![](./pubData/source/images/pages/page234.jpg)
îl
II
lennelles. En tout autre temps, on se sert de poutres
simplement équarries et garnies de trous arrondis.
Notre curiosité une fois satisfaite à Passoun, nos
estomacs nous firent songer au retour. MM. Sainson
et Rumboldt, peu jaloux de courir de nouveau les
risques de la traversée, demandèrent des palanquins,
el préférèrent revenir par te rre. 51M. Merkus, Guilb
e rt, Gaimard et moi, nous reprîmes notre volage
pirogue, et quoique ballottés encore par le vent et la
lam e , à deux heures après midi nous rentrâmes à
bon port à la maison du gouvernement, où nous fîmes
un excellent déjeuner.
A l’entrée même du lac de Tondano, on voit encore
debout d ’énormes pieux qui attirèrent mon attention.
M. ftlerkus me raconta que ces pieux étaient les ruines
du village naguère élevé su r les eaux même du
lac, situation qu’avaient choisie les habitans pour se
retrancher plus facilement en cas d’attaque. Mais il
leur arriva de se révolter contre l’autorité de la Gom-
pagnie, à l’occasion d’une levée de troupes qu’un résident
avait l’ordre de faire parmi eux. Us se retirèrent
sur le lac, et il fallut faire venir du canon de 5Ianado
pour les réduire. Depuis cette époque, il leur a été
défendu de construire leurs maisons sur les eaux
même du bassin; mais ils les rapprochent autant
qu’ils peuvent de la rivière pour jouir de ses avantages
et communiquer plus facilement avec leur lac
Pl. ccxiv. chéri. Gette disposition donne à ces habitations un
aspect très-pittoresque; en o u tre , les deux cornes
eu bois qui accompagnent ordinairement les deux extrémltés
du faîte sembleraient déceler quelques souvenirs
d ’une origine chinoise. 11 est vrai qu’il y a des
Ghinois établis à Manado, et ils auront pu très-bien
introduire cet ornement dans le pays.
La ville de Tondano et son territoire sont divisés
en deux districts, qui ont chacun leur kapala-balak et
auxquels la rivière sert de ligne de démarcation. L ’un
se nomme Tondano Touli-Ang, el l’autre Tondano
TouU-Mamhol. Je crois me rappeler que M. Merkus
m’expliqua que Tondano se composait des deux mots :
ton homme, et dano eau ; mais j’oubliai de demander
la signification des autres m o ts, ou bien elle s’est
échappée de ma mémoire.
51. 5Ierkus n ’estime la population de Tondano qu’à
deux mille habitans, ce qui m’a semblé au-dessous de
la vérité. Kema, le plus important des districts de la
fédération de 51anado, ne contiendrait lui-même que
dix mille ames.
Après le déjeuner, une foule de naturels, et surtout
d’enfans, apportèrent des oiseaux, lézards, coquilles,
papillons, sauterelles, cigales, e tc ., qu’ils
étaient enchantés de pouvoir nous offrir. Le très-petit
nombre de coléoptères qu’on m’apporta me donna
lieu de penser que celte famille était peu nombreuse
el peu riche en espèces dans Gélèbes, bien qu’elle y
présente quelques individus fort remarquables par
leur taille, comme on peut en juger par les deux lamies
et les deux lucanes qui furent remis par un
habitant à 51. Quoy, el dont celui-ci enrichit ma collection.
1828.
Juillet.