Verkündete „Lang“ (durch den Gang des Geschickes Wirklichkeit)
geworden sei. Wenn ein Siamese Nachts sein Haar vor
einem Spiegel kämmt, so ist es Lang und wird als böses Omen
Unglticksiälle herbeiführen.
Während Phrachao Krung-Thai die Stadt Phanomtjang-
kang belagerte (1563), wurde er von P h rax ai, dem Könige
Panompens, überfallen und vieler Gefangener beraubt, worauf
dieser spottend von den Siamesen sagte: Siemjang Kang(Siem
oder Hacke) und den Thai diesen Spottnamen gab. Als Chao-
phaya On die Flussflottille, des zweiten Königs der Laos zerstört
hatte und viele Gefangene nach Kambodia fortführte, kam
das Sprichwort auf: Ai Lao Rüa hak (o du Laos,« das Boot
ist zerbrochen).
„Man mag in einem engen Platze weilen, aber mit bewegtem
Herzen ist es schwer zu rasten“, heisst es im Sprichwort,
und sobald der Siamese sich geistig bedrückt fühlt, lässt
er alle Arbeit liegen, da sein Sinn nicht gesund ist (mai sabai
chai). Bun-noi, das Verdienst ist klein, gilt von solchen, die
in Armuth fallen und jung sterben. Unglücksschläge, wie
Krankheiten oder anderes Elend, das an den Tod erinnert,
werden Theva-thut (Botschaften der Engel) genannt.
„Weil ich es träumte, fand ich diese Beichthümer“, sagt
man von einem Manne, der unerwartet reich geworden ist. Ein
glücklicher Mann wird Sob di genannt, ein solcher dagegen,
dem Alles quer geht, Sob-rai. Wenn Jemandem ein glücklicher
Zufall begegnet, wenn er z. B. einen Freund trifft, der eben auf
dem Wege ist, ihm Geschenke zu bringen, so sagt er: „Es
war der Thevada, der mein Herz dorthin bewegte.“ (Thevada
dön chai). Wenn eine Henne in der Nähe eines Hauses kräht,
so jagen sie die Siamesen nach dem Kloster hin, ¡da sie für
ihre Wohnung Changrai (schlimmer Vorbedeutung) sein würde.
Die Pothaithibat genannten Meteore in wunderbaren Zeichen
von Feuerkugeln und Lichtern erscheinen demjenigen, dem Unglück
und Armuth bevorsteht. Eine Frau, die eine Nacht sonderbare
Geräusche im Hause hörte und einen Lärm, als ob alle
Töpferwaare zusammenbräche, hielt es am nächsten Morgen,
da sie beim Nachsuchen keine Ursache entdecken konnte, für
ein Pothaithibat und verliess ihre Wohnung,*) um während
mehrerer Monate in einem Boote zu leben. Sie baute dann ein
neues Haus, wurde aber unmittelbar nach dem Einzuge von
Krankheit befallen und starb innerhalb weniger Tage.
Kham-nab sind segnende Worte, von einem Sch werkranken
oder von scheidenden Freunden gesprochen, die entweder an
die Thevada-Akat (die Engel des Himmels) gerichtet sind, oder
an die Phrüksa - Thevada, die Engel der Bäume. Zuweilen
werden zu gleichem Zwecke metrische Gebete (phleng-mon) re-
citirt, in denen die Wald-Nymphen der Kinara (mit menschlichem
Körper und Vogelfüssen) angerufen werden.
Vor Legung des Fundamentes bei einem Hausbau werden
dem Erdgeiste oder Phra-Phum Segensworte gesprochen, indem
man ihn begrüsst mit dem Spruche: „Lass uns keine Krankheit
leiden, mögen wir gegen Unglücksfälle geschützt sein!“
Die bei der Hausweihe gesprochenen Segen sind z. B. in
folgender Weise: „Dies Haus, das ich gebaut habe, ich flehe
und bete, dass es mir ein glückbringendes sein möge, dass ich
dort meinen täglichen Lebensunterhalt finden, dass ich mein
Hab und Gut bewahren und vermehren möge. Dann rufe ich
ferner Wohlergehen herab auf meine Verwandtschaft, meine
älteren und jüngeren Geschwister, und alle solche, die mir als
Vasallen oder Sklaven dienen. Mögen sie Alle in Glück und
Frieden beisammen leben.“ Der Engel (Thevada) des Himmels
wird in folgenden Worten angerufen: „ 0 du, der Erde Herr,
du, dieses Ortes schützender Genius (Pha-Phum-Chao-Thi), du
*) Aubrey’s Haus wurde im Jahre 1721 durch dasselbe Klopfen unheimlich,
das seit den „Kochester Knockings“ mehr in Mode gekommen ist. Mather erzählt
von einem Hause in Portsmouth (New-Bnglandj, wo die Familie „saw the
appearance of a hand put forth at the hall window throwing stones.“ Die Ofen-
geister in Wiirtemberg zogen Kitt oder Kalk vor. Der „Cock-lane Ghost“ hatte
sein Ergötzen daran, das Töpfergeschirr zusammenzuschmeissen. Eine englische
Dame in Florenz, die sich an Home gegen den Spuk ihres Hauses gewendet, berichtet:
We then entreated the spirit, to leave us, requiring it should return orf
the following evening and declare its purpose in thus tormenting us. This it
promised and on being further adjured in the name of the Holy Trinity to leave
us, the demonstrations ceased (1856).