aufgedrungenen Charakter noch etwas Anderes als die Elire.
Der Gouverneur in Rahein hatte sich aller Wahrscheinlichkeit
nach meinem unabhängigen Reisen besonders deshalb entgegengesetzt,
weil e r, als ohne Präcedenzfall, ungewiss war, wie er
sich bei der ganzen Sache zu benehmen habe.. E r mochte es
deshalb für das Sicherste halten, mich als eine Art Staatsgefangenen
mit Regierungsbooten nach Bangkok zu expedirem
damit dort weiter entschieden werden möge.
Die Pfeiler der Hglle, in der wir auf einem Teppiche beisammen
sassen, waren mit Schnitzereien verziert, und zwischen
der mittleren, über dem Prunksitz des Gouverneurs, waren Bänder
im Viereck gezogen uncL Papierblätter daran gehängt mit
magischen Zeichen und Quadraten, die von Priestern geweiht
waren. Der Fürst war mit vieler Eleganz gekleidet und trug
einen reich verzierten Gürtel mit Juwelen besetzt. Er erzählte
mir, dass die alte Stadt Nakhonsavan, die in- der siamesischen
Geschichte eine Rolle spielt, weiter im Innern läge, wo sich
noch die Spuren ihrer Wälle verfolgen Hessen; die jetzige Stadt,
die Quartiere auf beiden Seiten des Flusses zusammen genommen,
mit Einschluss von sechs Dörfern, zähle 2400 Häuser.
Hinsichtlich des Boots schien wieder einige Noth, da der
Gouverneur mir rie th , um keinen Aufenthalt zu haben, lieber
das mitgebrachte zu bewahren; doch musste es erst durch richtige
Vertheilung der Ladung gerade gerichtet und ausgebessert
werden, da es am letzten Tage stark geleckt und viel Wasser
gemacht hatte. Während des Gesprächs waren bedeckte Speiseschüsseln
hereingebracht und auf einer Platform, mit zwei Stühlen
davor, angerichtet worden; der Gouverneur setzte sich auf den
niedrigeren der beiden und unterstützte mich im Essen, indem
er das gesottene Huhn mit seinen Händen für meinen Teller
zerriss, die hartgekochten Eier öffnete und um die Erlaubniss
bat, mir den gelben Dotter in den Mund stecken zu dürfen. Auch
fischte er mit chinesischen Uhopstic allerlei fette Bissen aus den
mysteriösen Saucen und Ragouts heraus, um mir dieselben vorzulegen
und geeignetster Beachtung zu empfehlen. Der Dolmetscher
und Capitän des Boots wurden unterdess an einem ändern
Tische tractirt. Nach dem Händewaschen kehrten wir
K u dem Teppichsitz zurück, wo Kuchen und Früchte servirt
■wurden, sowie kleine Schalen mit Thee. Nachdem ich mich
K o n dem Gouverneur, der noch dieselbe Nacht abzureisen beabs
ic h tig te , verabschiedet hatte, tra f ich auf dem Rückweg nach
■dem Boote ein Kloster, das ich zum Besuche des Abts betrat,
■aber hörte, dass er für Meditation nach den Wald gezogen sei.
■Einer der Mönche zeigte mir die Abschrift der Vinay auf Palm-
■blätter in schnörkeligen Pali-Buchstaben, deren Alphabet ich
■niederschreiben Hess. Einige Knaben der Klosterschule fand
B c h in einem Zickzackbuch mit siamesischer Schrift lesen, und
■lernen sie überhaupt zuerst das siamesische Buchstabir- und Lese-
■buch, ehe sie an das Pali gehen. In dem Tempel, über dessen
■Thür Götterfiguren zwischen Arabesken ausgehauen waren, sass
■ v o r der grossen Figur Buddha’s eine andere im königlichen
■Schmuck, und Rahanta mit ausgestreckten Händen standen da-
■ neben. Ueber der Kanzel in der Tempelhalle hingen Papier-
■streifen, bemalt und beschrieben, von der Decke herab. Von
■ hohen Pfeilern im eingehegten Hofe wehten ausgezackte Papier-
■wimpel. Die meisten der kleineren Pagoden trugen hohe Spitzen,
■ ic h verbrachte die Nacht im Boot, wohin der Gouverneur Ge-
■schenke von Eiern und Bananen vorausgesandt hatte. Am an-
■ dern Morgen früh brachen wir auf, mit demselben Boot, aber
■neu ausgehobener Mannschaft; Niedrige Hügel zeigten sich in
■ d e r Entfernung, als wir am Kloster (Vat) des Dorfes Bam-Thra
anlängten. Am Ufer standen kleine Pagoden mit schlanker
Thurmspitze, und von hohen Pfosten, mit Vogelbildern*) geschmückt,
wehten Flaggen aus leichtem Holz, während an anderen
breite Papierstreifen flatterten. In einem Bambu-Gebäude
sass auf niedrigem Piedestal eine Büddhafigur, und daneben
*) Nach der Voluspae erweckt der goldflammige Hahn die Helden. Fiun
■ Magnusen -vergleicht den Eddischen Hahn Vidhofnir, der auf Mimameidhr sitzt,
■ mit den Hähnen, die auf Maibäume gesteckt zu werden pflegen. Grimm lässt
■ es ungewiss, wann die Hähne auf Kirchthürmeu eingefuhrt wurden; doch erzählt
■Eckehard beim Einbruch der Ungarn, dass ein zum Glockenthurm hinaufgestie-
■ gener Räuber, als er mit der Lanze nach dem goldenen Hahn stiess (deum loci
■ sic -vocatnm), herabstürzte und umkam.