mm
Crow’s — Kalichä (cA guitur.}-
Dacota’s — ScLauáuu (a uud u getrennt).
Saki’s — Sáhki.
Foxes — werden wie die Sábki’s genannt.
Comancbes — Baschta.
B e n e n n u n g e n einiger T h ie ra rten .
Bär [schwarzer] — Uassabä.
Bär [grauer, grizzly] — Manto (an franz.).
Bison [Stier] — Tschetoga.
„ „ [Kuh] - Tschéh.
„ „ [Kalb] — Tscbéh-scbinga.
E lk [das] — Opan (allgem. Name) («n franz.).
„ [der Hirsch] — Opan-tanga oder Hächäga ( cä guttur.).
„ [das Thier] — Opán-mínga (S íe s Wort deutsch)-
„ [Kalb] — Opau-scbinga.
Antilope — Tatöhka.
Biber — Tscbäbbä.
Fischotter — Tochenangä (cÄ deutsch guttur.).
Stinkthier ~ Mang-ga.
W o lf — Schomikásse ( e ganz).
Fuchs — ScUongréscha (deutsch).
Fuchs [Prairie-] — „ schinga.
Trulliafan [wilder] — Sühka.
Mosclmsratte — T áh -si.
Panther — Ingröng-ga (ganz deutsch zusammen gespr.).
Pantberfell — lugröngaba.
Kaninchen [Hase] — Mauschtin-schinga («?« franz., in d. d. N. wie i).
Katze — Mihka.
Katze [europäische] — Ing-grong-gräscha (deutsch).
Luchs (F . rufa-) — Mih-ka.
Dachs — Hogä (g a deutsch guttur.).
Opossum — Sindläschtä.
Spinne — Tschähbüka.
Schlange — ü e ts-a h (u uud e getrennt, alles zusammen)-
Klapperschlange — Sin-diä-chala (ch guttur.).
Hase [weisser] — Mauschtin-skah.
B i e Jflonate.
Juli uud August — Tschetoga-ku'ucha (d. h. Mond wo der Bison brunsiet).
September, October und November — Tab-kiruchä (ch guttur.) d. h. Brunstzeit des
Hirsches. December — Tab-babräbka (Mond der dünnen Häute). Januar uud
Februar — Mihka-kirucbä (d. b. wo der Luchs hrunstet oder das Weibchen sucht).
März und April — Oh-iiä-gachä (ch gutiur.) d. h. Zeit des Korns (Mayses).
in d ia iif s c lic Z c ic lic n sp r a c lie *).
In mehren Werken hat man über diese Zeichensprache geredet, besonders
hat S a y in E d w. J am e s Beschreibung der Expedition des Major L o n g uach den
Rocky Mountains Proben davon gegeben. Die Arikkaras, Mandans, Mönnitarris,
Crows, Chayennes, Snakes uud Blackfeei verstehen sämmtlich gewisse Zeichen,
*) Dr, M i t c h i l l Cs. W a rd en aiiiiquiles amer. pag. 1 7 9 .) h a t e iu e se h r unrichtige Idee vou deu In dm n eru
w en u e r gl.aiibt, dass diese gewuliulich durch Zeichen red e ten . Diese Zeichen g e b ra u ch t man u u r ,
wcu u man u icht geh ö rt sey u w ill, oder w en n man mit L eu ten an d e re r Natio n en red e t. Nach D u n b a r
(I. cit. pag. 17C) so ll diese Zeicheusprache g a r mit deu Schriftziigen d e r Chinesen ü b e re in stim m eu , ich
v e rsteh e jed o ch uicht wie dieses zu uehmeu ist.