
p . 7 J 3 - - D -
t - « É C -
p - J 7 & . A .
278 H i s t oi r e E c c l e s i a s t i q u e .
ii celui qui briiè le calice eft impie ; celui-là l’eft
bien davantage qui profane le làng de T. C.
Paiïànt à la députation du concile de Tyr pour
informer dans la Mareote, ils relevent les irregula-
ritez de la procédure; On avoit exclus, difoient-ils,
les miniftres iàcrez; & on informoit devant des
payens, touchant une égliièy une coupe, une table,
les choies iàintes ; &. ce qui eft pire, on citçit des
payens pour témoins, Ils repreièntent les violences
qui furent commiiès à Alexandrie par l’autorité du
prefet Philagre, & difent que l’on exila quatre prêtres
de cette v ille , qui toutefois n’avoient point
été à T yr. Ils juftifient S. Athanafe de la nouvelle
calomnie , d’avoir vendu & détourné à ion profit
le bled, que le grand Conftantin avoit donné pour
la nourriture des veuves, en JLybie &. en quelques
cantons d’Egypte ; quoiqu’en effet, on eût toujours
continué de le diftribuer , & qu’il n’en revint a S.
Athanafe que de la peine.
Les évêques d’Egypte ajoûtent : Nous vous
avons envoyé le témoignage des évêques de Lybie,
de Pentapole & d’Egypte, pour vous faire connoi-
tre la calomnie. Les Eufebiens ne font tout cela
que pour établir Therefie des Ariens, en retenant
par la crainte les défenièurs de la vérité; mais grâce
à votre pieté, vous avez écrit pluiieurs fois ana-
thême aux, Ariens, & vous ne leur avez point donné
place dans l’égliiè. Quant aux Eufebiens, il eft
aile de les convaincre ; car après leurs premiers
écrits touchant les Ariens dont nous vous avons
enyoyé des copies, ils fouleyent ouvertement con-
¡rre l’églife catholique , ces mêmes Ariens qu’elle
a anathematifez ; ils leur ont donné un évêque ;
c’eft de Pifte apparemment que la lettre parle. Elle
continue : Ils diviiènt l’égliiè par les menaces &
la terreur, afin d’avoir par tout des miniftres de
leur impieté.; ils envoyent mêmes aux Ariens des
diacres, qui iont reçus publiquement dans leurs-
affemblées, ils leur écrivent & reçoivent leurs ré-
ponfes, en déchirant l’églife par cette communication.
Ils envoyent par tout des lettres pour établir
leur hereiie, comme vous pourrez apprendre de ce
qu’ils ont écrit à l’évêque de Rome, & peut-être à
vous-mêmes.
C’eft pourquoi étant maintenant aiTemblez, nous
vous écrivons & vous conjurons de recevoir ce témoignage;
de compatir ànotreconfrere Athanaiè,
d’animer votre zele contre les Euièbiensauteurs
de cette entreprife, afin qu’a l’avenir il n’arrive rien
defemblable. Nous vous demandons juftice de tant
de crimes, fuiyant cetteparole de l’apôtre:; Otez les i-c»»-. T. u
mauvais d’entre vous; car leurs aétions les rendent
indignes de la communion des fideles. Ne les écoutez
donc point ; s’ils vous écrivent encore contre
l’évêque Athanaiè ; car tout ce qui vient d’eux n’eft
que menfonge. Quand leurs lettres porteraient les
noms de quelques évêques d’Egypte ; ce ne fera,
pas nous anurément, mais des Meleciens, foûjours
fchifinatiques & féditieux ; ils ordonnent iàns rai-
fon des hommes preique payens, & font des choies;
que nous, avons honte d’écrire; mais vous pourrez
fcs apprendre de ceux qui vous rendront cette let