48 V o y a g e
En voici la traduélion.
D E P A R L E R O I ,
Au Gouverneur ¿7* Capitaine Général des îles Philippines,
¿r Préjîdent de F Audience Royale de la ville de Manille.
« Le Roi fe trouve informé, que fur le VaiiTeau de guerre
le Bon Cotifeil, qui eft forti de Cadiz en droiture pour ces
îles ( Philippines), en Mars de i’année paffée, s’eft embarqué
M. Gentil, Membre de l’Académie Royale des Sciences de
Paris, à l’effet d’obïèrver le palîàge de Vénus fur le dilque
du Soleil, phénomène très-rare, & qui importe beaucoup à
la perfeétion de l’Aftronomie; & qu’il defire relier dans ce
continent jufqu’en Juin 17651, que doit le répéter le même
palîàge de Vénus. Sa Majefté veut que ce particulier foit traité
par VI S. & tous les autres Officiers de ces îles, avec la
diftinétion qu’il mérite, & qui convient à ¡’harmonie qui règne
entre les deux Couronnes ; & que pour les oblërvations qu’il
voudra faire, on lui facilite tous les lëcours néceflàires pendant
le temps qu’il reliera dans ces îles. A cette fin V . S.
fera tout ce qui fera convenable; & de fon côté; elle aura
grande attention que la volonté de S. M. s’accbmplilîë.
Que Dieu garde V . S. beaucoup d’années. A Saint-Ilde-
phonfe, le 2 Août 1 7 6 6 . Signé D on Julien de A rriaga .»
Voici la lettre à mon adrelîë.
P O R E L R E Y ,
A Don Guillermo Gentil, Miembro de la Real
Academia de las Ciencias de Paris.
Manila.
Muy fehor Mio : he pneflô en manos del Rey las obferva-
ciones hechas en efa ciudad de Manila que accompâna V. S.
eon
■ #
d a n s l e s M e r s d e l ’ I n d e . 49.
ion carta de 4 de Febrero de cette año, y la relación exaéla,
que en ellas fe contiene para arreglar el verdadero punto de
longitud à efe continente; y ha ftdo de mucha fatisfacción para
y jlp' la aplicación de V. S .y de fu ejhmacion ¡a punélualidad
de la obra tan propria de fus talentos y efhidio, y me manda
S. M . manifefiarlo ajffi à V. S. con cuyo motivo le ofrefco mí
fegurer .afeéo defeando exercitar le en quanto fea de fu obfequio.-
Nuefîro S .R guè à V. S. M .s A .s como defeo. S .N Yldephonfo,
14. de Septiembre de 1 7 6 7 . B . I. M . de V. di S . M»
Serv.R D. J u l i á n d e A r r i a g a .
En voici la traduélion.
D E P A R L E R O I ,
A Don Guillaume Gentil, Membre de l Académie Royale
des Sciences de Paris.
A Manille.
« Mon cher Monfieur, j’ai mis aux mains du R o i, les
Oblërvations aftronomiques faites à Manille, lefquelles V o tie «
Seigneurie accompagne d’une lettre du 4 Février de cette «
année, & la relation exaile qu’elles renferment, pour régler «
le véritable point de longitude de ce continent; S. M, a vu «
avec beaucoup de làtisfaélion l’application de V . S, Elle a auffi «
beaucoup prile l’exaélitude de 1 ouvrage, digne de les talens «
& de fa capacité; & Sa Majefté m’ordonne de le marquer «
en ces termes à V. S. c’eft un motif pour lui offiir l’alfurance «
de mon affeélion, defirant la mettre à exécution en tout çç «
qui peut être de fon fervice. “
Notre Seigneur garde V . S. beaucoup d’annees > comme «
je le defire. A Saint-Ildephonfe, le 14 Septembre 1 7 6 7 . «
Je bailè les mains de V . S. Son plusjgrand ferviteur, v
D- J u l i e n d e A r r i a g a .
Tome I. G