plan en niet minder dan elf van deze instellingen werden opgericht.
3. Het kadaster, waarop de landrente wordt gelnd, werd inge-
steld en wordt met kracht voortgezet en de uitwerking ervan, als
blootgelegd door eene grootelyks verhoogde inkomst uit deze brön,
is reeds duidelflk zichtbaar, ofschoon het werk noodzakelyk er een
is, hetwelk tyd vereischt voor zyne volledige totstandbrenging.
4. De aangenomen onderwysmaatregelen zyn ver-reikend en
zullen zeker uitwerking hebben.
5. De openbare werken, omvattende telegrafen, vuurtorens,
spoorwegen en de verbetering van de gemakken voor de scheep-
vaart in verschillende havens, ontvangen alle hun behoorlyk aan-
deel overweging.
6. De bankzaken en het geldstelsel der kolonie zy’n op eenen
bevredigenden grondslag geplaatst geworden.
III* Plaatselijke Regeering.
Opgemaakt door het Ministerie van Justitie.
De gebruiken en gewoonten der inwoners van Formosa ver-
schillen zeer aanzienljjk van die van Japan en dus was het onmo-
gelyk onmiddellyk het stelsel van wetten van het laatste land in
te voeren zonder belangryke wyzigingen. De eerste stap der Regeering
was de orde te herstellen en het oproerig element te onder-
drukken door de inrichting van een militair bestuur, en de tweede
was de vreedzame bevolking te beschermen en aan te moedigen.
Er is veel discussie geweest of de in Japan in 1889 afgekondigde
grondwet niet behoorde te zy'n aangenomen op Formosa op het
oogenblik van inlyving. De grondwet vermeldt geenerlei territoriale
grenzen waarbinnen zj) moet worden ten uitvoer gelegd. Velen
betoogen dat het stelsel van wetten van het moederland nood-
zakeiykerwyze moet worden uitgebreid tot nieuwverworven grond-
gebied, tenzy de souvereine heerscher byzonderiyk zyn verlangen
uitspreekt dat het anders zal zyn. Mocht dit argument juist zyn,
dan zou het beteekenen, dat de regeeringstoestanden in Japan
moesten worden gereprodüceerd op Formosa, omdat er niet zoo’n
bjjzondere uitspraak in tegenovergestelden zin is geweest ten tyde
der inlyving. Dit behoorde van toepassing te zjjn op de grondwet
en op verordeningen beide. Er bestaat eene bjjzondere voorziening
betrekking hebbende op de uitvoering van wetten, vervat in de
wet N°. 63, Maart 1896. Deze stelt vast, dat „van de bestaande
„wetten en wetten welke in de toekomst zullen worden afgekon-
„digd, degene welke geheel óf ten deele moeten worden ten uit-
„voer gelegd op Formosa, zullen worden bepaald en vastgesteld bÿ
„Keizerlÿke verordening.” In de praktyk echter heeft men vele
voorbeelden, waarin wetten, uit hären aard en inhoud zelve, beschouwd
zyn geworden als op Formosa van kracht, ofschoon men geen
Keizeriyke verordening byzonder op het oog heeft voor hare uitvoering
aldaar. Wat aangaat Keizeriyke verordeningen in Japan
uitgevaardigd, biyft het aan de Regeeringsautoriteiten te beslissen
of zy al dan niet van toepassing zullen zyn op Formosa.
Op Formosa zyn er, behalve de wetten en verordeningen in
Japan uitgevaardigd en tot het ingelÿfde grondgebied uitgebreid,
ook verordeningen, de kracht hebbende van wetten, uitgevaardigd
door den Gouverneur-Generaal en départementale verordeningen.
De eerstgenoemde verordeningen worden afgekondigd door den
Gouverneur-Generaal van Formosa met de bekrachtiging van den
Raad. Deze Raad bestaat uit den Gouverneur-Generaal, den Chef
van het Burgerlÿk bestuur, den Militairen Attaché, den Chef van
den Militairen Raad, den Chef van den Marine-Raad, den Hoofd-
Raadsheer, den President vau het Hof van Beroep, den Procureur-
Generaal, het Hoofd van het Departement der Politietroepen, de
hoofden van bureau’s, de beheerders van bureau’s (secretarissen) en
raadsheeren. De Gouverneur stelt de wetsontwerpen op, welke de
bekrachtiging van den Raad, welken hÿ zelf presideert, moeten
ontvangen. De départementale verordeningen worden door den
Gouverneur-Generaal uitgevaardigd in overeenstemming met de
Keizeriyke verordening op de organisatie van het ambt van den
Gouverneur-Generaal van Formosa. Deze verordeningen kunnen,
zoo het noodzakeiyk mocht worden geacht, clausulen bevatten
handelende over straffen, maar zulke straffen moeten één jaar
gevangenis of boeten van meer dan 200 jen *) niet overschrÿden.
In het algemeen gesproken kunnen de wetten en regelingen in
den tegenwoordigen tÿd op Formosa doorgedreven, als volgt worden
samengevat:
1. De Grondwet van het Japansche Rÿk (1889).
2. Wetten, in het byzonder by Keizeriyke verordening ver-
ordend als van toepassing te zullen zyn op Formosa.
3. Keizeriyke verordeningen en wetten op Formosa uitwerking
hebbende uit hären aard en inhoud.
4. Verordeningen, die de kracht van wetten hebben.
5. Départementale verordeningen.
*) In plaats van „meer dan 200 jen” zal wel gelezen moeten worden
„200 jen”. Y e b t .