
DAMIÀNA , ou DaminA, lelon les divers
exemplaires de Ptolemée, ville de FHifpanie, dans
le pays des Edétains.
DAMIUPOLIS , ville limée aux environs de
Sébaftopolis, félon l’Anonyme de Ravenne.
DAMMA, ville de la Sérique, félon Ptolemée.
Il la place au-deffus de Piada.
D AMM AN A, ville ou bourgade de l’Afie, dans
fArachofie, félon Ptolemée.
DAMMIM, ou D o m m im , ville de la Paleftine,
dans la tribu de Juda, entre Socho & Azeca. Il
en eft fait mention dans le livre des rois.
DAMNA (Manas), ville de la Scythie, au-delà
de Ylmaiis, félon Ptolemée.
D a m n a , ville de la Paleftine, dans la tribu de
Zabulon, félon le livre de Jofué. Elle fut donnée
aux lévites de cette tribu, qui étoient de la famille
de Mérari. Il en eft fait mention par Eufèbe & par
S. Jérôme.
DAMNABA , ou D e n a b a , ville ou village de
la Paleftine, du côté d’Arnon, félon S. Jérôme.
DAMNÆ , peuple que Ptolemée place en Afie,
dans la Sérique.
DAMNII j nom d’un peuple qui habitoit dans
la partie feptentrionale ou barbare de l’ile d’Albion.
Ptolemée le met au nombre des Véturions.
DAMNONII, dont le nom fe trouve écrit auffi
Dumnonù , peuples de la Grande-Bretagne. Ils ha-
bitoient la partie du fud-oueft, dans le pays de
Cornouaille.
DAN (triba de). Cette tribu s’étendoit dans un
pays de plaine, qui avoit environ trente milles
*hi midi au feptentrion , & environ vingt-un milles
d’occident en orient, félon le livre de Jofué, ch. /p,
v. 40.
Cette tribu avoit une petite portion de celle de
Juda & de celle de Benjamin à l’orient, & le pays
des Philiftins à l’occident. Comme le peuple de cette
tribu fe trouvoit trop refferré dans le pays qu’on
leur avoit afligné, ils s’avancèrent jufqu’aux fources
du Jourdain, où ils s’emparèrent de la ville de Lais,
à qui ils donnèrent le nom de Dan.
D a n , ville de la partie feptentrionale du pays
d’Ifraël, dans la tribu de Nephtali. Elle étoit fituée
au pied du mont Liban, fur le bord du Jourdain,
à quatre milles de Panéas, du côté de Tyr. Il en
eft fait mention dans le livre des rois. Eufèbe &
S. Jérôme en parlent aufti. M. d’Anville la place
âu nord d’Afor. Dan avoit d’abord porté le nom
de Lais.
D a n ( le camp de ) , dans la Paleftine, entre
les villes de Saara & Eflahol, dans la tribu , félon
le livre des Juges. C’eft dans ce camp que Samfon
fut enterré.
Il y avoit un autre camp de ce nom auprès de
Cariathiarim , dans la tribu de Juda.
DANA, ou D a g a n a , ville maritime de l’Afie,
-dans l’ile de Taprobane, félon Ptolemée. Il ajoute
qu’elle étoit dédiée à la Lune.
D a n a , ville grande , riche & bien peuplée de
l’Afie, dans la Cappadoce. Cyrus y féjourna trois
jours.
DAN AB A, nom d’une ville de l’Afie, dans la
Syrie. Ptolemée la place dans la Palmyrène* au
fud-oueft de la ville de Palmyre.
DANÆ, ou D a n a t i , ville de l’Afte, dans le
Pont-Polémoniaque. Elle étoit fituée près des
fources du fleuve Iris. Ptolemée la place au 41«
degré de latitude. '
DANAI. Paufanias dit que c’eft le nom qu’on
donnoit particuliérement aux habitans de l’Argo-
lide, contrée du Péloponnèfe. Cet ancien ajioute
qu’ils furent ainfi nommés de Danaüs, qui, étant
chaffé de l’Egypte par fon frère, vint à Ârgos, 8c
s’en rendit le maître.
DANALA, bourg de l’Afie, dans la Galatie.'
C’eft où fe virent Lucullus & Pompée, lorfque le
premier remit à l’autrè le commandement de la
province & de l’armée, félon Strabon , qui compte
cette place entre les trois fortereffes conftruites chez
les Trocmi.
DANAPRIS, fleuve de la Sarmatie, le même
que le Boryfthène.
DAN-^STER. Jornandès donne ce nom à une
rivière de la Sarmatie. C’eft le Tyra ou Tyras des
anciens, & le Niejler ou Dniejler d’aujourd’hui. Elle
eft nommée Danaflus par Ammien Marcellin.
DAN ATA, nom que Ptolemée donne à une ville
de la Sérique. Il la place entre Abragana & Orofana.
DANCORITON, ville de l’Illyrie, dans la Li-
burnie, félon l’Anonyme de Ravenne. On croit que
c’eft la même ville que Pline 8c Ptolemée nomment
Corimum.
D AND AC A (Efki-Foros) , ville de la Cher-
fonnèfe Taurique, fur la pointe la plus occidentale
de la prefqu’île, au oueft-nord-oueft de Cher§
ronefus.
Ptolemée dit que cette ville étoit fituée à l’entrée
du golfe Carcinite, & à l’ogpofite du promontoire
Mifaris.
DANDAGULA, ville de l’Inde, en-deçà du
Gange, dans le voifmage du promontoire Calingon.
DANDARICA, nom d’un royaume qui étoit
fitué au fud-eft des Palus-Méotides. Le fleuve Hy-
panis traverfoit la Dandarique. Il eft fait mention
de ce royaume par Tacite.
DANDARII. Les Dandariens étoient un peuple
de l’Afie, qui habitoit proche du mont Caucafus9
félon Etienne de Byfance. Il en eft alifli fait mention
par Strabon , qui les place au midi des Palus-
Méotides. Ce peuple habitoit fur le Bord fepten-
trional du Pont-Euxiiv, à l’angle de la partie orientale.
Il en eft aufîi fait mention par Ammien Marcellin.
DANDARIUM, 6* D a n d a r i o n , ville que
l’Anonyme de Ravenne place dans la Dandarique.
DANDAXENA , ville de la Cappadoce, dans
la Mélitène', vers le nord-oueft d'Area. .
DANDUT1 , peuple de la Germanie. Ptolemée
place les Dandutes dans le voifinage des Tarant,
& à l’occident des Nertèranes.
DANNA, ville de la Paleftine , qui étoit fituée
dans les montagnes de la tribu de Juda, félon le
livre de Jofué.
DANTHELETÆ, peuple que Ptolemée compte
entre ceux qui habitoient la Thrace. Cet auteur leur
donne la ville de Pantalia.
DANUBIUM. On trouve ce nom dans Etienne
de Byfance, qui ajoute urbs circa Romain, ou ville
près dé Rome. Berkelius penfe, avec bien de la
vraifemblance , qu’il eft queftion de Lanuvium, 8c
que c’eft une faute des premiers copiftes.
DÂNUBIUS FLUMEN ( le Danube.) Ce fleuve
eft trop connu pour que je m’y arrête ici. Je remarquerai
feulement que les Grecs, qui n en connurent
pendant long-temps que la portion qui fe rend dans
le Pont-Euxin, le nommoient Ifler. Ce ne fut^que .
par la fuite que l’on parvint à favoir que Y Ifler
8c le Danubius n’étoient qu’un même fleuve.
Les anciens donnoient fept embouchures au Danube
: cependant ils ne les ont pas nommées toutes
fept. * .
La plus feptentrionale , eftimée la moins conii-
dérable, fe nommoit, par cette raifon, P filon Oflium.
En effet, elle fe détachoit d’une autre très-près au
fud. Au-deffous étoit celle que l’on nommoit Boreurn
Oflium.
Après étoit le Calon Oflium, ou la belle embouchure.
Au fud étoit l’embouchure nommée Naracion
Oflium.
Enfin, celle qui eft appelée indifféremment Sacrum
Oflium, & Peuce Oflium.
Il fe peut que quelques-unes de ces embouchures
fe foient perdues', obftruées par les fables^; il fe
peut aufti que les anciens aient fuppofé fept -embouchures
au Danube.
C’étoit entre la branche qui formoit le Boreurn
Oflium, & celle qui formoit le Calon Oflium, qu’étoit
l’efpèce d’île appelée Peuce.
DANUM , ville de l’île d’Albion, chez les Brisantes^
entre Lagecium 8c Agelocum.
DAONA. Ptolemée nomme ainfi une rivière de
l’Inde, au-delà du Gange.
D a o n a , ou D a s a n a , félon les divers exemplaires
de Ptolemée, ville de l’Inde, au-delà du
Gange. Elle étoit vraifemblablement fituée fur la
rivière du même nom.
DAONÆ, peuple de l’Inde., qui habitoit autour
de la rivière & de la ville Daona, dont fait mention
Ptolemée.
Ce font probablement les mêmes qu’Etienne dè
Byfance appelle Daones.
DAONES. Voyei D a o n æ .
DAPHA, lieu de l’Arabie déferte, vers le golfe
Perfique, félon Ptolemée.
DAPHCA^ lieu de la neuvième ftation des
Ifraélites. Il étoit fut le botd oriental de la mer
Rouge , au fud du défert de Sin.
DAPHNÆ PELUSIÆ. Daphnes dePélufe, ville
d’Epypte, -à fe iz e milles de Pélufe, fur la route
de M em p h is , du canal Pélufien formé par le N11.
DAPHNE , fleuve de la Paleftine, qui fe /end
dans le fleuve Jordanus Minor, à quelque diftjnce
du lac Samochonttes.
D aphné , village peu confiderable de 1 Aiie,
dans la Syrie. Il étoit fitué fur le fleuve Orontes,
au-deffous & au fud-oueft-d’Antiochia, au nord-
eft & près'de l’embouchure de l’Oroutes, dans la
mer Méditerranée, vers le 36e deg. 10 min. de
Strabon dit que c’étoit un lieu peu confiderable,
Kc&ToiKta. pteTpU; mais qu’il y avoit un bois faerè
très-confidérable & très-couvert, bien arrofé. Au
milieu étoit un afyle, & un temple d Apollon &
de Diane. Les habitans d’Antioche & les peuples
des environs s’y rendoient en grand concours.
Au temps de Julien l’Apoftar, il y avoit en ce
lieu un oracle, qui fut détruit par les empereurs
chrétiens.
Théon le philofoplie, auteur d’une apologie dé
Socrate, étoit de ce fauxbourg de Dàphne. Ce fut
en ce lieu que Germanicus mourut, félon Tacite.
D a p h n é ( la fontaine de ), fontaine de la Judee,
dans la tribu de Nephtali. Elle étoit dans un bois ,
au midi de la ville de Reblata, & a 1 occident du
lac de Mérom. ■ .
Selon Etienne de Byfance, il y avoit une ville de
Daphné en Lycie ;.un port de mer fur le Pont-
Euxin portoit aufli ce. nom.
DAPHNINE 1NSULA. Pline nomme ainfi une
île du golfe. Arabique.
DAPHNON MAGNUS, port de l’Ethiopie.
DAPHNUS, bois ou fauxbourg de l’Afie, près ,
la ville d’Antioche de Syrie. Sextus Rufus le nomme
Daphnenfis Lucus. Sozomèae dit que c etoit un fauxbourg
de la ville d’Antioche. C eft le meme lieu que
Daphné. Voye^ ce nom.
D a p h n u s , ou D a p h n e s P o r t u s , port du
canal de Conftantinople, à quatre-vingts ftades de
cette ville, St à quarante ftades du Pont-Euxm,
félon Arriem Ce port étoit à la droite de ceux
qui enttoient dans le Pont-Euxin, félon Etienne
de Byfance.
D a p h n u s , château de l’Afie mineure, dans la
Lycie. Pline nomme une ville de Daphnus, qu il
place vers l’Ionie j maïs il en parle comme d une
ville détruite.
Daphnus , nom d’une ville de la baffe-Egypte.
Elle étoit fituée fur une branche du Nil, fur la route
de Pélufe à Memphis, à feize milles de 1? première,
félon l’itinéraire d’Antonin.
D aphnus. Prûcope nomme ainfi un fort, qui
étoit. fitué, fur le Danube. L’empereur Conftantin
l’avoit fait bâtir ; mais les Barbares 1 ayant démoli,
il fut réparé par l’empereur Juftinieu.