■f
’■1
iU
304
10.
E in P a a r W o r te d e r K o n s a - S p r a c h e * ) .
Auge — Ischtä.
Bär [schwarzer] — Uassöbä.
Berg — Pahii.
Erde [die] — Möhnika beinahe wie A)-
Fluss — Watischka [das t öfters wie /).
Feuer — Pähdje C) frauz.).
Gott — Wahkondagä.
Hand — Nom-pö (om franz.).
Haar — Pa-hi.
Insel — Ruuiätschi.
Kind — Schiüga-schiuga.
Kopf — Pah.
Maun — Nikä.
Mund — Hüh.
Pfeil — Mah.
Pfeife [Tabaks-] — Nah -ni-ba.
Tomahack — Ma-sospä-jingä ( j franz.).
Sonne — Pib.
Wasser — Nih.
Weib [Frau] — Wah-ko.
*) Die Konsas oder Kan sa s, die immer an dem Flu sse dieses Namens g elebt haben (G a l l a t i n 1. cit. pag.
1 3 7 ) , sind se it den le tz te n 3 0 J a h re n mit den Osagen im Frieden gewesen und heirathen wechselseitig
u n te r einander. Sie zäh len noch 1 5 0 0 Seelen und besitzen ein Land von 3 0 0 ,0 0 0 acre.s u. s. w. Sie
reden einen Dialect mit den Osagen, eine Mundart des Dacota-Sprachstammes.
305
I I .
E in ig e W o r te d e r K r i b - o d e r K n l s t e n a n x » 9 p r a c b e * ) .
Arm [der] — Ospetonn.
Auge [das] — Oakibsick:
Americaner [ein] — Ketsemohkoman ( e kurz, i , übrigens deutsch).
Abend [der] — Otahgusinn ( ju deutsch).
Bogen' [der] — Adsabi (adsa weich).
Bach — Sihpi-sias.
Berg — üaisifa.
Bein [das] — Oskäht.
Blind — Nanon-skissiko (on franz.).
Blitz — Üauase-skatä-paiü (e 4 , zweites Wort Nachdruck, letztes mehr leise).
Blut — Mich-kö (mich kurz wie mt).
Branntwein — Skutä-uapui (pui zusammen gespr.).
Bruder [ältere] — Nistahs.
„ [jüngere] — Nissim.
Blau — Kaskitähuakinn.
Blei [Kugel] — Mosasinni.
Donner [der] — P ieh -su (zusammen gespr., su ohne Nachdr.).
Erde [die] — Aski.
Einäugig — Paskahpu (pu kurz).
Eis — Miskuami.
Essen — Meh-tsü (tsu ganz kurz).
Engländer [eiu] — Hakaiahsu.
Erzählen — Äh-tsimo (letztes Wort kurz).
Feuer [das] — Skuttehu (u kaum hörbar).
* ) Nach d e r Aussprache eines Krih-In d ian ers geschrieben.
Pr. MaxlmiUan t. W . ReUe d. N.-A. 3. Bd. 6 4
I";
' *
: ' ^