
6 i 4 H i s t o i r e E c c l e s i a s t i q u e .
pris lui même. Le pont fe trouva rompu, les batteaux
s’enfoncèrent avec les hommes qui étoicnt deifus, Ma-
xence tout le premier tomba dans le T ib r e , enfuite
fes gardes & telle fut la fin de ce T y ran. Son corps fut
trouvé : on lui coupa la tête , 8c on la porta dans R o me
fur une pique.
Elle ouvrit aufli-tôt fes portes à C onftantin , & il
y entra viétorieux. Le fenatlk tout ce qu’il y avoir de
grand, le peuple Romain 8c jufques aux femmes &
aux enfans , le reçurent comme leur libérateur ; avec
une joïe qui paroiifoit à leurs regards 8c à leur$ cris,
Une grande multitude accourut de toute l’Italie à cette
heureufe nouvelle. Conftantin .triompha 5 la pompe
fut ornée par les fenateurs délivrez des priions, ou
les retenoit Maxence -, dont k tête fut portée dans le
triomphe, & enfuite envoïée en Afrique. Le fenaç
fit ériger un arc de triomphe à l’honneur de Conftantin
, qui fe voit encore à Rome avec cette infcrip-
tion : A l’empereur cefar Flavius Conftantin, grand,
pieux, heureux, le fenat & le peuple Romain a dédié
cet arc de triomphe ; parce que pouffé par la divinité
8c par fa grandeur d’ame y accompagné de fon
armée , il a vengé l’état en même temps du tyran 8c
de toute fa faétion par fes juftes armes. On orna cet
arc de plufieurs bas reliefs excellens qui avoient été
faits autrefois en l’honneur d’Antonin le pieux , & de
Marc Aurele. Ondreffa une ftatuë à Conftantin dans
une place publique de Rome où il voulut paroître aveç
une longue croix à la main au lieu de lance, & fit
mettre à la bafe cette infcription : Par ce figne falu-
ta ire , vraïe marque de courage, j’ai délivré votre
ville du joug du tyran , & j’ai rétabli le fenat 8c Je peuple
en ion ancienne fplendeur, L ’Italie dédia à C o n -
L i v r e n e u v i e ’me. ' Ctf
ftantin un écu & un couronne d’or : Rome une ftatuë
d ’or., comme d’un dieu : il demeura à Rome le refte de
cette année.
Maximin aïant appris la défaite de Maxence, en fut
auffi affligé, que s’il avoit été vaincu lui-même. Mais
aïant appris enfuite que le fenat avoit donné à Conftantin
le titre de premier empereur que lui-même s’at-
tribuoit ; il en fut tellement irrité qu’il fe déclara ouvertement
fon ennemi, & lui difoit des injures mêlées
de railleries. Cependant le vieux Diod es étoit toujours
languiifant. Depuis qu’il eut appris que Conftantin
avoit abattu fes images avec celles d’Herculius, il
réfolut de mourir : il alloit de côté & d’autre agité de
continuelles inquiétudes, fans prendre ni nourriture,
ni repos. Il ne faïfoit que gémir 8c répandre.des larmes,
il fe tournoit 8c retournoit fans ceffe, tantôt dans
fon lit , tantôt à terre. Cet empereur qui avoit régné
vingt ans fi heureufement, tombé depuis fept ans
dans une'vie obfcure, méprifé 8c maltraité , .réduit
enfin à haïr la vie , mourût d’épuifement 8c d’afflidtion
le troifiéme Décembre de cette année j i z .
Conftantin aïant paffé à Rome deux mois 8c d em i,
en partit le dix-huitiéme de Janvier 313. 8c fe rendit à
Milan. Licinius s’y trouva aufli, pour recevoir Con-
ftantia foeur de Conftantin, qu’il devoir époufer , 8c
les nôces y furent celebrées. Ce fut-là que les deux
empereurs firent un édit en faveur des chrétiens en
ces mots : Nous étant heureufement affemblez à M ilan
, moi Conftantin augufte & moi Licinius augufte ,
8c traitant de tout ce qui regarde la sûrecé & l’utilité
publique ; nous avons crû qu’un de nos premiers foins
devoir être de regler ce qui regarde le culte de la divinité
, & de donner aux chrétiens 8c à tous les au-
X LV.
Mort de Di
tien.
Laiïant. n> 4
Idem. 4h*
An. Jish
Xr Vf.
Edit de Con
tin & de Lie
en faveur de
éhtétiens.
An. 3*3,
L*£t. n. 4j.
Euf. hiji. 5,’