.. Keq rv MgfAVovog
(h gÎXÛ/V {AOVCp TO kve$ f ü>7ttiü> «ftctMÄTjgJV /XOJ
Sbx'dozt (TCOfACLTt, r\JZZO Sè TUypg TtVOÇ OfAOlctÇ,
xeq rarÇjcLipeaeag, à / )3 /d v v hsltiiv jv v e io . E Îy e v
v v ¿yxexpcL/iévcL x o j t ù A v ttv v to • Koq ttÔA/v
îî^ y îïç ctiedvaig cwtov K stT E ^ /x& tV g v ,
ctfA(po7Zpa)V TOy Tra-Ja/v TtAvTjô/Aévov. K a j v /uèv
<$voig T V vA Î Ja v yiveaiv a .p% i^ 3 v w tp vy c cy iy xctj
XUìCpVVy xctj fAVTt e lis io Autjtwç gôgÀVôZtV J io j-
xeîodvu, [AV-n eiSuîctv veQvvctf, ¿M e t xeq ira a u ig
TvyoLig a r p a )to v, ’Exeivco Sè t o Mg/xvovoç A / Ja ;
tîi^v»iv TntpeScoxev v <f>vaig, xctj 7rÎTçqtv a v é -
fAiz,ev ¿ A yeivca, xctj /a o v v v ^ u j t v v ¿ 7ngu../Ae%c,
t v v tÉ^v-wv, V0ii,aet7K a /9 e»), x a ) <pù>vvv evSeîoztv.
certè intra suos lapis non consistebait liinites, neque>
quod à natura ipsi competebat, silentium tenebat;
ve rum, lapis quantumvis esset, vocisfacultatem hall
ebat-. M od o enim orienteni diem alioquebatur,
voce gaudium signifìcans, et ob matris pnesentiam
I.ctus : modo, ad noctem inclinata d ie , niiserandum
et anxium quiddam gemebat, ob absentiain moerore
affeCtus. Neque vero lacrymis carebat, sed has quoque
voluntati habebat obsequentes. Videbaturque
mihi Memnonis imago ab humaria natura solo corpore
differre, casterùm simili quodam genio animique
motu acta regebatirr. Immjstam igitur sibi et tristi-
tiam habebat, rursusque ipsum voluptatis occupabat
sensus, ab utroque afFectu perculsum. Naturaque
lapidibüs quidem indoiem dedit vocalem minim,è,
atque mutam, et neque doloris regimen admitten-
tem , neque laetiti» participem, sed omnibus casi-
bus invulnerabilem. liti vero Memnonis lapidi et
voluptatem natura indulsit, et cauti dolorem admis-
cuit: solamque hanc novimus artem, qua: sensa saxo
et vòcem inseruerit. [Ib id . pag. 9 0 0 e t 9 0 1 . ì
X I II.
A7to%tveÌv S é ( tov ’AvTtAoyov ) v y , lag 01
7roMoì ù S va iV y r\jzuò Me/xvdvog, g | A d ioT n aj;
vxovTog. A d io iu t / u v y e t f yevécdtLj Mg/xvovct,
SuvcLqevcrctV77x ¿7ri t o v TpCùïxZv du A ì% o 7n a .'
e<p’ § x a .1 to ’ìra.fAfAiov ogpg ctvetycocdvvctf A e y e -
TOf r\ jz J0 .TV N e iA v x a j 3iìMaiv ecu t o xguìà,
M e ç jv v xctj Ué /Ap iy A iy jT Z T io i xctj A d io 7 r eg ,
¿7ceiSy ¿Jt7?vct TsfcoTVV 0 vAiog Ìx C c lM v , Traf*
vg to o/ytAfAo. cpccjyiìy é x fv y v v o iv , v r v g S e ç f t -
7c e v o v id t cLcajaXßTctt. Tpcóa, Sè eTi^ßv tyvai ye~
véoSztf Me/Avova., v e r S T p a ï x v , ov, XfivTog
/uèv "E xT o ç jg y vSèv ß eA T \u> Sb^cuj TOy ¿¡A<pi
A v ip oC o v t e x o j E u'cpopCov, a.7n>/ccv9V7og S i
<7Z Ç J)Ç)V fAOTWTOV TE X d j CLvtyeiOTUTOV VOfAldSyVOJf'
x a j TVV T poiav eg clutov ß A e ^ c u , x#.xZg v'Sy
^ ¿T ?V a z tv . Ov to g , lè v e , tov %slA9v t e x a j ypvgvv
A vTtAsyov cLTCoxìeivctf A e y e ic t f, rutf/ßc l c c o Î vtu.
t V Truì/yg Négvçpg ■ ote iS1 tov ’A y iA k é a , 7W^ßtv
t e t o A vtìA9ycp vvcrccf y xctj 7r^)M¿ eg clutvv
apaJ^ctf y Tee t e ottAcc. x a j t v v xuÇclAvv t v
Me/Avovog ¿7HvjLvauf cw tw .
Occìsum ( Àntilochum ) vèrò e sse , n on , ut vulo-ò
canunt, à Memnone, ex Æthiopia adveniente. E x -
stitisse enim Æ thiopem quidem Memnonem, penes
quem Trojani belli tempore in Æ thiopia reruin esset
summa, sub quo et Psammius mons à Nilo dicitur
esse aggestus ; eique ipsi circa Meroëin sacra
fàciunt ac Memphin Æ g yptii atque Æthiopes ,
simui ac priinos sol emittit radios, quibus mota statua
vocem emittit, quâ eos, à quibus colitur, sa-
lutat. Trojanum tainen Memnonem diversum ab
ilio fuisse a it, omnium heroum Trojanoruin natu
minimum, q ui, dum Hector viveret, nihil Deiphobo
atque Euphorbo melior sit visus ; defuncto vero
e o , pro promptissimo fortissimoqiie fuerit habitus:
atque ad eum, rebus jam attritis, Trojam maxim è
respexisse. H ic , ò hospes, pulchrum optimumque
interfècisse Àntilochum dicitur, dum pro patre Nestore
dimicaret : quo facto Achillem pyram Antiiocho
struxisse aiunt, multaque ei imponenda mac lasse ;
armaque M emnonis ac caput in ea cremasse, ut ipsi
gratificaretur. (Philostrat. Heroica, pag. 6 9 9 , edit.
Lip s. 1 7 0 9 .)
S ECTION III,
P a r MM. JO L L O I S e t D E V I L L I E R S ,
I n g é n i e u r s d e s p o n t s e t c h a u s s é e s .
Description dû Tombeau d’Osymandyas, désigné par quelques Voyageurs
sous la dénomination O de Palais de Memnon.
PREMIÈRE PART I E .
De l ’E ta t actuel des Ruines,
L e s ruines que nous nous proposons de décrire dans cette section, sont situées
au nord-nord-ouest des grands colosses de la plaine de Thèbes, à la distance d’environ
six cent cinquante mètres. Elles ont été désignées sous le nom de Memnonium
par d’Ànville ( i ), et sous celui de palais de Memnon par les voyageurs modernes,
entre lesquels il. faut plus particulièrement distinguer Norden (a), le dernier qui
ait publié des dessins des monumens de la haute Egypte. M. Nouet leur a conservé
cette dernière dénomination, dans le compte qu’il a rendu de ses observations
astronomiques (3). Nous ferons voir bientôt (4) qu’elles appartiennent à un monument
que les anciens historiens ont indiqué sous le nom de tombeau d ’Osymandyas.
Quoi qu’il en soit, pour conserver le souvenir des dénominations anciennes et
modernes, nous désignerons indifféremment, dans le cours de cette section, les
ruines qui en sont l’objet, sous la dénomination de Memnonium, ou de palais de
Memnon. Le lecteur ne devra pas en conclure l’identité du monument que nous
allons décrire et du Memnonium de Strabon, quoiqu’il paroisse certain que les voyageurs
modernes ont emprunté de ce dernier le nom qu’ils lui ont donné, ni celle
de Memnon et d’Osymandyas. Nous avons déjà discuté assez au long cette dernière
question dans la section précédente, et nous en dirons encore quelques mots dans
celle-ci.
Le palais de Memnon est situé sous le 30° 18' 6" de longitude, et sous le
(1) Voyez les Mémoires sur l'Egypte, pag. 20$. (3) Voye^ le premier volume des Mémoires sur l’état
(2) Consultez le Voyage d’Egypte et de Nubie par moderne de l’Egypte, pag. t.
Norden, nouvelle édition, publiée par M. Langlès, t. I I , (4) Voyez la seconde partie de cette section*
pag. i2 j.
A . D . Q