- m
V fe
I í
í l N | r
ri
h
' i 4 -
I h-
Ir
J:
i l ,
)': GGG
ri ''rit -
rilliil li Í'i' r,i i;'
Hrit ; I
(■•G
Uri
it;.
'.;.u
(|iii portent leurs insignes snr leurs corps, sous la
l’orme de P. B. ct C. B. répandus avec profusion sur
leurs personnes ; et ceux sans titre [untitled), qui,
comme moi, n’ont ni marque ni caractères visibles
sur leur extérieur. Les titrés sont tons des caractères
officiels employés, par ordre du gouvernement, à réparer
les rues, à cuire des briques, et autres fonctions
semblables ; car ces initiales titulaires n’annoncent
pas qu’ils appartiennent à aucun ordre illustre comme
celui du Bain, mais tout simplement qu’ils ont droit
aux prisoner’s barracks ou carter’s barracks pour y
élire leurs domiciles respectifs.
» Les convicts nouvellement arrivés sont connus ironiquement
sous le nom de canaris à cause du plumage
jaune dont ils sont accoutrés à leur débarquement.
Mais quand ils sont définitivement domiciliés,
on les désigne avec plus de respect sous le nom loyal
d’bommes du gouvernement, le terme de convict
ayant été, par une espèce de convention générale et
tacite, rayé de notre dictionnaire de Botany-Bay,
comme un mot très-cbatouilleux dans ces latitudes
susceptibles. Peu d’années se sont écoulées depuis
qu’un individu transporté à Van-Diemen’s-Land pour
fait de piraterie, qui avait été émancipé pour sa bonne
conduite, obtint un jugement qui condamnait à cin-
(juante francs de dommages un diffamateur qui avait
cbercbé à noircir son caractère en proférant entre ses
dents, avec dépit, l’épitbète injurieuse de d ....d
convict! et sans doute ce jugement fut juste et louable;
car, si un pareil langage était toléré, il s’ensuivrait
d’éternelles disputes ; c’est assez pour un malbeureux
d’avoir à subir la punition à laquelle il peut avoir été
condamné, sans y ajouter les reproches ; et si le
temps de la punition a été accompli, il n’y aurait ni
convenance ni justice à l’injurier pour un fait dont le
public a déjà exigé une ample réparation.
» Du reste, la grande division des classes libres ici,
sans avoir égard aux spécialités coloniales, est celle
des émigrans [émigrants), qui sont arrivés libres d’Angleterre,
et des émancipistes [emancipists), qui y sont
venus comme convicts, et ont reçu leur pardon ou
ont accompli leur temps de condamnation. C’est
entre ces deux grandes classes qu’il y a eu tant de
sujets de querelle. Une subdivision de la classe des
émigrans a reçu le surnom d exclusionistes, pour vouloir
exclure rigoureusement les émancipistes de leur
société; tandis qu’à son tour une subdivision des
émancipistes a été surnommée le parti des confusio-
nistes, d’après les efforts qu’ils font pour confondre
toutes les classes de la société, au jugement des autres.
Comme dans toutes les petites communautés, les querelles
particulières , les caquetages et le scandale régnent
dans nos cercles sur la plus grande échelle,
ou, pour mieux dire, y ont régné, car à cet égard les
améliorations deviennent de jour en jour plus sensibles.
Mais ceux qui sont tout-à-fait instruits des habitudes
du pays s’accoutument bientôt à écouter toutes
ces balivernes sans y ajouter de confiance, et les répètent
uniquement pour dire quelque chose, si bien
que ces répétitions peuvent se multiplier à finfini