
au fud cTAmlternum. O n a dit aufli Furconia. Cette
v ilje n’eft pas de la haute antiquité.
F U R C Ù LÆ C A U D IN Æ , les fourches C a p elines.
Voye^ C audium.
F U R IA R U M L U C U S , nom d’un lieu de la ville
de R om e , félon Plutarque, qui dit que c ’eft où
Caïus Gracchus fut tué par fon efclave. C e lieu eft
nommé F urina. Lucus par Cicéron. Publius Viéfor ’
met dans le quartier au-delà du T ibre Furinarum
Lucus.
FU R NÆ > ville ‘d’A f r iq u e , au rapport d’Ortéliu
s , qui cite S. A u g u f lin , S. C yp rien & le concile
de Carthage.
FU R N 1T A N U S , ou F u r n it fn s is , fiège épif-
côpal d’A f r iq u e , dans la Proconfulaire, & au v o i-
finage de Carthage. Il en eft fait mention dans les
a â e s du concile de Carthage, tenu fous S. C yp rien .
FU R T IN E N S IS , fiège épifcopal d’Italie, dans la
Campanie, felon une notice eccléfiamque publiée
par Schelftrate.
F U T , nom d’une rivière d’A frique , dans la Maut
ritanie tingitane, felon Pline,
G A B G A B
G A A N A , ville d’A f ie , dans la C é lé fy r ie , félon
Ptolemée, L . v , c. iy.
G A A S , montagne de la Paleftine, dans le lot
d’Ephraïm, au nord de laquelle étoitThamnat-Saré,
lieu célèbre par le tombeau de Jofué. Eufèbe dit
q u e , de fon temps, on montroit encore ce tombeau
près de Thamnas. Jofué ,0 .2 4 , v. 30.
G a a s ( torrent ou vallée ) . 11 en eft fait mention
au fécond livre des R o is , c. 2 3, v. 30.
G A B A , v ille de la Paleftine, dans la tribu de
Benjamin, félon Jofué , c . 18, v . 24.
G a r a , v ille de la Ju d ée, dans la tribu de Zabu-
lon , félon le livre de Jofué.
Elle étoit furnommée la ville des Cavaliers, parce
que Hérode-le-Grand l ’avoit donnée pour retraite à
fes cavaliers vétérans. C e tte v ille étoit fituée au pied
du mont Ca rm e l, entre Ptolémaïde & C é fa r é e ,
félon Jofeph.
G A B A A , ou G a b a e , v ille de la Ju d é e , dans
la tribu de Benjamin, félon le livre de J o fu é , c. 18,
v . 20.
Elle fu t donnée aux Lévites de cette tribu, qui
étoient de la famille d’Aaron.
Ce tte ville étoit fituée fur une partie de la montagne
d’Ephraïm.
Gabaa fut le lieu où la femme d’un L é vite m ourut
pour avoir été infultée ; ce qui occafionna une
gue rre, dans laquelle toutes les villes & tous les
villages de cette tribu furent confumés par le fe u ,
félon le livre des Juges, c. 19, v. 20.
Abinabad demeuroit à Gabaa. E t , long-temps
ap rè s, Saül y prit naiflance ; fon fils Jonathas y
défit une garnifon de Philiftins : en fin , on vo it au
troifième Uvre des Rois que cette ville fut rebâtie
par Afa.
Jofeph la place à trente ftades de Jérufalem.
G a b a a , ville de la Paleftine, dans la tribu de
ï i id a , félon le livre de J o fu é , c. /ƒ.
G A B A A T H , v ille de la Judée, dans la tribu de
B enjamin, félon le livre de J o fu é , c. 1$, v . 20..
C e tte v ille étoit fituée fur la montagne d’Ephraïm,
& c’eft où fut enterré E léa fa r, fils aîné d’Aaron.
G A B A D A N I A , contrée d’A f ie , dans la Cappa-
doce. Strabon, L. x n 9p. y40 9 d it : ce p a y s , quoique
plat & méridional, au pied du mont T a u ru s ,n e
produit prefque point d’arbres fruitiers, & n’eft bon
q u e pour les pâturages.
G A B A E , v ille d’A f ie , dans la Perfique, félon
Ptolemé e, L . v i 9 c. 4.
G a b a e , contrée d’A f ie , fituée entre les Mafla-
gètes & la Sogdiane, félon A r r ie n , L . i v , dans
l’hiftoire d’Alexandre.
G A B A L A , v ille de la P h én icie, fituée à dix-
huit mille pas de Laodicée. Ce tte ville étoit bâtie
fur le bord de la mer au pied du mont Cafius.'
Gabala avoit adopté l’ère commune à toutes les
villes de l’empire des Séleucides ; mais fous la domination
romaine, elle en prit une n ou ve lle , parce
que Jules-Céfar revenant de l’E g yp te & paffant pat
la S y r ie , quarante-fix ans avant Père chrétienne, lui
accorda beaucoup de privilèges. Elle étoit vers le
35e deg. 20 min. de latit.^
G a b a l a , contrée de l’A ra b ie , félon Etienne le
géographe. Par l’A rab ie , il entend le pa ys que
l’on a aufii appelé la troifième Palefline.
G a b a l a , ville épifcopale d’A f i e , dans la L y d ie .
G A B A L A E C A , ville de l’Efpagne tarragoa-
n o ife , à quelque diftançe de la m e r , au pa ys des
Y a rd u le s , félon Ptolemée, L. 1 1 9 c. 6.
G A B A L E , v ille méditerranée de la M éd ie , félon
Ptolemé e, L . v i , c. 2.
G A B A L E N I , nom des habitans de Gabala.
G A B A L E S , ou G a b a l i , peuple des Gaules.'
Strabon , L . i v 9 p. 191, & P lin e , L . i v , c. 20, les
nomment ainfi. J u le s -C é fa r , dans fes commentaires
, L . v u , c. 64 & 7 / , dit Gabali. Ptolemé e,
L . 1 1 , c. 7 , dit Gaballi.
Ils appartenoient à la première Aquitaine. Voye%
G a l l ia .
G A B A O N , v ille de la Ju d ée, dans la tribu de
Benjamin, félon le liv re de Jofué , c. 18, v. 20.
Elle fut donnée aux Lévites de cette tribu , qui
étoit de la famille d’Âaron.
Les Gabaonites firent alliance a v e c Jofué ; mais,
dans la fu ite, il les obligea de porter l’eau & le
bois pour le fervice du temple.
Il paroît que le tabernacle que Bézéléel avoit
conftruit dans le défert y fut tranfporté ; car il y
étoit lorfque Salomon vin t à Gabaon pour demander
à Dieu la fagefle.
Enfin , c’eft près de c e lieu que Joab tua par
trahifon Am a fa, neveu de David.
G A B A O N I T Æ , peuples de la terre promife ,
qui habitoient la v ille de Gabaon.
O n vo it dans lé Uvre de Jofué , que les Gabaonites
vinrent le furprendre & faire alliance a v e c
lui ; mais, par la fuite, il les obligea de porter l’eau
& le bois pour le fervice du temple.
Les Gabaonites étoient de la race des H é vé en s,
anciens habitans du pays ; ils pofledoient quatre
villes.
Ces peuples reftèrent fidèles aux Ifraélites ; cependant
Saül en fit périr un très-grand nombre. D av id
leur offrit fatisfaôion ; ils demandèrent fept fils de
Saül & ils les crucifièrent.
Depuis ce temps, il n’eft plus fait mention de ces
peuples dans l’éc r itu re , que fous le nom de Nathi-
nèens. Premier livre des Paralipomènes 6* premier.
d’Efdras,