.inn<. , vurDan, a staan en pncnten van onderdanen
als vermeld in de Constitutie.
Publieke rechten zyn het recht van kiezer zyn, van gekozen te
v o l fH ’r T , r emd t6 W°rden tot eene ambtsbediening en zoo
lifke S +n f f 18 het een gewone re&el van de publiekreehte-
yke wet, dat publieke rechten bepaald worden door de Constitutie
dLen ofbur ^ “ dat Z6 aüeen d°0r inlandf*he onder-
D o T w a t b S I T T ° rd6n’ m6t Uitsluiting van vreemdelingen.
a m « * g6n0t Van burgerl« ke rechten, is de gewoonte
Z e n en ren gH°rd0rSCheid ¥ maken tuss^ e n inlandsche onder-
w o o rZ ngen thans eene zaak van ket m m Tegen.
sStteaaatt ttee IsteTllen hb“ur gerlrylk e^ re cIhatnedn , gb6enheoigudd en°sm eeMn paarH uitzoind ein-
ringen, evengoed als de inboorlingen te genieten
t6g“ rf gen m wordt de benoeming tot eene
rmlitaire of burgerlyke betrekking of tot eenig ander publiek ambt
met beherrscht door familieconsideraties. Dit moet als een der
schitterendste gevolgen der Restauratie beschouwd worden De
afkom T ^ d° ° r V° 0rliggend artik e l dat * * f i l
oomm Ttott eeeenn ambt benoemVd0 0tert aawno drd6e gne li«nk hdeeidn vwane ga l‘m0 amge nsstcahaenn
Evenwel zullen de geschikte eigenschappen, by de wet of verordening
vastgesteld, — zooals, by voorbeeld, geschikte leeftyd betaling
waarden iV ä T ^ r ’ bet:i° se,° ,m I& wezen om tot een ambt of eene betrekking van publiek
vertrouwen bonoemd te worden.
Dewyl bepaald is dat „Japansche onderdanen tot burgerlyke of
mihtaire of welke andere publieke ambten ook, g e ip e lS kunnen
benoemd worden” , zoo volgt dat dit recht zieh niet uitstrekt tot
Vr2200m. jlJnanpga6nnshchteen Zo5n dde0r°draVn°e°nr Zvieonrminegne n 6V6ann d6eern eb essPt0acnida]dee meleanch vtiagnin hge. t
Japansche Keizerryk. Zy moeten het bestaan, de onafhank^kheid
n den roem des lands beschermen — ieder mannelyk onderdaan
over het gansche land wordt by het bereiken van zyn twintigste
jaar mgeschreven in de registers van leger en vloot, hoewel het
aantal dat werkel^k opgeroepen wordt om te dienen elk jaar bepaald
worct door de organisatie van het staande leger e H e C o t
usschen hun zeventiende en veertigste jaar worden allen ingeschreven
by de militie en kunnen zy ten elken tflde opgeroepen
T b Z 2 * ,ultbreken van een oorlog. Zoo is in hoofdtrekken
de bestaande wet op de conscriptie zooals die nu wordt uitgevoerd
Het voorliggend artikel beoogt dat ieder volwassen man in het
geheele land gedwongen zal wezen, zonder onderscheid van klasse
of familie, om in overeenstemming met de voorzieningen der wet,
zyn plicht om in het leger te dienen te vervullen, dat hy tot
moedbetoon worde opgewekt, terwyl zyn lichaam lichamelyke
oefening ondergaat, en dat op deze wyze de krygshaftige geest des
lands zal worden onderhouden en beveiligd tegen verval.
21. Het betalen van belastingen is, evenals de krygsdienst een
van de plichten van onderdanen, daar het voorziet in een van de
benoodigdheden voor het bestaan der natie. Eene belasting is het
aandeel van elk onderdaaa in de publieke uitgaven van den Staat
Het is noch welwillendheid in antwoord op eene opvordering noch
eene vergelding voor zekere gunstbewyzen die men na onderlinge
afspraak ontvangen heeft.
22. De vryheid van verblyf en van verandering van woonplaats
wordt gewaarborgd. Ieder Japansch onderdaan heeft thans de vni-
heid om ergens blyvend of tydelyk zyne woonplaats te vestigen
verblyven te huren of zaken te doen waar ook binnen de grenzen
van het ryk. Dat voorzien is in de Constitutie dat deze vryheid
niet anders dan bij eene wet kan beperkt worden, en dat het buiten
het bereik van maatregelen van bestuur geplaatst moet worden
toont hoe hoog deze vryheid geschat wordt.
23. Persoonlyke vryheid wordt gewaarborgd. Arrest, opsluiting
en gereehtelyk onderzoek kan aüeen in door de wet vermelde
gevallen en volgens de regelen daarin vermeld ten uitvoer gebracht
worden, en geen wangedrag hoegenaamd kan gestraft worden dan
m overeenstemming met de uitdrukkeiyke voorzieningen der wet.
Eke politie- of gevangenisbeambte, die iemand arresteert of gevangen
neemt of hard behandelt, anders dan in overeenstemming met de
wet, is zwaarder strafbaar voor zulk eene handelwyze dan een
pnvaat persoon zou zyn (Wetboek van Strafrecht, Artikel CCLXXYII
CCLXXIX en CCLXXX). Wat aangaat het gereehtelyk onderzoek’
zal geen geval voor een politiebeambte, maar voor eene rechterüjke
autonteit gebracht worden; ook zal verdediging geoorloofd zyn en
het onderzoek zal in het openbaar geschieden. Een autoriteit der
rechterlyke macht of der politie, die de toevlucht neemt tot geweld
om van een beschuldigde eene schuldbekentenis af te persen zal
aan byzonder zware straf onderworpen zyn (Wetboek van Straf
recht, Artikel CCLXXXII). Straffen welke niet in overeenstemming
zyn met de uitdrukkeiyke bepalingen der wet zuüen niet van kracht
zyn (Wetboek van Crimineele Rechtsvordering, Artikel CDX- Wetoek
van Strafrecht, Artikel II). Zoo wordt met de uiterste nauw-
gezetheid zorg gedragen voor de bescherming der onderdanen. Het voor-
hggend artikel vry waart tegen het herleven van verouderde gebruiken
en plaatst persoonlyke vryheid op eene zekere en hechte basis