
aux Perles1, félon Pline & - Solia* Le P* Hardouin
écrit Chorfari.
CHORSUS, fleuve de la Colchide, félon le périple
de Sçylax.
C H O R T A C A N A , ancienne ville de l’Afie.,
fituée dans la partie feptentrionale de l’A n e , aux
confins de la Parthie, félon Diodore de Sicile. C ’eft
la- même que Strabon & Quinte-Curfe nomment
Àrtacanæ,.
CHORTASO. Etienne de Byfance nomme ainfi
une ville de l’Egypte. 11 ajoute que Cléopâtre, manquant
de vivres & voulant continuer la guerre , les
habitans de cette ville lui fournirent une fi grande
quantité de bled, que toute fon armée en eut abondamment.
De-là vint à: la ville le nom de Çhortafo
dont la racine eft Ko/mto-/«., fignifiant nourriture
aufii-bien que faturatio. Mais quel étoit auparavant
le nom de ce lieu? Ceci n’a-t-il pas plutôt rapport
à la fertilité du territoire ?
CHORUM,nom d’un ancien lieu de laThrace.
11 en eft fait mention par Cédrène , félon Ortélius.
CH O R ZEN A , ou C h o r z e n e . La Chorzène,
félon Strabon , étpjt- une contrée de l’Afie , dans
la grande Arménie. Il ajoute qu’elle étoit au nord.,
dans les montagnes du Caucafe, &. qu’elle appar-
tenoit à l’Ibérie & à la: Colchide.
CHO R Z ÏAN I, peuple de l ’A fie , dans l’Aftia-
tène, contrée de l’Arménie. ProcopeJes place aux
environs du fort de Citharife, à quatre journées
de TheodoJiopoUs.
CHOZALA , ou C h o i z a l a , félon les : divers
exemplaires de Ptolemée, ancienne ville de l’A frique
, dans la Mauritanie çéfarienne. •
Elle étoit fituée au pied d’un rocher efcarpé,
à quatre milles au fud-eft de Julio. Cafarea.
CHRABÀZA, nom d’une ancienne ville de l ’A frique
proprement dite, felqn Ptolemée.
CHRASMUS, nom d’une petite place, qui étoit
fituée vers la D a c ie , fefon Nicétas, cité par Ortélius.
• V ' ; '
CHREMETES, nom d’un fleuve de l’Afrique,
dont l’embouchure eft placée dans l’océan Atlantique
par Ariftote & par Héfychius. On croit qu’ils
ont voulu parler du Zaïre. {Lu Martimère).
< CHRENDI y ou C h r in d i , félon les divers exemplaires
de Ptolemée, ancien peuple de T A lie , dans
l’Hircanie.
CHRES, grand fleuve de. la Libye , fur la côte
occidentale de l’A frique, & au-delà de l’île de Cerne.,
félon lei périple de Hannon,
CHRÉTES, lac de l’Afrique, dans la Libye. Le
périple de Hannon dit qu’il contient trois îles.
CHRETINA ,.nqm d’une ville de. l/Hifpanie.
Ptolemée la place dans la Lufitanie propre.
CHRINDI. Voyei C h r e n d i .
GHRISTIANOPOLIS, ville épifcopale du Pé-
loponnèfe, dans l’Arcadie, félon la notice de Léonr
le-Sage.
CHRISTIPOLIS, ville épifcopale de la Cappa-.
dpce, félon la notice d’Andronic Paléologue.
CHRISTOPOLIS, ancienne ville épifeopatè dé
l’A fie , fous la métropole de Boftré, félon la notice
du patriarchat d’Antioche.
CHRO BA TI, les Chrobates. Ce peuple faifoît
partie des Slaves, comme les Avares. On voit que
les Chrobates furent armés par Hétaclius, fuccef-
feur de Phpcas, contre les Avares. Ces derniers
furent chaffés de la Dalmatie. Les Chrobates étoient
alors fous la direction d’un prince appelé Porga,
qui, avec fes cinq frères, fes deux iceurs, & plu
fieurs autres perfonnes.de la. même, tribu., fortirent
de leurs demeures, s’avancèrent fur les côtes ma->
ritimes de la Dalmatie, mirent les Avares en fuite,.
& s’emparèrent de ces;provinces. Ils fe choifirent
un prince, qui. relevoit de l’empereur de Conf-
tantinople. Héraclius leur envoya des prêtres & des!
évêques, defquels ils reçurent le baptême. Ces
Chrobates étoient vernis, du nord dè la Bohême?
& de là Pologne, pays où la langue fclavone eft;
le plus en vigueur, & où certainement, comme le
dit M. de Peyflonnel dans fà differtation fur l’origine
de la langue fclavone , ils. ne l’avoient pas.
rapportée d’IUyrie ; puifqu’il eft manifefte par l’hif-
toire,qu’ils ne font plusse tournés du midi au nord :
c’étoit cependant la langue qu’ils parloient lorfqu’ils
defeendirent en-deçà du Danube : il falloit clono7
qu’ils l’euffent apportée avec eux. M. de Peyflonnel
ajoute que quelques auteurs prétendent que le mot
Chrobaù fignifie p® fie fleurs de grandes terres. Que
Dodwel avance que ce nom leur a été donné à
caufe- de leur prince , qu’il nomme Chrowatus, cité
par Çonftantin Porphyrogénète. Que ce dernier
hiftorien cr.oit ce peuple le même que les Bulgares ;
& que Théop.hiiaâe-dit que c’éroit des Avares venus
après les. premiers Avares. Ii ajoute qu’il feroit
difficile de fe perfuader qu’ils fuffent les mêmes
peuples que les Bulgares-, puifque ceux-ci ne com-~
mencèrent leurs ineurfions au-delà du Danube qu’a--
près eux. Que les premiers fë fournirent aiix empereurs
de Gonftantinople, & que les Bulgares
demeurèrent indépendant
CHROMII MONTES. Ortélius nomme ainfi des
montagnes de Grèce, dans le Péloponnèfe.
CHRONUS,0« C h r o n o s , rivière que Ptolemée'
place dans la Sarmatie en Europe. Je trouve, dans
le texte de Marcian d’Héradéè , ce nom écrit-
Xpvvo^.,ce qui fe rendroit en.françois par Crynos.,
Dan s; la tradu&ion, on a écrit Crunus ; la différence
eft légère : c’èft bien le Chronos de Ptolemée. r'
CH RU N U S . Voye^ C h r o n u s :
GHRUTUNGI, nom dfin peuple qui faifoit
partie des Scythes»..
GHR YSA , ville.de..l’Afie. mineure, dans l’Eo--
Hde, félon Pline.
C h r y s a . Pline place cette ville dans le même
pa ys : mais il en parle comme d’une v ille qui ne
fubfiftoit plus de fon temps.
C h r y s a , nom d’une petite île , auprès de celle ■
de Crète, du côté du Péloponnèfe, félon Pline»'.
CHRYSA .'dans la Trüade : 'c’eft le même lieu
que Sminthium.
n CHRYSÆ FANUM, nom d un lieu de la Sicile.
Cicéron le met dans une campagne, près du chemin
qui menoit de la Ville d’AJJ'orus'à celle .d Enna„
CHRYSAORIS, ville de Carie, qui prit enluite
le nom d’Adrias, félon le texte. d’Etienne de B y fance
: mais il faut lire Idrias. ■ „ * r
CHRYSAORUS , nom d’une rivière de 1 Aire
mineure, dans la Lydie. La ville de Maftaure étoit
fituée fur le bord de cette rivière, félon Etienne
de Byfance. , T1 r .
- C ftR Y SA S , ruiffeau de la Sicile. Il traverle le
pays des Afforins, félon Cicéron.
CHRYSE, nom d’un promontoire , près de la
rivière Lanos, dans le pays des Serres, , felon-Pline.
C hryse , nom d’une île que Pline place dans le
ypifinage & au-dejà du fleuve Indus.
habitans dé la ville de Chalcédoine. Xénophon dit
que les Athéniens entourèrent ce lieu de murailles,
qu’ils y établirent un droit du dixième fur les ha-
tinréns qui vehoient du Pont-Euxtn , & qifils laifj
fèrent une flotte de trente voiles pour la surete
du porc. Strabon n’en parle que comme d’un village.
C hRYSE, nom d’unp ville auprès de Lernno$.
Etienne de Byfa'nce dit qu’elle étoit confacrée à j
Apoilorïï' " " . ..
C h r y se , nom d’une ville de 1 Ane mineure , j
dans la Carie , félon 'Etienne dé BylànOe. ' _
C hryse.'-Etien'ne de ByfaAèê.flomme.ainlitrâ
premontoire cie l'ile de Lemnos, prés d Ephejtias ,
& à reppbfite ' de l’ile dé T.netiùs. ■
C hryse. Sophocle','dans fa fragéifiè' de Phi-
loélète, nomme ainfi une...ville du Pont.
C h r y s e . Ptolemée ttomme ainfi la contrée qn’il ,
appelle ailleurs Aurea Chcrfonefus. ce mot.
■ CHRY SE I, nom d’un peuple dés Indes, 'qui |
liabitoit dans les montagnésS enfré'les fleuve9/e-
mânes -& Indus. ^ ’
CHRYSERA. L ’ile.dé Chryfe, dans les Indes,
eft'ainfi nommée par Marçien. ; : j |
CHRYSIPPA, ville de l’Afie mineure , dans la i
Cilicie, félon Etienne de Byfiineea i - t v . .., j
CHRYS1TES. Tite-Live, cité par Ortélius ,
nomme‘ainfi, un ;lieù de la .Maçédome.. fl
CHRYSIUS, nom que Jornandès donne à: un
pays de la Dacie. .oir-r.-i ;
CHRYSOAN A , fleuve de l’Inde., au-delàidu :
Gange , félon Ptolemée., ,. .. . .
CHRYSOMALLOS1 Strabon Bit que le mont
Ida , en Crète, , portqit ce nom , .lorfqu’il eçrivoit
Strübon , liv . X.
CHRYSONDION, ancienne, ville de la Macédoine
, dans la Darétide , félon Polyb'e. '
CHRYSOPOLIS, ville épifcopale de l’Afie, de
laquelle il eft fait mention dans le concile de Gonftantinople.
Elle étoit auffi nommee Diofuros.
C hrysopoxis. La notice de Lèon-le-Sage met
un fiège. épifcopal de ce nom en Afrique -, dans
la Mauritanie. . . ^ r
C hrysopolis , ancienne ville de l’Afie^ mineure
, fituée auprès de Chalcëdoine, & vis-a-vis
de Bifance. Denys de BifanCé dit que c’étoit un ;
très-beau port. Lorfijue les Perfes en étoient les |
maîtres, ils y affembloient les tributs, qu’ils reti- j
roient des villes. C ’étoit le. lieu de commercé dés :
.
C h r y s o p g l i s ; ou CH R IstO PO L is, ancienne
v ille , épifcopale' de l ’Afie , fous la métropole de
Bojlra,'-dans le; patriarchat d’A n t io ch e , félon la
notice1 dé cè patriaVc-hàt.
CHRYSORHOAS, ou C h r y s g r r h o a s , rivière
de l’A fie , dans la Syrie. Elle coule près de
la ville de Damas. G’eft cette rivière qui fertilité
les environs'de cerre ville s autTi Pline & Strabon
difent que le Çkryforhoas Ce confume prefque tout
èn riiiffèaiix. ..
C h r Yso rh o as -, où C h r y s o r r h o a s . Mme
nomme ainfi une rivière de l’A f ie , dans la Col-
chide. :
CHRYSORRHOAS, fleuve de l’Afie mineure ,
dans la Lydie. Pline en place la tource dans le mont
Tmolùd,. '
CHRYSORRHÔES , fleuve fitué vers l’extré-
mitè de la prefqù’ile dit fud-eft de t’ Argolide.
Il arrofoit la ville de Trèzène. Il avoit,dit-on,
reçu ce rioiîi, qui fignifie fleuve-d’o r , de la recon-
noitïancé dés gens du-pays , parce q ue , dans un
temps d’urië fêchereffe extrême, il n’avoit cefte dé
léûf' dànnér’ dè' Peau en-abondance.
CHRYSTALLUS. Plutarque (.de que
le'Thérrtiôdon s fleuve qu’il attribue à la Scythie,
pôttèit’ ffabtad ce hotn,. parce que même tu été
il étoit gèle.
; GHRYSUM1. Ptôtémée homme àlnfi^la troifième
bouche du fleuve Indus., en commençant par celle
dé l’pç'ciçlent.
‘ CHRY"SXJS, nom d’une rivière de l’Afie mineure,.
Ell.e couloir vers Laodicee, félon Meta-
pbraflé , cité par Ortélius.
CllRYSUS, rivière de l’Hifpanie. Feftu6 Avienus
la pîaee dans la Bétiqùe.
; " CHU B AN A , ville de l’A fie , dans la Méfqpo-
tamie. Elle étoit fur la rive orientale de l’Euphrate,
vers lé 35' degi 55 tnirt. de latitude. Ifidore de
Çharax en parle comme d’un village (xsi^n.)
CH U D U C A , nom d’une ville de l’A f ie , que
Ptolemée placé dans la Babylonie,
’CHULLABI-j nom d’une ville de l’Afrique, fe»
I Ion S. Auguftin, cité par Ortélius.
CrtUMANA. C ’eft ainfi.que quelques interprètes
! croient dev’oir lire ’lé nom P Humana du texte de
Ptolemée.
Chiimana étoit une ville de la Chaldèe.
CHUN , ou C un , anciehné ville de l’A fie , dans
: là Sÿriëi David en- fit la conquête. Il en eft fait
mention dans lès Paralipomënes,
CHUN I, pètiplè de la Sarmatie. Ptolemée le
place entre les Bafternes & les Roxelans.
* . Q s q 2 \