
5^ H i s t o i r e E c c l e s i a s t i q u e
Rome pour y être jugé avec lui. Il envoraparle m ime
porteur à un évêque de Tes amis un mémoire
contenant ce qu’il devoitreprefenteraux évêques ,
qui ne vouloient pointpartici per à fa condamnation,
afin qu’ils fuifent prêt à la défendre,
L ’évêque amideRothade ne fe trouva point au-
presduroi; mais Hincmar, qui y étoit eut avis que
le prêtre porteur des lettres avoit un mémoire pouE
les évêques ; 8i perfuada au roi d’aifembler ce qui
reftoitd’évêques auprès de lui : 8c en leur prefence
preifa ce prêtre de montrer les lettres qu’il avoi tpour
le concile.Il eut beau dire qu’il n’étoit point envoyé
au concile , le roi l’obligea à montrer le mémoire.
Hincmar prétendit que par là Rotbade renonçoic
a fon appel, 8c fe foûmettoit de nouveau au jugement
de^evêques. C’eft pourquoi il perfuada au roi
d’envoïer à Soiifons Trafulfe àbbé de Corbie , qui
fit telle diligence qu’il arriva avant queRothade fût-
parti pour Rome. Il vint dans le parvis de l’églife,St
défendit publiquement de la part du roi 8c de l’archevêque,
que perfonnefuivitRothade en ce voyage.
Rothade ne voïant point la caufe de ce changement
, proteftoit qu’il vouloir partir 8c pourfuivre
fon appel. Mais onl’arrêta, fie on lui donna des gardes.
Auffi-tôt on affembla un concile à S. Medard
de Soiifons, 8c le roi y vintlui-même. Hincmar envoya
trois évêques ordonner à Rothade de fe pre-
feiuer au concile, il répondit qu’il n’ofoit le faire
au préjudice dufaint fiege , auquel il avoit appelle
fie appelloit encore. Les évêques ayant rapporté fa
réponfe au concile, furent renvoyez Le citer tout de
L i v r e c i n q u a n t i e ’ m e . j j
fuite une fécondé 8c unetroifiéme fois.Comme il de- “
meuroit ferme, ils lui propoferent de venir au moins A
parler au roi , en un lieu proche du concile , lui
donnant leur parole , qu’on ne lui feroit point de
mal. Ceux du clergé de Soiifons qui l’accompa-
gnoient ,lui confeillerent d’accepter ce parti. Il y
confentit,8c paffaau lieu où on le conduifoit revêtu
de fes habits facerdotaux ; 8c portant fur fa poitrine
l’Evangile 8c le bois de la croix, ce qu’il faifoic
peut-être.autant pour refpeét pour le roi,que par
précaution pour fa feureté.
On le fit entrer ieuldans une chambre à la porte
du concile,8cily envoya un diacre nommé Luidon
prier le roi qu’il pût lui parler. Le roi v in t, Rothade
le fupplia inftammént de ne lui pas bter la liberté
d’aller à Rome , qu’il lui avoit accordée. Le
roi répondit : Cela regarde particulièrement votre
métropolitain 8c le concile , je ne fais qu’obéir aux
évêques, 8c auffi-tôt il rentra dans le concile. On
envoya encore trois évêques de fuite,qui preiferent
fortement Rothade de venir au concile, tantôt par
prières, tantôt par menaces ; 8c comme il perfifta
dans fon refus, on l’enferma dansla chambre ou il
é to it , Sc le concile où préfida Hincmar le jugea
8c le dépofa de l’épifeopat. On lui envoya trois évêques,
qui lui déclarèrent ce jugement en pleurant- il
fe jetta par terre,les conjurant au nom de Dieu de
ne pas prétendre le juger, fie de lui laiffer la liberté
d’aller àRome. Auffi-tôt on l’enleva 8c on le mit en
prifon dans un monaftere, enfuite on élut un autre
évêque à fa place.