sonja, Asta-sonja, Hatsunabasi-sonja, Chindahanlaka-sonja. Kennt-
niss wird durch Daibengkudokoteng gegeben, Macht, wenn
darum gebeten wird, durch Birorakusa-jenseng, dem Sohne des
Wassu-ikitz und seiner Frau Kuset zoten. Böse Handlungen
werden durch Mitzakongo verhindert. Narai yenyengo schützt
gute Menschen. Toboteng hütet den Osten (tobo), Birorakusa
den Süden, Birubakusa den Westen, Bisamonteng den Norden.
Karau heisst King-tsi-tscho ,• weil mit goldenen Flügeln begabt.
Asura-Oh, riesige Giganten, waren die steten Widersacher des
Himmels, mit dem sie kämpften. Die Itschi dai mamoritonsan,
die Schützer des Lebens, repräsentiren die zwölf Jahre des Cy-
clus. Von den Jakusi-juni-nuso (den zwölf Befehlshabern der
Jakusi) ist Jikara-Daiso der erste. Zu den Sangjo-sangzo-utz-
Quannon (den 33 Lobpreisern bei der Einkörperung Quannon's),
gehört Wassiu okadera, der Gott des Tempels Okadera in der
Provinz Wassiu, Kosiu-issigamadera, der Gott des Tempels Issi-
gamadera in der Provinz Kosiu u. s. w. Die Juniko-Buds (12
Hotoke oder Buddha)*) sind: Maidjoko-Budso, Muhengko-Budso,
* ) Primus fnit to tins snperstitionis fab er et arcHitectns sceleratissimus Brach-
man, imbntus Pythagoricis disciplinis, qnem Indi': Kama, Sine: Xe Kian, Japones:
Xaca, Tunckinenses : Chiaga voeant, natus in Mediae Indiae loco, qnem Sinenses
narrant Trien True Gnoc, monstruoso prorsns partn, ajunt enim matrem ejns in
sonino elephantem albnm, ex ore primum deinde per latnm sinistrum emergenteni
ridisse. Unde fabula de elephanto albo tanto pretii apud Reges Sian, Lai, Tràchini,
Chinae orta. Natus itaque Xaea, primum, quod perpetrasse dicitur, facinus
fuit, occidisse matrem, deinde praeter se alium sanctum nequo in Coelo neque in
Terra existere, clamasse fertur. Xacan 80,000 transmigrationum in omnis generis
animalibus, ultima fuit in elephantum candidum, quam Lohan hoe Laenses et
Tranluan, id est Rotam vocant. Putant enim animas ex uno in aliud animal
veluti rotatione quadam per sex poenas transmutari, donec tandem sexta rotatione
peracta in statum omnis mutationis expertem -deorum consortio aggregentur,
Pagodes facti. Metamorphoses multas adducunt, tyrannides in tygrides, reges
in elephantes etc. etc. transmutatos, Qui vero sublimius philosophari videntur, dicunt,
hominem intellectu in id , quod concipit, objectum transmutari realiter, ita ut
cessante operatione nulla homini vita snpersit, quod non de intellectis tantummodo
et volnntate, sed et de potentia cognoscitiva, appetitiva et phantastica intelligunt.
A.ddunt, ubi homo tantum intellectu profecerit, ut quasi extaticus et in immobilem
stupiditatem redactus rideii possit, tum tandem is summum id, quod
desiderali potest, ultimam videlicet felicitati m conseeutus dici possit, atque inter
Mujeko-Budso, Mutaiko-Budso, Jounoko-Budso, Chosoko-Budso,
Quanjiko-Budso, Zijeko-Budso, Judangko-Budso, Nansiko-Budso,
Mussoko-Budso, Zonilschiyoatsko-Budso. Zu den Quannong-nisu-
Numina relatum Pagodém effici, unde similes Pagodes etsi nec videre, nec audire,
nec ullius alterius ministerio, utpoté ex materialibus rebus fabricate, fungi videan-
tur, audiunt tamen, uti ajunt, videntque suo modo, numine videlicet, velut éxtasi
quadam et raptu in illis absorpto (s. Kircher). Brachmanes originem suam Scriptures
Indi, duxisse dicunt ex Cechian si ve Xaca. Bruma, Veteen, Butzen etc. sunt
praecipui, quibus subordinantur 38 milliones deitatum. Out of the different
members of Bruma were created 14 worlds, according to the different inclinations,
vices or trades of men, following out of his origin. Brachmanes in mundo
ponunt 7 maria, in aqueo ponunt 5 Paradisos, in lácteo Religiosos.et Sacriflculos
quos Jogties vocant, quae gloria Jiven dicitur. in tertio, quam gloriam divenderen
dicunt, voluptatibus corporeis deditos, in quarto, quae est gloria Brumae felicis
sortis, in quinto, quae est gloria V.isnu, misericordes, in sexto, quae gloria Caclasan
dicitur, Eleomosynasios, in séptimo, quáe gloria Vajacandam dicitur, omni bono
affluentes (Kirchérus). Personae Triurtatis (apud Gentiles indianos) sunt: Brahma,
Besno, Mahex. Dicunt, totam rerum universitatem consistere in Samext et Beaxt,
universali et particnlari. Deducunt, nullam esse nec genericam, nec speciflcam
distinctionem in rebus creatis, sed omnia esse unum et idemque Ens, nec naturam
universalem, individuatam per partículas, quarum unaqnaeque assumit vel figuran)
hominis, vel lapidis, vel arboris. Materiam his particulis divinis supervestitam
dicunt nihil aliud esse, quam deceptionem, unde eandem naturam divinam vocant,
Ram, id est ludentem (s. Roth). The incarnation of the second person of the
Trinity are 1) Naraen (son of Jagexuar), who, of great strenght, was present
everywhere and adored; 2) Ramtxander (son of B a l), who, although of great
strenght with his bow himself , sent his brother Laxtman to liberate the world
by the death of a giant; 3) Matxautar, killed in the form of a fish, the giant
Bhensaser, who was going to violate the goddess Bhavani; 4) Barhautar, who
killed as boor the giant Haruacass (with the head of a sta g ); 5) Narseng, who
killed as lion (coming out of the column) the. king, who punished his son (repeating
the name of god Ram) by tying him to the column; 6) Dabasar (king
of Zailani), mortem .in .domo suó ligatam servabat, ventus ipsi serviebat. Was
killed by Latxman (brother of Ramtxander) with the assistance of the monkey
Hanuant; 7) Jagarnath totum mundum cum incolis omnibus caputi imponens alio
ferre voluit, sed pondere tanti oueris, pedes et bracchia illius fracta tandem com-
putriserunt. Jam colitur, pictus sine manibus et pedibus, quos amore mundi
amisisjse dicitur. Hie dicitur fllium successorem suum, a matre ex ovo genitum,
per mare in insulam transportasse qui assumptis deinde canis, ibidis et draconis
forma, toti Mundo dominatus e s t ; 8) Krexno, who killed the giant Kans (who had
imprisoned his mother Jessodha; 9) Bhavani, quam dicunt esse Xacte seu Poten-
tiam hujus maritum dicunt Xacteunt, id e st, potentem. The tenth incarnation