Een onderzoek der uitvoering van wetten en verordeningen op
Pormosa kan niet missen in vele punten gebrek aan volmaaktheid
te vertoonen. Dit voornamelgk, omdat bet bestuursstelsel in den
beginne grootendeels op gemak was gebaseerd en in de verwachting
te worden volmaakt naarmate de tjjd voortschreed. In het algemeen
kan echter worden gezegd, dat het burgerljjk en strafwetboek met
de wetboeken van burgerltjke rechts- en strafvordering op Formosa
worden ten uitvoer gelegd. Er zjjn echter eenige uitzonderingen in
de tenuitvoerlegging der wetten. De in Japan van kracht zünde
wetten worden toegepast op Japanners, op Formosa wonende,
zoover het burgerlijke zaken betreft, uitgezonderd in kwesties
betrekking hebbende op grondeigendommen, als wanneer de
gebruiken, welke tot nu toe op Formosa hebben geheerscht, van
toepassing zpn. In zaken betrekking hebbende op burgerlijke of
handelskwesties, alleen betreffende de Formosanen en de Chineezen,
evenals zaken betrekking hebbende op strafbare handelingen, door
de Formosanen of Chineezen begaan, zjjn de laatsgenoemde
gebruiken ook van toepassing. Ofschoon de bovenstaande uitzonderingen
schadelijk zyn voor de eenheid der toepassing van de wet,
zijn zjj deelen van een onvermijdelük overgangsstadium. De Begee-
ring heeft ingesteld eene commissie van onderzoek naar de gebruiken
van Formosa, ten einde ze duidelyker te codificeeren.
EEN-EN-DERTIG-STE HOOFDSTUK.
De positie der Vrouw1)
DOOB
PROFESSOR DJINZO NAROESE.
Stichter van de Eerste üniversiteit voor Vrouwen in Japan.
Menig boek over Japan is er in het Engelsch geschreven, maar
bÿna geen enkel heeft de maatschappelüjke positie der Japansche
vrouw, haar arbeid en invloed in het Oude Japan in het licht ge-
steld. Oppervlakkige opmerkers uit het "Westen hebben daarom
onze vrouwen droevig verkeerd begrepen en verondersteld, dat zÿ
altoos eene even onbeteekenende en onbelangrijke plaats in de
maatschappü hebben ingenomen als de Chineesche en Koreaansche
vrouwen. De tegenwoordige toestand van de vrouwen in Japan kan
men niet juist beoordeelen, tenzij men iets weet van hare positie
in het verleden. Daarom acht ik het bÿ het behandelen van de
positie der vrouwen in Japan wenschelijk, te beginnen met een
.kort verhaal over onze vrouwen in het verleden, en daarna begin
en voortgang van het vrouwen onderwijs in den tegenwoordigen
tijd te behandelen, tegelÿk met wat het vrouwenonderwijs in de
toekomst behoort te wezen.
De rol die de vrouwen in Oud-Japan speelden, was zeer merk-
waardig, inzonderheid vöör de komst van het Boeddhisme en
Confucianisme. Mannen en vrouwen stonden wat hunne maat-
schappelü’ke positie betreft, bÿna gelÿk. Er was toen geen schÿn
‘j Het was onmogelijk dit Hoofdstuk te plaatsen, waar het logisch behoorde
te sta an , bij de hoofdstukken over Onderwijs, ten gevolge van bijzondere
omstandigheden; en toch maakte de belangrijkheid ervan het ten zeerste noodig
het in de verzameling op te nemen; vandaar, dat het hier eene plaats vindt.