210
Schliesslich will ich uoch bemerken, dass man in Nord-America Indianer g efunden
haben wollte, welche die gälische Sprache redeten, und welches auch von
den Maudans gesagt w u rd e* ); es ist aber längst bekannt, dass diese Sage ohne
Grund ist, so wie mau auch deu letzteren unrichtiger W eise eiue mehr weisse
Hautfarbe zugeschriebeu hat.
• ) s . Dr. M o r s e ’e Report etc. pag. 1 4 5 . In T a n n e r s Leb en sbeschreibung (p. 3 9 0 .) und v o rzüglich A le * .
V. H um b o ld t Voyage etc. T. U I. pag. 1 5 9 . , wo a lle s ü b e r diesen Gegenstand Gesag te ziiaammenge-
XXVI.
K in ig e B em e r k u n g e n ü b e r d e u litam m d e r UKönni-
t a r r t e o d e r « r o s v e n t r e s .
D i e Benennung Mönnitarris oder Meunitarris ist, wie in dem vorhergehenden Ca-
pitel erwähnt wurde, von deu Mandans gegeben, und bedeutet „die über das Wasser
Gekommenen;“ sie ist aber jetzt bei mehren ändern Natiouen auch schon im
Gebrauche. Aus dem Gesagten geht hervor, dass es unrichtig ist, wenn die Arae-
ricaner „Miuetarris“ schreiben, da iu der Mandan-Sprache das Wasser nicht „Min-
iiih“ sondern „Mönuih oder Mennili“ genannt wird. Die Franzosen legten diesen
Indianern den sonderbaren Namen „Grosventres“ bei, dessen Bedeutung nicht mehr
auf s ie , als auf alle übrigen Natiouen passt; auch die Anglo-Americaner bedienen
sich gegenwärtig häufig dieses Namens.
Dieses Volk bildete ehemals ein und dieselbe Nation mit den Crows (Corbeaux),
vou welchen sie sich iu Folge eines Streites über einen erlegten Bison getrennt
haben und uach dem Missouri gezogen seyn sollen. S ie selbst nennen ihre Nation
Biddahätsi-Awaiiss (kurz ausgesprochen) und nicht ßellantsiä, wie viele America-
uer sagen. Sie sind nahe Nachbarn und nun seit einer Reihe von Jahren Alliirte
der Maudans, Avelche von ihnen „Arabü ck u* )“ genannt werden. Seit geraumer
*) Arabiicku is t d e r a llg em ein e N am e , sie n e n n en a b e r die Bewohner v on M ih -T u tta -H a n g k u s c h noch a u s -
serdera „A w a tir a -T a c k ä (zw eites AVort k u r z , r Zu n g en sp itze ), die von R u h p täre „ A w a - I c h - P a w a i i
Cawft und jiaw ali seh r k u r z , ich d euisch, Ii seh r k u r z ) .“ Die Ojibuäs n e n n en na ch T a n n e r (p. 58.)
die M ö n n ilarris „ A - g i i t s c h - a - n in n e . “