
A n .
xo.
Conc
<rJf. D.
0
101 H i s t o i r e E c c l e s i a s t i q u e .
—----- lieu où ils font affemblez ;la ville d’Ephefe où S. Paul
4 3 i* & S. Jean avoient annoncé l’évangile. S, Jean, dit la
juin«, lettre, dont vous honorez les reliques prefentes. Elle
porte créance pour les'évêques Arcade & Projeétus,
' f ' & le prêtre Philippe , qui affilieront , dit-elle, à ce qui
fe f a i t , &c exécuteront ce que nous avons déjà ordonné.
La datte eft du huitième des ides de M a i, qui eft
le huitième dumêrne mois, la même année 451.
f. 918. Après cette lesfture, tous les évêques s’écrièrent : Ce
jugement eft jufte. A Celeftin nouveau Paul: à C yrille
nouveau Paul : à Celeftin confervateur de la foi : à
Celeftin qui s’accorde avec le concile : tout le concile
rend grâces à Celeftin. Un Celeftin , un Cyrille , une
fo i du co n c ile , une foi de toute la terre. L’évèque
Projedtus dit : Coniîderez la forme de la lettre du
pape : il ne prétend pas vous inftruire comme des
ignorans; mais vous rappeller ce que vous fçavez, afin
que vous exécutiez ce qu’il a jugé il y a long-temps,
Firmus de Cappadoce dit: Le faint liège de Celeftin 4
déjà réglé l’affaire, & donné fafentence, parles lettres
àdrefféês à Cyrille d’Alexandrie , à Juvenal de Jeru-
falem , à Rufus de Theffalonique, & aux églifes de
G. P. & d’Antioche. En confequencc èc en exécution
de cette fentence , nous avons prononcé contre Nef-
torius un jugement canonique : après que le terme qu|
lui avoit été donné pour fe corriger, a été paffé , &
que nous fommes demeurez long temps à Ephefe au
de-là du jour preferit par l’empereur.
L’évêque A rcade , un des légats dit : La lenteur de
la navigation & le temps contraire nous ontempêchez
d arriver auffi-tôt que nous efperions ; c’èft pourquoi
mwéf WCK&ËïlJa&i uüm
nous vous prions de nous faire inftruire de ce que ------
vous avez ordonnez. Le prêtre Philippe fit la même A n.
requifition : après avoir rendu grâces au concile des
acclamations en l’honneur du pape , & relevé la primauté
de faint Pierre. Théodore d’Ancyre dit : Dieu
a montré combien la fentence du Concile eft jufte, par
l ’arrivée des lettres du très-pieux évêque Celeftin , &c
par votre prefence. Mais puifque vous demandez ce
qui s’eft paffé, vous vous en inftruirez pleinement par
les ailes mêmes de la dépofition de Neftorius, Vous y
verrez le zele du concile , & la conformité de fa foi
avec celle que Celeftin publie à haute voix. Ainfi fe
termina la fécondé feffion du concile.
Les légats du pape avoient un ordre par écrit, datté
du même jour que la lettre au concile , c’eft- à -dire „
du huitième de M a i, & conçû en ces termes : Mémoire
du pape Celeftin aux évêques & aux prêtres qui vont
en Orient. Quand par la erace de Dieu , comme nous
clIp erons , vhouHs HierHez HarHriv ez au ili eu p1u vous a1l1l ez , ^ c °lL
tournez toutes vos penféesfur notre confrère Cyrille ,
& faites tout ce qu’il jugera à propos. Nous vous recommandons
auffi de conferver l’autorité du fiege
apoftolique : puifque les inftruélions qui vous ont
été données, portent que vous devez affifter au concile
; mais que fi on vient à quelque contention ,
vous devez juger de leur avis fans entrer en dilpute.
Que fi vous voïez que le concile foit f in i, & que'tous
les évêques foie ne retournez , il faut vous informer
comment les chofes fe font terminées. Si c’eft en faveur
de l’ancienne foi catholique, & fi vous apprenez
que mon frere Cyrille foit allé à Conftantinople, il
431.