durchgängigsten auf den Fiji*) bekannte Gott ist Ndengei,
eine Personificirung der abstracten Idee ewiger Existenz. Er
ist frei von allen Erregungen und Gefühlen, keine Begierde
kennend, ausser dem Hunger. Die von ihm erwählte Erscheinungsform
ist die der Schlange, doch nur dem Kopfe nach, da
der Körper von Stein ist. Er verbringt ein einförmiges Dasein
in einer düstern Höhle auf Yiti Levu, und schickt seinen Diener
belebte Wesen Olot hervor (bei den californischen Indianern). Als der altgewordene
Oi'ot von seinen Nachkommen vergiftet war und die Menschen nach
Verbrennung der Leiche über die Erwählung eines Häuptlings berietheu, zeigte
sich schwebend die Erscheinung des Chinigchinig, der mit der Erneuerung der
menschlichen Natur den Gottesdienst des Tempels einführte (Mofras). Nachdem
Kain aus Sammach’s Beischlaf mit Eva entstanden, zeugte Adam nach seinem
Bilde. Die Salivas am Orinoco glauben, dass Einige wie die Schilfe, Andere wie
die Früchte der Bäume entstanden se ien , die dritte Klasse der Menschen aber
von der Sonne herabgestiegen wäre. Die Achaguas leiten sich von Baumstämmeu
oder von Königen her. Die Syud in Pisheen erkennen die Besessenheit durch
einen Gin an der katzenähnlichen Röthe der Augen. Durch Exorcismus wird er
durch Sprüche in einen dann zugesiegelten Topf gebannt. Die ersten aller
lebenden Wesen waren Bäume, die von der Erde aufschossen, ehe die Sonne
ausströmte (nach Empedocles).
*) In the ceremony Katou vere the youths of the male sex erect on retired
places near the sea a miniature temple, alluring the expected gods by drumming
for several weeks. The luve-ni-wai or children of the waters (of wild and fearful
appearance) then come up from the sea (a jetty of loose stones being built).
When it is believed, that they had left their watery dwelling, little flags are
placed at certain inland passes, to stop any, who might wish to return (from the
woods into the sea). The youths (decorated in uncouth form) approach with
fantastic motions, led on by the Linga Viu (shade-holder), waving a sunshade
(and shaking all over). As they persuade, that the god has entered them (performing
extraordinary feats in breaking nuts), they present themselves to the
Vuninduvu to be struck on the top of the abdomen, believing, that if the god
[Schutzgott des indianischen Jüngling] is in them, they cannot be wounded by the
axe or spear [wie Tättowiren in Birma zum Schutz der Haut gegen Waffen dient].
These orgies are free from any pollution or licentiousness (s. William). Before
Christianity had been introduced (by Aba Salama or Frumentius), half of the
population (of Ethiopia) were Jews, who kept the commandments of the old
testament, the other half of the people were worshippers of Sando (the Dragon).
Die Provinz Quara war damals, wie später, ein Verbannungsort (für die die Bekehrung
Weigernden). The peculiar language of the Falashas and the vulgar
tongue of the Christians in Quara is altogether one and the same.
Uto zu jedem Fest auf R ak irak i, um ihn bei der Rückkehr um
seinen Antheil zu befragen: „Das ist doch allzu niederträchtig,
wir haben sie zu Menschen gemacht, wir setzten sie aut die
Erde, wir gaben ihnen Speise, und jetzt, Alles was sie uns zukommen
lassen, ist die untere Schale (der Schildkröten). Was
soll man davon denken, Uto W (Williams). „Ganz wie m Me-
kone Herr Fiji-Gott.“ „Death is very easy, of what use i s lite
To die is rest,“ wird als ein Spruch auf Fiji gegeben, im Smne
buddhistischer Trausier und der Elegien des Königs von Tez-
cuco, dem Silen -hätte Lehrer sein können. In Alus (von Atha-
mas gegründet) fand sieh der Tempel des Zeus L ap h ^ tiu s, des
gierigen Fressers, den Xerxes umging (nach Herodot). Wie die
Carthager (im Kriege gegen Gelo) verbrannten die Phönizier und
Indier den ganzen Leib des Opferthieres, und erst der hellenische
Geist rang sich aus diesen Fesseln orientalischer Ergebung os,
indem die Griechen die nutzlose Verschwendung sparten und
den Göttern nur ihren Antheil (am liebsten m süssduftendem
Bratendampp zukommen Hessen, der aHzu schlaue Prometheus
sogar nur die Knochen. ■
In Bolotuh (wo angetriebene Schiffer, durch Baume, wie
durch-Schatten, dahingingen) waren die Hotu oder Gotteswesen
in verschiedene Klassen getheilt, als die ursprünglichen Götter,
die Seelen der Edlen, die Seelen der Vornehmen, die Diener der
Götter, missgünstige Kobolde und schliesslich Muwi, der die
Erde tragende Gott. Der mächtigste Aller war Tall'y -™ ^
(warte dort, Tubu), der Schutzherr des How oder Königs. Nach
IHsiod war die Erde voll von den Söhnen des Zeus, bestimmt
üb\r die Menschen zu wachen. Der Scandinavier unterschied
den Gefolggeist (Fylgja, den Menschen voraufschreitend), und
Hahingja, dem Körper nachschwebend. Indem alle Walys im
Aufhage des Kotb gewisse Dienstleistungen zu verrichten haben,
heiss.n sie (in Aegypten) Ashab addarak oder (als Schutzpatrone
der £ te ) Ashab annobet (Wächter), deren Erlaubmss beim
Durchwehen des Quartiers gebeten werden muss (d a sie auch
aus dei Maghreb sein können). Sharany sah einen mit struppigem
4aar und Augen, glühend wie Kohlen. Die Fyier lassen
den Fijilnsulaner zuerst geboren werden, der schwarz und bos