508
Pulver [Schiess-] — Kaskiteu (e und u getrennt).
Both [Farbe] — Mechkossüh (cA beinahe nicht gehört, und mit der Zungenspitze).
Rauch [der] — Kaskaba^teu (e und u getrennt).
Sonne [die] — Pisimm.
Stern [der] — Atsah-kossack (kurz zusammen gespr.).
Schnee — Köhua (na kurz).
Schwarz [Farbe] — Kaskitähsu (su kurz).
Stein [der] — Assiniack (e und a getrennt).
Sterben - Nepuh.
Stumm — Namanich-taueu (manich kurz und guttur., e und u getrennt).
Sommer [der] — Nehpinn.
Tomahack [der] — Tschiga-hika-spoagänn.
Trinken — Menih-kuä (letzte Sylbe kurz).
Tapfer — Sohketäheu ( e 4 , eu kurz, u kaum gehört).
Tabak [Rauch-] — Tstäman (aw franz.).
Tag — Uapann.
Tanzen — Nemehetu (Stes e 4 i tä kurz).
Taub — Kakehpi-teu (p i wie P^^^h guttur., e und u getrennt).
Teufel [böser Geist] — Matsimann-tuh (kurz zusammen gespr.).
Viel — Meh-zett.
Vogel — Piesiss ( i und e getrennt, e ganz ausgespr).
Vater — Nochtaul (noch d. d. N ., ch deutsch, aber kaum hörbar).
Wasser’ — Nipi.
Weib [Frau] — Iskwäu (ä uud u getrennt, u wenig hörbar).
W eg [der] — Mäskanö.
Weiss [Farbe] - Wahpiskesu ( e 4).
Wald — Sakao ( a und o getrennt).
Wind — Jeotinn (ie deutsch, zusammen gespr.).
3 0 9
Winter [der] — Pöpünn oder Pipühn.
Zähne [die] — Ulpitt.
Zunge [die] — üttäh-eni [e
Ich esse — Nemitsonn.
Du issest — Kimitsonn.
Br isst — Meh-dsü (ßs weichj.
Wir essen — Nemitsunann.
Sie essen — Mit-sü.
Esse — Mihtissii.
D i e M o n a te d e s J ah r s. S ie zählen die Monate von einem Vollmond bis zu
dem anderen. 1 ] November: Kaskaltinoh-Pisimm (Mond des Eises). 2 ) December:
Kaie-iequatä-Pisimm. 3 ) Januar: Kesäh-Pisimm f e ) ausgespr.), (der grosse
Mond). 4 ) Februar: Pana-zakenasiss-Pisimm (a und u getrennt, z a kurz und wie
a ) , der Mond der die Bäume rüttelt. 5 ) März: Mekssiuh-Pisimm (e kurz, 4 , sinh
beinahe wie s«A), der Mond wo der Adler kommt. 6 ) Niski-Pisimm, der Mond
der wilden Gänse auch 7 ) Ayiki-Pisimm, der Mond der Frösche, 8 ) Mai: Opi-
neya-Uäu-Pisimm (uäu getrennt), Mond, wo die Vögel Eier legen. 9 ) Juni;
Opaskoh-Pisimm, Mond, wo die Gänse ihre Federn abwerfen. 1 0 ) Juli; Oochpa-
hoh-Pisimm [OocÄ guttur.), Mond, wo die Vögel fliegen. 1 1 ) Onont chichelo
(on franz., teh Zungensp., e I ) , Moud|, wo der Bison brunstet. 1 2 ) October;
Opinna-Skoh-Pisimm, Mond, wo die Blätter abfallen.
‘Z a h twOrter.
Eins — Pähek (e 4).
Zwei — Nehsu.
Drei — Nistö,