VOORREDE VAN DEN VERTALER.
Bij de verschtjning van dit tweede en laatste deel Heb ik alleen nog
op te merken, dat ik het aanhangsel van den Schrijver aanmerkelijk heb
bekort. Om een denkbeeid te geven van hetgeen Wallace ook op taalkun-
dig gebied heeft getracht te verrichten, heb ik de opgaaf der door hem
verzamelde woordenlijsten behouden ; maar de woordenlijsten zelven heb ik
achterwege gelaten, omdat zij mij toeschijnen zeer weinig waarde te bezit-
ten. De zeer enkelen die ze voor vergelijkende taalstudie mochten willen
gebruiken (wat steeds met groote behoedzaamheid zal moeten geschieden),
zonden vermoedelijk toch bij voorkeur zieh' van het oorspronkelijke werk
bedienen.
Ik had aanvankelijk het plan den bladwijzer van het oorspronkelijke
werk te vervangen door vier afzonderlijke registers : een voor de. natuur-
lijke historié, een voor de géographie, een voor de namen van personen,
en een voor verklaärde woorden en taalkundige opmerkingen, en deze dan
tevens tot mijne . aanteekeningen uit te strëkken. Doch de groote uitge-
breidheid die reeds het eerste en voor dit werk verreweg belangrijkste
dezer registers verkreeg, onder de poging om voor een willekeurig uitkip-
pen van eenige in het oog vallende zaken, een volledigen bladwijzer van
alle in het werk voorkomende bijzonderheden, de natuurlijke historié en
ethnologie, van Insulinde betreffende, in dé plaats te stellen, heeft mij
genoopt de overige minder noodzakelijke registers achterwege te laten. De
verdeeling van het werk zelf maakt hèt zeer gemakkelijk de daarin beban-
delde geographische bijzonderheden terug te vinden, en wat er ter loops
over sommige personen of tot opheldering van sommige woorden in gezegd