
A n . 3 4 7 .
$up, /.XI. » .4 1 .
X IX
Plainte contre le
concile de Sardi-
^uê. -
376 H i s t o i r e E c c l e s i a s t i q u e .
R om e trouver Ju le s & quelques évêques d’I t a l ie ,
qu’il a féduits par des lettres pleines de fauifetez ; &
ils l ’ont reçu à leur c om m u n io n , avec une facilité
e x c e ffiv e , qu i les a engagez à prendre fa défenfe
pour fouten ir leur propre conduite. T o u s les autres
qu i ont été convaincus de c r im e s , font maintenant
jo in ts à Marcel & à A th an afe : comme Afclepas
dépofé il y a d ix - fep t an s, c’e ft-à -d ire , au concile
d’ An tio ch e en 3 30 . P a u l, L u c iu s , & tous leurs fem-
blables. Ils ont couru enfemblé dans les pals étrang
e r s , non dans les lieux ou ils a vo ien t commis leurs
c r im e s , n i dans le v o ifin a g e , ni où étoient leurs
accufateurs, mais dans les païs éloignez : fe ju ft i-
fian t devant ceux qui ne les connoiffoient p oin t ; &
leu r perfuadant de ne pas croire leurs juges. V o ilà
leur fineife : ils fçavent que plufieurs de leurs juges ,
de leurs accufateurs & des témoins font morts ; c’eft
pourquoi ils veulent revenir après tant de jugemens,
croïan t que la longueur du temps a obfcurci leurs
crimes -, & ils demandent à fe défendre devant n ous,
qui ne les avons ni accufez ni jugez : eu x qui n ’ont
pû fe défendre ,| quand ils a vo ien t leurs accufateurs
en face.
A th an a fe e i l a llé en Ita lie & en Gaule folliciter
ce jugement. Ju le s évêque de R om e , M ax im in de
T r e v e s , Oilus & plufieurs autres y ont confenti mal
à propos ; & ont obtenu de la bonté de l ’empereur
qu’il fe tîn t un concile à Sardique. Nous y
fornmes v en u s , appeliez par des lettres de l ’empere
u r , & y étant a r r iv e z , nous avons appris qu’A th a -
a a f e , Marcel & tous les fce le tats , juftement condamnez
L i v r e d o u z i e ’ m e . 3 7 7
damnez & dépofez par le jugement des conciles , --------------
étoient aiïisau milieu de l’églife avec Ofius & Pro- A n . 3 4 7 .
togene : qu’ils y parloient, &c qui pis e i l , y cele-
broient les divins myfteres. Protogene n’avoit pas de
honte de communiquer avec Marcel, dont il avoit
candamné l’herefie par quatre fois en concile , de
vive voix & en foufcrivant au jugement des/évêques.
Ils accufent de même S. Athanafe d’avoir condamné
Afclepas ; & S. Paul d’avoir condamné S. Athanafe :
mais nous ne voïons point d’ailleurs de preuves de
ces faits.
Quant à nous , continuent les Orientaux , nous
attachant à la difcipline de l’églife , nous avons ordonné
à ceux qui étoient avec Protogene & Ofius,
d’exclure de leur aifemblée les condamnez , & de
ne point communiquer avec les pecheurs : enfuite
d’écouter avec nous, ce que nos peres ayoient jugé
contre eux. Ils n’ont point voulu fe féparer de leur
communion : autorifant l’herefie de Marcel, & les
crimes d’Athanafe & des autres ; & les préférant à
la foi & à la paix de l’églife. Nous n’en volons pas
là raifon , fi ce n’eft qu’ils craignent en les rejet-
tant , de fe condamner eux -mêmes 3 parce qu’ils
avoient communiqué avec eux. Ils prétendoient encore
introduire une nouvelle erreur : préférant aux
conciles Orientaux le jugement de quelques évêques
d’O ccident, fe faifant juges des juges mêmes ;
& voulant retoucher au jugement de ceux qui font
déjà avec Dieu. Les Orientaux pourroient de même
détruire ce que les Occidentaux auroient fait : mais
nous nous en tenons aux réglés que nos peres nous
Tome I I I . B b b