
I l s’en fa llo ît b ien , fu iva n t P a u fa n ia s, q ue
C a llim aq u e fût le prem ier des a rtiftes , m ais il
é to it le plus adroit. C e fu t lu i q u i im agin a le
prem ier de percer le m arbre. I l reçu t , o u fe
donn a le furnom de Caci^otechnos, qu’on pour-
roit tradu ire en fran çois par l’exp rem on v u lg
a ire d e gâte-métier, parce qu’il d o n n oit à
l ’ex écu tio n d e fes o u v ra g es un fo in q u e les
autres a u roien t d ifficilem en t im ité. O n lit dans
V itr u v e qu’il f u t furnom m é Catatechnos, Vin-
dujlrieux , m ais c’eft:p eu t-être u n e fau te d e c o -
p ifte.
U n d es m on um en s le s plus refpe& és de la
c ita d e lle d’A th èn es é to it u n e ftatu e d e M in erve,
q u i a v o it été révérée d e tou tes le s bou rgades de
l’A ttiq u e , a v a n t q u e T h éfée le s eû t réunies
en u n e fe u le a ffo cia tio n . O n prétend oit que
c e tte ftatu e é to it tom bée du c ie l. E lle éto it fans
d o u te fort a n cien n e , & le s lecteu rs cu rieu x
d e l’h ifto ire d e l’art d efirero ien t q u e Paufanias
e û t laiffé q u elq u es d étails fur la form e & l’e x é cu
tio n d e c e t o u v ra g e. D ev a n t c e tte ftatu e
é to it u n e lam p e d’o r , o u v ra g e d e C a llim aq u e :
e lle b rû lo it n u it & j o u r , & l’on n’en ren ou -
v .ello it l’h u ile q u ’un e fo is l’an : la m èch e étoit
d ’am ia n te. À u -d eflu s de la lam çe é to it un p alm
ier d’airain q u i s’é le v o it jufqu ’a la v o û te , &
recev o ir la fum ée. O n v o y o it a u fii, du m êm e
a r tifte , à P la tée , une. Junon afli.fe -, P lin e o b fe
r v e q u e , dans fes L acéd ém on ien nes dan-
fan tes , l’ex c è s du fin i a y o it détruit tou te la
g râ ce.
.. ( 2 0 ) L a ph a e s d e P liu n te , v iv o it dans un
tem ps in certa in ; m ais on d o it le m ettre au
rang d es fo rt a n cien s fta tu a ires, p u ifq u e P a u fanias
o b ferv e q u e fa ftatu e d’H e r c u le , fculp tée
en b ois , é to it d’un trav ail q u i ten o it au g oû t
d e l ’a n tiq u ité .
(2 1 ) C a il o w d’E g in é éto it é lè v e d e T e clée
& d’A n g el io n , q ui eu x -m êm es a v o ien t appris
leu r art d e D ip oe n u s & de S c y llis . O n peut
d o n c le p la cer v ers l’an 540 avan t notre ère.
O n v o y o it de lu i à A m y c le s u n e ftatu e de
P roferp in e fur un trép ied d’airain,
( 2 2 ) C a n a c h u s flo r iffo it, fu iva n t P lin e ,
dan s la 95e o ly m p ia d e , quatre fiècles fe u le m
e n t a van t n o tre ère. N o u s croy on s d ev oir
fu iv re p lu tôt Paufanias q u i le fait con tem p o rain
de c e C a llo n d’E g in e d on t nou s v en o n s de
parler. E n e ffe t, C icéron & Q u in tilie n d o n n en t
au trav ail d e c e fcu lp teu r u n ca ra d ère d e fé-
ch ereffe & d e dureté q u i n e p ouvoir im iter
p a rfa item en t la n a tu re, & q u i teffem b lo it à
c e lu i d es E tru fq ues. C e cara& ère e ft c e lu i de
l ’art dans le s tem ps a n c ie n s , où les-a r tifte s
n ’a v o ien t pas en co re acq u is P h eu reu fe fa c ilité
de l’ex é c u tio n . P eu t-être y a -t-il eu plufieurs
C a n ach u s. C elu i d on t P lin e a parlé travail
en m arbre & en b ro n ze,
(2 .3 ) M e n e c h m e d e N au p a éle & S o id a s
firent:en iv o ire & en or u n e ftatu e d e D ia n e ,
placée dans J a c ita d e lle d e Pâtres. O n voie
q u e ce m élan ge v ic ie u x de l’or & d e l’iv o ir e ,
dans u n e m êm e ftatu e , a v o it été adopté dans
la G rèce avan t q u e le g oû t d e l’art y fû t per-,
feélio n n é. O n le con ferv a lorfq u e les arts
fu ren t portés à leu r p erfed io n , par c e t am ou r
q u e le s hpm m es o n t pour la r ic h e ffe , & q u i
fo u v en t l ’em p orte lu t les lo ix du bon g o û t &
d e la raifon . P lin e parle d’un veau fcu lp té par
M é n e c h m e , & o b ferv e q u e c e ftatu aire a v o it
écrit fur Ion art. Paufanias nous apprend q u e
M én echm e & S oid as v iv o ien t peu de tem ps
après C anachus & C a llo n .
( 2 4 ) C a i a m i s : Q u o iq u e C icéron & Q u in tilie
n n e fix en t pas l’â g e d e c e t a rtifte , ils
in d iq u en t a fiez qu ’il é to it m o in s an cien q u e
C anachus & plus a n cien q u e M yron . P au fan
ia s-d it q u ’u n e V én u s d e cet a rtifte fu t placée
auprès d e la lio n n e d’airain érig ée en l’h o n n eu r
: d e la cou rtifan n e Lééna. Si la V én u s a été faite»
; en m êm e temps q u e la lio n n e , C aiam is v iv o it
v ers l’an 515 avan t n otre ère. M ais je crois
q u ’il y a eu plufieurs C a iam is -, l’un q ui v écu t
après C anachus & avant M yron , & un autre
b ien plus récen t. I l e ft certain q u ’il y e u t u n
C aiam is con tem p orain d e P indare , &: q u i fit
pdur le tem p le d’H am m on , dans la B éotie ?
u n e fia tu e q u e ce poète y con facra. Pfindare
n a q u it 520 ans a van t n otre ère.
' ( 25 ) D a m e a s d ë'C ro to n e fit la ftatu e d e
M ilon le C rotoniate-; & c e t a th lète ,' fi célèb re
par fa force extraord in aire , la porta lu i-m êm e
dans l’A ltis où e lle d e v o it être p lacée. I l parut
aux jeu x o lym p iq u es la p rem ière an n ée d e la
6 2 e o ly m p ia d e , 5 32 ans avan t n otre ère. C e tte
époque nous apprend en q u el tem p s v iv o it D a -
m éas, & fa patrie nou s fait con n oître q u e l’art
floriffoit alors tdans la partie d e l’Ita lie q u e
l’o n nom m e G ran d e-G rèce.
( 2 6 ) I ph ic r a t e . U n e cou rtifann e nom m ée
Leæ na ( la L io n n e ) é to it dans la fam iliarité
d’H arm od ius & d’A rifto g ito n q u i con fp iroien t
con tre le tyran H ipparque : ils la m iren t dans
leu r fe c r e tj e lle fu t a rr ê té e , ap p liq u ée à la
torture , & m ourut fans le s a vo ir trah is. L es
A th én ien s v o u lu ren t lu i m arquer leu r reçoit*
' n oiffance par un m on um en t p u b lic -, m ais pour
qu’on n e leu r reprochât pas d’avo ir accordé à
u n e cou rtifan n e les hon n eu rs d’une fta tu e , ils Ila firen t repréfenter fou s la fig u re d’une lio n n e .
C e fu t Ip h icra te q u i fu t ch a rg é d e c e t ou v
ra g e j & ? pour im m ortalifer le cou ra g eu x
ïilencè de cette fille , il ne donna pas de langue
à la lionne. Pline dit que cette figure étoit
eftimée ; mais il ne nous apprend pas fi elle fut
faite peu de temps après la délivrance d’A thènes.
Si l’artifte que nous plaçons ici par
conjc&ure n’appartient pas à une époque pofté-
rieure, & fi fon ouvrage méritoit les éloges
que- Pline affure qu’on lui accordoit, il faudra
convenir que l’art, avoit fait des progrès
confidérables dans la Grèce plutôt qu’on ne
le croit communément.
(2 7 ) A gelades d’Argos. Nous avons peu
de chofe à dire fur cet .artifte dont on voyoit
à Tarente des chevaux d’airain & des femmes
captives : peut-être même aurions-nous omis
fon nom ; mais fon âge eft connu , & peut
nous faire connoître l’âge d’autres artiftes plus
célèbres. Paufanias nous apprend que le char
de Cléoftène étoit un ouvrage d’Agelades, &
que Cléoftène avoit remporté la victoire dans 3a 66e olympiade , dont la première année répond
à l’année 516 avant notre ère. Comme
ces monumens s’élevoient du vivant des vainqueurs
, Agelades étoit contemporain de ce
Cléoftène. Il eut pour élèves Myron d’Eleu-
jthères & Polyclète de Sicyone.
(2 8 ) M y r o n d’Eleuthères. Pline le fait
vivre dans la 87e olympiade, dont la première
année répond a l’an 432 de notre ère. A illeurs,
il dit que cet artifte fut célébré par
les vers d’Erinna, contemporaine de Sapho; ce
qui reculeroit à-peu-près de 170 ans le temps
joù vécut ce ftatuaire., Suivànt Paufanias, il
étoit élève d’Agclades, & vivoit par confe-
«quent au commencement du cinquième fiècle
avant notre ère. Cicéron en parle comme d’un
artifte moins ancien que Canachus , & qui
avoir plus de douceur dans l’exécution. Pline lui
accorde de la variété & de bonnes proportions
: mais il ajoute qu’ il ne traitoit pas les
cheveux & les poils avec plus d’art que la
groflière antiquité. Cet artifte excelloit dans
le s têtes, & c’eft une grande partie de l’art.
On voyoit de lu i , dans la citadelle d’Athènes ,
un jeune Lycien tenant un goupillon pour af-
perger les affiftans d’ eau luftrale , & Perfée
tenant la tête de Médufe : à Egine, dans le
temple d’Hécate, la ftatue en bois delà déeffe.
À E lis , & près de l’édifiee nommé Hippo-
.daniion, étoit une galerie demi-circulaire. On
voyoit au milieu Jupiter recevant les prières
que. lui adreffoient l ’Aurore-& Thétis en faveur
de leurs enfans. Dans cette même galerie
, on voyoit oppofées les unes aux autres
.des .ftatues de Crées & d’étrangers qui avoient
été ennemis : Achille étoit oppofé à Memnon ;
.Uly.ffe à Hélénüs j’ .Ménélas a Pâ ris -, Diomède
jj| Énée j -ô-jax à Deïphobe : tous ces. ouvrages
étoient de Myron -, c’étoient des offrandes des
Apollon5ares- de l’ ïonie qui payèrent ainfi la
dixme du butin qu’ ils avaient fait à Thro-
nium , v ille de UAbantis. Mais on regardoit
comme les plus admirables ouvrages de ce
ftatuaire un Bacchus à Thefpies , une fta—
tue d’Erccthée à Athènes. .Ils furent cependant
moins célébrés que fa fameufe vache , que les
poètes chantèrent à l’envi. On doit aufii ranger
entre ceux de fes ouvrages qu’on regardoit
comme les plus précieux , une ftatue d’Apollon
que Marc-Antoine enleva aux Ephéfiens, &
qui leur fut reftituée par Augufte. Pline dit
qu’à Smyrnei, une vieille femme iv r e , ouvrage
en bronze de Myron, étoit un morceau du
premier ordre.. Ce ftatuaire travailloit le bois
& le marbre, & fondoit des ftatues en airain.
( 2 9 ) P o iy c ie t e de Sicyone, élève d’A gelades,
ne doit pas être confondu avec les
deux Polyclètes d’Argos. I l eft bien certain
que Pline eft tombé dans cette con-
fufion , & qu’ il a donné au premier de
ces artiftes ce qui appartient à l ’un des deux
autres. » Polyclète de Sicyone , dit-il , a fait
» un Diadumène, figure de jeune homme,
» où il a exprimé la molleffe , & qui devint
» fameufe par le prix de cent talens qu’elle
» coûta. I l a fait aufii un Doryphore , où ,
» dans un enfant, il a repréfenté la vigueur.
» Il a fait la figure que le* artifies appellent
» Canon (la règle ) : ils en étudient le defiin,
» ils en font pour l’art une forte de loi. En-
» fin , Polyclète eft le feul de tous les hom-
» mes que l’on regarde comme ayant créé
» l’art par une production de l ’art. I l a fait
» un homme au bain qui fe frotte, & un au-
» tre nud , qui propofe une partie d’oflelets ;
» deux enfans nuds qui jouent aufii aux oflër
» lets : on les nomme AJlraga'i-^ontes : ils font
» dans le palais de l ’Empereur Titus. La plu-
» part regardent cet ouvrage comme le plus
» parfait. Il fit aufii un Mercure qui étoit à
» Lyfimachie , & un Hercule qui eft à Rome ;
» un brave qui prend fes armes pour courir
» au combat, & un Artémon qui fut fur-
» nommé Periphoretos, font aufii de lui. On
» regarde cet artifte comme ayant perfeétion-
» né la cifelure que Phidias avoit décou-
» verte. C ’eft lui qui a imaginé de faire porter
» les ftatues fùr une feule jambe. Varron écrit
»' cependant que fes ftatues font quarrées , 8c
» qu’elles fe reflemblent pretque toutes «.
Nous avons ço.nfervé dans ce paflage la traduction
de M .r Fa 1 conet. On pourra juger qu’entre
les ouvrages qui y font cités , ceux qui fup-
pôfent cette molleflê qui tient à une facile
exécution ne font pas de l’ancien Polyclète. On
verra fur-tout que Pline , faifant Polyclète plus x x ||