
M A N
M A N C E N 1L U E R .
A r b r e d e s A n t i l l e s & a u t r e s p a r t i e s d u g o l f e d u
M e x i q u e , q u i c r o î t f u r l e s b o r d s d e l a m e r , 6c d o n t
t o u t e s l e s p a r t i e s c o n t i e n n e n t u n f u c l a i t e u x t r è s -
v é n é n e u x .
C e t a r b r e f o r m e f e u l u n g e n r e d a n s l a m o n o é -
c i e m o n a d e l p h i e & d a n s l a f a m i l l e d e s Titymaloï-
d es , q u i e f t f i g u r é p l . 7 9 3 d e s Illustrations des genres
d e L a m a r c k .
O n n e c u l t i v e p a s l e M a n c e n i l l i e r d a n s f o n p a y s
n a t a l > a u c o n t r a i r e , o n l e d é t r u i t l e p l u s p o f l ï b l e ;
c a r o n y e x a g è r e b e a u c o u p f e s p r o p r i é t é s m a l f a i -
f a n t e s . S o n b o i s e f t m o u , & n e p e u t f e r v i r à f a i r e
d e s m e u b l e s . S i o n a d i t l e c o n t r a i r e , c ' e f t q u ' o n
l ' a c o n f o n d u , a u r a p p o r t d e M . d e T u f f a c , a v e c
u n f u m a c q u i p o r t e q u e l q u e f o i s l e n o m d e M a n c e n
i l l i e r d e m o n t a g n e .
E n E u r o p e o n v o i t q u e l q u e f o i s l e M a n c e n i l l i e r
d a n s l e s j a r d i n s d e b o t a n i q u e & d a n s l e s g r a n d e s
c o l l e & i o n s d e p l a n t e s ; m a i s i l n ' y p r o f p è r e p a s . I l
f a u t l e t e n i r c o n f t a m m e n t d a n s l a f e r r e , & m ê m e
d a n s l a t a n é e , & r e n o u v e l e r f a t e r r e , q u i d o i t
ê t r e c o n f i n a n t e , a u m o i n s t o u s l e s d e u x a n s . S a
m u l t i p l i c a t i o n n e p e u t a v o i r l i e u q u e p a r l e f e m i s
d e f e s g r a i n e s , t i r é e s d ' A m é r i q u e , d a n s d e s b â c
h e s d ' u n e t e m p é r a t u r e é l e v é e . J e n e c r o i s p a s
q u ' i l a i t j a m a i s f l e u r i a u J a r d i n d u M u f é u m d ' H i f -
t o i r e n a t u r e l l e d e P a r i s . (B o sa& j
M A N C H E T T E D E L A V I E R G E . O n d o n n e
c e n o m r i d i c u l e a u Liseron d e s h a i e s .
M A N C H I B O U I : fruit du Mamei.
M A N C I E N N E . On appelle ainfi la V iorne
COMMUNE & la CLEMATITE VULGAIRE.
M A N D E L I N E : nom vulgaire de I'Erine.
M A N D E R . C ' e f t , d a n s l e s V o f g e s , ô t e r l e f u m
i e r d e l ' é c u r i e .
M A N D R A G O R E : e f p è c e d u g e n r e Belladone.
Voye1 c e mot.
M A N E : g r a p p e d e r a i f i n a v a n t l a f l o r a i f d n .
M A N È Q U E : v a r i é t é d e l a Muscade , a u t r e m
e n t a p p e l é e mufeade noire.
M A N E T T E : c y l i n d r e d e t ô l e , o u v e r t a u x
d e u x b o u t s , & a t t a c h é , p a r u n d ' e u x , à u n e
f o u r c h e d e f e r t r è s - o u v e r t e & p o u r v u e d ’ u n c o u r t
m a n c h e . L ' a u t r e b o u t , q u i e f t u n p e u p l u s é t r o i t ,
a f e s b o r d s c o u p a n s .
C e t i n f t r u m e n t , d o n t l e d i a m è t r e v a r i e d e t r o i s
à f i x p o u c e s , & l a l o n g u e u r d e f i x p o u c e s à u n
p i e d , f e r t , e n l ’ e n f o n ç a n t d a n s l a t e r r e , a u t o u r
d ' u n e p l a n t e d o n t o n a f a i t e n t r e r l e s f e u i l l e s
d a n s f o n i n t é r i e u r , d u c ô t é d u b o u t c o u p a n t , à
l ' e n l e v e r a v e c f a m o t t e p o u r l a t r a n f p î a n t e r a i l l
e u r s .
L e f e r v i c e d e l a M a n e t t e n e p e u t f e b i e n f a i r e
q u e d a n s u n e t e r r e c o n f i f t a n t e & d é p o u r v u e d e
p i e r r e s . O n d o i t t o u j o u r s f a i r e p r é c é d e r f o n e m p
l o i d ' u n c o p i e u x a r r o f e m e n r .
L e s f l e u r i f t e s f a i f o i e n t a u t r e f o i s u n g r a n d u f a g e
d e s M a n e t t e s } m a i s , c o m m e l e u r f e r v i c e e f t l e n t ,
irrégulier, incertain , on y a renoncé. Il eft ti-ç,,
rare d'en voir aujourd'hui, même dans les jardinj
les mieux montés. On préfère arracher avec la bè,
che, qui au moins permet deVoir ce qu’on fait
Voyei T ransplantation. (Bosq.)
MANGAIBA. C'eft le Mamei.
M ANGE-FROMENT. C'eft la larve de la coc- i
cinelle à fept points, que Godard, par erreur d’ob. !
fervation, a ainfi appelée.
MANGIER ou MANGUIER. M angifera, I
Genre de plante de la pentandrie monogynie &
de la famille des T é r é b in th a c é e s , qui réunit trois
efpèces , dont une fe cultive dans fon pays natal
& fe trouve dans nos jardins. Il eft figuré pl.
des l i lu f i r a t io n s d e s g en r e s de Lamarck.
E fp è c e s .
1. Le Mangier commuq.
M a n g if e r a in d ic a . Linn. Des Indes.
2. Le Mangier à fleurs lâches.
M a n g if e r a la x if io r a . Lam. T? De l'Ile-de-France,
3. Le Mangier axillaire.
M a n g if e r a a x i i la r i s . Lam. Jj Des Indes.
Culture.
La culture du Mangier commun, dans les Indes,
où l'on fait une grande confommation de fes fruits,
fe réduit à planter fes noyaux autour des habi-1
tâtions, & à attendre. Il croît extrêmement vite,
& charge beaucoup. Ses fruits, dont la forme, li!
groffeur, la couleur varient cpnfidérablement,ont|
une faveur acide des plus agréables. On les mange
crus ou confits au vinaigre. Leurs noyaux (ont
d’ufage en médecine.
En Europe on eft obligé de tenir conftamment
le Mangier dans la ferre chaude 3 &c il n’y poulie
jamais vigoureufement. Le changer de^ot, & lui
donner de la nouvelle terre tous les deux ans, ell
indifpenfable. Il ne peut fe multiplier que degraH
nés .tirées de fon pays natal, & femées dans une
bâche dont la température eft tiès-élevée.
Le Mangier pinné ou Mangier de Madagafcari
été reconnu devoir faire partie des M onbins.
V o y e£ ce mot. ( B o s c . )
MANGLIER, MANGUIER.
! On donne ce nom , dans les colonies intertropi*
; cales, à tous les arbres qui croifient le long des r|
| vières, & dont les rameaux pendans donnent naii*
fance à de rfouveaux pieds, tels que les FroMA*
gers, les Raisiniers, les Rhizophores, #
Ægicères , les PALETUVIERS , les CONOCAR'
p£s>. H I H H 1 1 . \
Il ne faut pas confondre les Mangliers avec
Mangier, qui porte aufli le nom d ém a n g é '
comme l’ont fait tant de voyageurs. ( B o s c - ) '
M A N
M A N G L I S S E . M a n g l i s s a .
K G e n r e é t a b l i p a r J u f l i e u p o u r p l a c e r u n e e f p è c e
lie CaballAire , q u i n ' a p a s l e s caractères d e s
f e u t r e s . I l e f t d e l a p e n t a n d r i e m o n o g y n i e & d e l a
f a m i l l e d e s Hillofpermes.
■ C e ; t e e f p e c e , q u i e f t o r i g i n a i r e d u P é r o u , n e .
S f a i f a n t p a s p a r t i e d e n o s c u l t u r e s , n ’ e f t p a s d a n s l e
t a s d ’ u n p l u s l o n g a r t i c l e . ( B o s c . )
M A N G O U S T A N . G a r c in ia . ■
I G e n r e d e p l a n t e d e l a d o d é c a n d r i e m o n o g y n i e
| & d e l a f a m i l l e d e s Guttiers, q u i r é u n i t f i x e f p è -
t e s d ' u n e g r a n d e i m p o r t a n c e p o u r l e s h a b i t a n s d e
B ’ I r i d e o u d e s î l e s q u i e n d é p e n d e n t , & d o n t l ' u n e
t f t c u l t i v é e d a n s l e J a r d i n d u M u f é u m d ' H i f t o i r e
B i a c u r e l l e d e P a r i s . Voye% l e s lilufirations des genres
t e L a m a r c k , p l . 4 0 5 .
Efpèces.
L e b o i s d u M a n g o u f t a n à b o i s d u r e f t r e c h e r c h é
p o u r l a c h a r p e n t e .
L e M a n g o u f t a n c a m b o g e e f t c e l u i q u i f o u r n i t l a -
g o m m e g u t t e a u c o m m e r c e . C o m m e i l f o r m o i t
a u t r e f o i s u n g e n r e p a r t i c u l i e r , i l e n a é t é q u e f t i o n
a u m o t C amboge.
L e s t r o i s a u t r e s e f p è c e s d o n n e n t d e s f r u i t s b o n s
à m a n g e r , o u d e s p r o d u i t s u t i l e s a u x a r t s . (B o s c .) :
M A N G R O V E : nom anglais du Palétuvier.
M A N G U I E R . Voy. Manglier & Mangier.
M A N I . S tm p h o n i a .
A r b r e d e l a G u i a n e , à r a m e a u x t é t r a g o n e s , à
f e u i l l e s o p p o f é e s & à f l e u r s f o l i t a i r e s d a n s l e s a i f -
f e l l e s d e s f e u i l l e s , q u i f e u l f o r m e u n g e n r e d a n s l a
m o n a d e l p h i e p e n t a n d r i e .
C e t a r b r e , d u q u e l d é c o u l e u n e r é f i n e p r o p r e â
r e m p l a c e r l e g o u d r o n d a n s t o u s f e s u f a g e s , n ' e f t
p a s c u l t i v é d a n s n o s j a r d i n s j a i n f i j e n ' a i r i e n à e n
d i r e d e p l u s . (B o s c .)
1 . Le Mangoustan cultivé.
I Garcinia mangofiana. L i n n . f > D e s î j e s d e
l ’ I n d e .
2. L e Mangoustan d e s C é l è b e s .
| Garcinia celebica. L a m . 7? D e s C é l è b e s .
3. Le Mangoustan à bois dur.
K Garcinia cornea. L i n n . D e s î l e s d e l ' I n d e .
4. L e Mangoustan c a m b o g e ;
B Garcinia cambogia. G æ r t n . 1 ? D e s I n d e s .
5. Le Mangoustan morellier.
I Garcinia morella. G æ r t n . J) D e C e i l a n .
6. Le Mangoustan du Malabar.
I Garcinia malabarica. L a m . T ? D e s I n d e s .
Çulture.
■ L e M a n g o u f t a n c u l t i v é e f t p r é f é r é , à r a i f o n d e
| | a b e a u t é , p o u r l ' o r n e m e n t d e s j a r d i n s ; L a g o m -
■ n e - r e f i n e j a u n e q u i d é c o u l e d e f o n t r o n c e f t e m p
l o y é e d a n s l a m é d e c i n e & d a n s l e s a r t s . S o n f r u i t
I p a r t e p o u r u n d e s m e i l l e u r s d e l ' I n d e . O n t r o u v e
■ e u n i e n l u i l a f a v e u r d u r a i f i n , d e l a c e r i f e , d e
■ o r a n g e , d e l a f r a i f e & d e l a f r a m b o i f e . I l e f t
B r e s r a f r a i c h i f f a n ï & n ’ i n c o m m o d e j a m a i s : o n e n
■ i t d e s m a r m e l a d e s , d e s g e l é e s , d e s l i r o p s e x -
K e l L - n s .
# 1 1 p a r o i t p a s q u ’ o n d o n n e d ’ a u t r e c u l t u r e à
» e t a r b r e , d a n s i o n p a y s n a t a l , q u e d e l é g e r s b i -
; p e n d a n t f a j e u n e f l T e , p o u r e m p ê c h e r l e s a u -
f - e s a ,r ° r e s d e l ' é t o u f f e r . I l c r o î t l e n t e m e n t , m a i s
I f i t t r e s - l o n g - t e m s .
# 1 ^ ' E u r o p e o n t i e n t l e M a n g o u f t a n d a n s l a f e r r e
K a u d e p e n d a n t t o u t e l ' a n n é e , & e n c o r e a - t - o n
K » a U C ° î r ? P e * n e à l ’ y c o n f e r v e r . L e . f e u l p i e d
# f P ^ d o i t l e J a r d i n d u M u f é u m e f t m o r t .
e Y n e . M a n g o u f t a n d e s C é l è b e s a l e s f r u i t s m o i n s
| _ q u i s q u e c e u x j j j u p r é c é d e n t , m a i s o n n e l e s
# a n g e p a s m o i n s .
M A N I C A I R E . M a n i c a r i a .
P a l m i e r d e s I n d e s , q u i f e u l f o r m e u n g e n r e
d a n s l a m o n o é c i e p o l y a n d r i e , & q u i , n e f e c u l t
i v a n t p a s d a n s n o s j a r d i n s , n ’ e f t p a s d a n s l e c a s
d ’ u n a r t i c l e . .( B o s c . )
M ANIGUET,TE : graine odorante qu'on vend
chez les droguiftes, & qui appartient ou.au C a -
NANG, OU à l’UVAIRE.
M A N I O C : f é c u l e q u i f a i t l a b a f e d e l a n o u r r i t
u r e d e s N è g r e s d a n s p l u s i e u r s p a r t i e s d e l ’ A m é r
i q u e m é r i d i o n a l e , & q u i f e t i r e d e s r a c i n e s d ’ u n
a r b r i f l e a u d u m ê m e n o m , d e l a f a m i l l e d e s Euphorbes
& d u g e n r e d e s Mediciniers , jatropha
maniot, L i n n .
L ’ i m p o r t a n c e d o n t e f t l a c u l t u r e d u M a n i o c ,
q u ' o n é c r i t a u f l i Maniot & Magnoc, m e d é t e r m
i n e 5' l e r e n d r e i c i l ’ o b j e t d ' u n a r t i c l e p a r t i c u l
i e r , m e r é f e r v a n t d e p a r l e r d e c e l l e q u ’ i l e x i g e
d a n s n o s f e r r e s , a u m o t Médicinier. 11 e x i f t e u n g r a n d n o m b r e d e v a r i é t é s d e M a n
i o c , r e l a t i v e s à l ’ é p o q u e d e l a f l o r a i f o n , d e l a
m a t u r i t é , à l a g r a n d e u r , à l a c o u l e u r , à l a f a v
e u r , & c . , t o u t e s v a r i é t é s q u i f o n t i m p a r f a i t e m
e n t c o n n u e s . , & q u i f e c o n f o n d e n t c o m m e c e l l e s
d e t o u t e s l e s p l a n t e s a n c i e n n e m e n t c u l t i v é e s . E n
g é n é r a l , f e s r a c i n e s f o n t d e l a g r o f l e u r d u b r a s ,
o b l o n g u e s , B r u n e s : t o u t e s c o n t i e n n e n t u n e p u l p e
b l a n c h e , i m b i b é e d ’ u n f u c c a u f t i q u e .
U n e m u l t i p l i c a t i o n f a c i l e , u n e c r o i f f a n c e r a p
i d e , u n e p r o d u c t i o n a b o n d a n t e , f o n t l e s a v a n t
a g e s q u e p r é f e n t e l e M a n i o c .
I l f a u t y a j o u t e r q u ' i l e f t m o i n s f u j e t q u e l e
b l é , l e m a ï s , l e r i z , & c . , a u x v a r i a t i o n s d e l ' a t - molphère, a u x r a v a g e s d e s a n i m a u x , & c . O n
p e u t , f o u s p l u f i e u r s r a p p o r t s , l e c o m p a r e r à l a
p o m m e d e t e r r e : i l s ' a c c o m m o d e d e t o u s l e s
t e r r e i n s , p o u r v u q u ' i l s f o i e n t a é r é s .