erreichten wir Myang Ing und landeten bei dem mit Balconen
umgebenen Hause des Gouverneurs, das in einem schimmernden
Blumengarten lag. Ich hörte bei meinem Besuche, dass die
Stelle der alten Stadt, die zur Zeit der birmanischen Invasion
zerstört wurde, jetzt ganz von Jungle überwachsen sei, dass
man indess mitunter, wenn der Wald für Anbau gelichtet werde,
Töpfe und Goldmünzen fände, die auf höheren Befehl nach Bangkok
geschickt würden. Neben einem Kloster an dem ändern Ende
der Stadt fand ich am Eingänge des Jungle zwei verfallene
Pagoden, und die unregelmässigen Gruppen, in denen die Bäume
des dortigen Waldes beisammenstanden, zeigten, dass derselbe
erst später auf einem unterbrochenen Terrain aufgewachsen
war. Drei hohe Kokosnusspalmen, die über die anderen Gipfel
emporschwankten, deuteten die Stelle eines zerstörten Klosters
an , und ein schmaler Wassergraben bezeichnete den Lauf der
früheren Stadtmauer. In einem mit Buddhabildern gefüllten
Steingebäude tra f ich einige Mönche, die mir Kuchen aus Zuckersaft
und glutinösen Reis anboten. Der Rückweg führte mich zu
einem ändern Kloster, am Ufer gelegen; dessen einer Götzentempel
auf einem schwimmenden Floss im Flusse gebaut war. In der
Nähe prunkte ein buntverzierter Pavillon, der im vorigen Jahre
aufgerichtet wa r, als der König in einem seiner Dampfschiffe
der Stadt einen Besuch abgestattet hatte. Doch ist das Fahrwasser
dafür nur in der Mitte der Regenzeit tief genug.
In einem Dämonentempel, dessen Dach mit einem Wust
von Zierrathen überladen war, lag eine Collection bunter Figuren
umher, theils aus Papier geschnitzt, theils aus Thon geknetet.
Auf dreieckigen Tischen paradirten die Schädel riesiger
Alligatoren. Das untere Stockwerk war mit hölzernen
Lingam gefüllt, die für die weiblichen Nat dahingestellt waren.
Nur für die männlichen Nat, erzählten meine Begleiter, würden
Bilder verfertigt, nicht für die weiblichen. Ich empfing diese
Mittheilung noch durch das Medium der birmanischen Sprache,
denn den Siamesen ist der Gebrauch von Nat in diesem Sinne
unbekannt, da sie die dadurch zu bezeichnenden Wesen bald
Thephada, bald Chao, bald Phi nennen. Nak hat bei ihnen
nur Bezug auf Naga.
Da bei meiner Rückkehr zum Landungsplatz der Bootwech-
C noch auf sich warten liess, begab ich mich wieder zum
¡Gouverneur, um denselben zu betreiben. Ein durch den Capi-
4än von Xainat mitgebrachtes Schreiben wurde auf eine Tafel
¡copirt und dann der Pass mit einem Kohlenstift auf dünnes
Papier ausgeschrieben, mit Beifügung eines rothen Siegels.
Während Thee und Cigarren umhergereicht wurden, zeigte mir
der Beamte einige auf die eine oder andere Art bis zu ihm gekommene
Nummern der Illustrated London New, deren Bilder
ihm viel Unterhaltung zu geben schienen. Er tra t dann auf. den
Balcon hinaus, um durch die von dort gegebenen Befehle die Vorbereitungen
zur Abfahrt zu beschleunigen, und fanden wir uns
auch bald darauf wieder unterwegs. Das eine der beiden Boote,
die ich jetzt erhalten h a tte , war chinesisches Eigenthum, und
auf einem mit blaner und gelber Farbe übermalten Büchergestell
der Kajüte lagen Packete Gold- und Silberpapier.
Die waldfreien Ufer waren jetzt mit Häusern und Dörfern
besetzt, und eine abwechselnde Fahrt zwischen ihnen führte
uns mit Einfall der Nacht nach Myang Phrom. Auch in dieser
Stadt war der Gouverneur zu der bevorstehenden Festlichkeit
nach Bangkok berufen, doch kam sein Stellvertreter an Bord,
um die nöthigen Maassregeln zur Weiterfahrt zu besprechen.
'Nach einem durch vorheriges Bad gewürzten Frühstück, bei
dem ich aber die von dem Beamten geschickten Gerichte nur
zum Schein berücksichtigen konnte, wurden die Boote umgepackt
und in den Strom hinausgewendet. Die Beschäftigung
der Bevölkerung schien vorwiegend der Ackerbau zu sein, doch
zeigten sich auch mitunter unfruchtbare und öde Stdllen am
Ufer. Aus einer malerischen Baumgruppe blickten die geschmückten
Dächer eines Klosters hervor, dessen weite Ausdehnung
durch den Umkreis hoher Pfeiler und Fahnenstangen
bezeichnet wurde, und Uber dem dunkeln Laub erhob Linne’s
Fürst des Pflanzenreichs, die Palme, das stolze Haupt.
Bei der Ankunft in Myang Angstong, noch früh am Nachmittage,
war der Gouverneur in der Rathssitzung beschäftigt,
so dass ich ihn erst später sehen konnte. Ich drang auf möglichst
rasche Abfertigung noch denselben Abend, da das zu