
A n . 12.2.8.
R ie , 5 . Germ.
S«/>. /. LXXXTiir.
*.9.
L i v . t x i y . » . 67.
$a c . Vitr. Orient. f. 6z. J. jtxxiY.
» . XX.
xL-yii.
■Traité de
H i s t o i r e E c c l e s j a s t i q j j e .
terres pour contenter la plus grande ambition : mais
qu’il étoit venu recouvrer les faims lieux 6c le roïau-
mc de Jerufalem, qui appartenoit de droit à fon fils.
C ’eft que l’imperatrice Yolande fa nouvelle époufe
étoit morte la même année, après avoir accouché
d’un fils qui fut nommé Conrad. Les envoyez ajoû-
toient, que fi le fultan vouloit rendre Jerufalem , il
ne falloit point faire la guerre ni répandre le fang hur
main. Melic-Camel étoit bien informé de la foiblelfe
de Frideric , 6c de la divifion qui étoit entre les Chrétiens
; ôc toutefois il ne laiiTa pas de lui envoïer des
prefens, ôc lui fit dire de s’expliquer touchant l’amitié
qu’il vouloir contracter avec lui. Quant à Jerufalem,
ajoûta-t’il, c’eft un article important,non pour
la valeur du pais, mais pour le refpeét que les Mu-
fulmans portent à la ville ; 6c particulièrement au
temple qu’ils regardent comme la maifon de Dieu ,
6c y viennent de toutes parts avec autant de dévotion
que les Chrétiens au fepulcre de J. C. Enforte que fi
je l’abandonnois, le Calife pourroit m’accufer de trahir
ma religion. Ce qu’on nomme ici le temple de
Jerufalem n’étoit rien moins que l’ancien temple ruiné
fi long-temps auparavant par l'empereur Tite.
C ’étoit la mofquée nommée Alaxa bâtie à la même
place depuis que le Calife Omar eut pris Jerufalem
en 6 } 6 . Cette mofquée fut changée en églife à la
conquête de Godefroi de Boüillon , 6c on faifoit
croire aux pelerins que c’étoit le temple de Salomon
rebâti par les Chrétiens après avoir été ruiné par les
Romains. C’étoit l’églife patriarcale : mais Saladin
ayanc pris Jerufalem la rétablit en mofquée.
Après une jiégoçiation très-fecrete,le traité entre
l’empereur
L i v r e s o i x a n t e -d i x -n e u v i e ’m e . B t t i
l’empereur & le fultan fut conclu 6c rédigé en ces ^ “
termes, i. Le fultan livre Jerufalem à l’empereur 6c
à fes lieutenans, pour en difpofer 6c la fortifier à fa ^ p ,;avec e
volonté. 2. L’empereur ne touchera point à la Gem- lll,:
late qui eft le temple de Salomon , ni à tout ce qui
eft compris dans fon enceinte, 6c ne fouffrira qu’aucun
Franc s’en empare ; mais elle demeurera fans
aucun changement entre les mains des Mufulmans,’
pour y faire leurs prières 6c l’exercice public 6c libre
de leur religion ; 6c les clefs des portes de cette enceinte
feront gardées par ceux qui y demeurent,
pour avoir foin de la mofquée, 3. On n’empêchera
aucun Mufulman d’aller en pelerinage à Bethléem?
4. Si quelque Franc croit fermement la majefté ôc
la dignité du temple , il pourra y entrer pour faire
fes prières -, finon, on ne le fouffrira pas même dans
toute l’enceinte. Par cette créance on entendoit un
refpeét pour cette mofquée pareil à celui des Mufulmans.
j . Si à Jerufalem un Mufulman fait tort à un
autre Mufulman, il fera appellé devant les juges de
fa religion. 6 . L’empereur ne donnera fecours à aucun
Franc ni Mufulman pour faire la guerre aux Mufulmans
pendant cette treve , ne les excitera ni n’y
prendra aucune part. 7. L’empereur rappellera tous
ceux qui entreprendront de porter quelque dommage
aux terres de Melic-Camel ; ôc il le défendra à fes
troupes 6c à tous fes fujets de toute l’étenduë de fon
pouvoir. 8. Si quelques Francs prérendent contrevenir
aux conventions comprifes en cette treve, l’empereur
fera tenu de défendre le fultan contre eux. p. .
Tripoli 6c fon territoire, Carac, Caftelblanc, Tor-
tofe, Margat 6c Antioche , avec tout ce qui s’y trou-
Tome X V I . O o o q .*