; : ■ I
Mi l i
plication que je leur donne. Mais Védévéré ue reparaît
pas. Je suis disposé à croire que c’est par jalousie qu’il était
ainsi en colère: il était persuadé que j ’avais donné ce mouchoir
à un autre qu’ à lui , tandis que j’étais logé dans sa cabane.
Peut-être aussi est-il fâché de ce que j ’annonce toujours
l ’arrivée du canot pour le lendemain , et que le canot ne
vient pas. En effet, ce matin même Védévéré m’a dit p lu sieurs
fois d’un air sombre, auquel je n’ai pas fait grande
attention: Naoué nogolomdi ichidi — le canot ne vient pas.
Quoi qu’il en so it, la colère de ces hommes noirs est terrib
le; et lorsque toute une population ressemble à ceux qui
étaient irrités, le spectacle ne doit pas être rassurant, si l ’on
n est pas en nombre suffisant pour opposer une résistance
énergique, et si l’on n’a au moins une chance de succès.
Ici le sang-froid est la seule arme que je doive employer. Je
tiens mon fusil sous le bras et je trace ces lignes au moment où
le trouble existe encore à un haut degré.
Bientôt Védévéré reprenant son humilité ordinaire vient me
donner du fruit à pain et du poisson cuit. Je demande des
ibiés, le chef Tan-Halaou va aussitôt m’en chercher dans sa
cabane et vient lui-même me les ouvrir.
Je me proposais de commencer aujourd’hui la distribution
des présens que je destine aux habitans de Nama. L a scène
qui vient d’avoir lieu m’engage à la différer jusqu’à l ’instant
du départ. Je ne veux pas céder à leurs c r is , car de pareilles
scènes pourraient se renouveler alors même que je n’aurais plus
rien à leur offrir, et peut-être précisément à cause de cela.
Comme je me promenais avec Hambillon, Védévéré vient
me dire que le lieu dans lequel nous sommes est tabou, et que
Hambilton doit quitter ses vêtemens; que pour m o i, étant
aligui, j’en suis dispensé.
Notre repas du soir consiste en ibié et en café. Je fus pendant
toute la nuit vivement incommodé par les moustiques.
Parmi les pleureuses q u i, matin et so ir , venaient régulièrement
se désoler dans une cabane voisine de celle que j’habitais,
s’en trouvait une jeune et assez gentille, que l’on nommait
Bilo, parce q u e , disait-on , elle avait été la maîtresse du Prussien
Bushart, que les insulaires connaissent sous le nom de
Bilo (de B ill son nom de baptême en anglais).
Hambilton , à mon insn, demanda à cette jeune fille si elle
voudrait rester avec moi pendant mon séjour à Nama. Elle répondit
affirmativement et d’une manière fort gracieuse; elle
ajouta même qu’elle m’attendrait le lendemain dans la cabane
de mon ami le chef T an-Ha laou. Je ne crus pas devoir refuser
une pareille occasion d’ étudier les moeurs des insulaires au milieu
desquels je me trouvais; et mon exactitude fut d’autant
plus grande que c’était une circonstance véritablement extraordinaire,
chez une femme de la race noire océanienne, qu’un
rendez-vous donné avec l ’approbation des hommes, qui sont
presque tous, sans exception, d’une jalousie brutale. J’arrive
au moment indiqué. Tan-Halaou me reçoit avec les égards
qu’il n’a cessé d’avoir pour m o i, et il me dit que la belle Bilo
est à la pêche avec sa femme. Le jour d’après, même visite. La
femme de Tan-Halaou, qui est à la cabane aujourd’hui, m’annonce
que la jeune fille est à Vanou. Bilo té Vanou, Le surlendemain,
Bilo té P ayo u , me dit-on. — Bilo est à Pavou. — Je
ne pus m’empêcher de rire de ce singulier désappointement qui
d’ailleurs me fut peut-être très-favorable. J’aurais abandonné
à cette jeune fille la plupart des objets qui devaient me servir
de présens; les chefs eussent été ainsi frustrés, et cette c ir constance
aurait pu entraîner ma perte.
Lors de ma promenade militaire à Vanou , le chef Tan-
H alaou, pour m’engager à revenir promptement à Nama, me
répétait souvent : Bilo té N am a , Kabélé té N am a — Bilo est
à Nama, allons à Nama
Les chefs de Nama ou Hama sont les suivans : Tan-Halaou,
Abdio, N a r o , Oumou, Outéka, L a va k i, M aïo, Tcloka,
Oouma, V aïanbou, Kondabouéné et Kondéabali. Les autres
principaux habitans sont Védévéré, Pouamiéné, Okéa, Avobi,
Pan o go , Manléléka, Ounéné, Abali, Bégaï et Naro.