Chinois y avaient rétabli leur empire depuis 300 ans, lorsque
Dinh, simple berger, qui parait avoir été un tatare retiré dans
les montagnes duTunkin, avec quelques-uns de ses compatriotes,
excita une révolte, se mit à la tête des Tunkinois, vainquit les
Chinois et se fit reconnaitre roi. Mais une nouvelle révolte sur-
vipt, soit qu’elle fût fondée sur l’abus de la puissance de ce berger-
roi, soit que les Chinois eussent fomenté des mécontentemens,
Trinh fut assassiné. Der neue Usurpator Leh-day-hong fiel in der
Schlacht gegen die Chinesen, aber diese wurden von dessen
Nachfolger vertrieben. Ce fut lui qui construisit le magnifique
palais des rois du Tunquin, dont il ne reste aujourd’hui que des
ruines. Sa postérité lui succéda et porta pendant 216 ans la
couronne. Une fille de cette maison, héretiére de la couronne
faute de descendans mâles, la fit passer par son mariage dans la
maison des Han, qui l’avaient possédée anciennement et qui y
régnèrent encore 188 ans. Während innerer Kriege unter dieser
Dynastie Tran stellte der chinesische Kaiser seine Obergewalt
wieder her, bis Leh-loi (Prinz aus einer alten Königsfamilie) die
Unabhängigkeit Tonquin’s zuriickerwarb und die Chinesen zur
Anerkennung seines Königreiches zwang, gegen Einsendung
eines Tributes an kleinen Goldfiguren. Unter dem 10. Könige
der Dynastie Leh bemächtigte sich der Usurpator Mac (Mack) des
Thrones, der 67 Jahre im Besitz der neuen Familie blieb, bis der
tonquinesische Edelmann Nquien Phuoc die Mac vertrieb und die
Dynastie Leh wieder einsetzte. En récompense de ce service il
obtint pour lui et pour ses descendans la dignité de Chua - vua
qui confère le gouvernement de l’Etat sous les ordres du Dova.
Einer der Chua, ayant pris en affection un de ses écuyers, nommé
Trinh, lui donna sa fille en mariage. Diesem gelang e s, seinem
Schwiegervater in der Würde des Chua nachzufolgen und sein
enterbter Schwager Doan-jong stellte sich anfangs, für seine
Sicherheit besorgt, wahnsinnig und ging dann, da diese Rolle
nicht weiter zu führen war, nach Cochincbina, um die dorthin
geflohenen Mac zu bekämpfen. Nachdem er sie aus Cochincbina
vertrieben, bemächtigte er sich des Landes, das er im Namen und
unter der Autorität der Leh regierte. Aus Rivalität commença entre
l e s Trinh à la tête deTunkin et les Nquien à la tête de laCochin-
chine une guerre, qui suspendue de temps en temps par des
traités, puis reprise avec fureur, a duré près de deux siècles. Auf
der Ebene zwischen Tonquin und Cochmchma wurde eine Schei-
dungsmauer aufgeführt. C’est aussi dans un intervalle de ces
guerres en 1553, que les droits des Nquien sur la Cochmchme
furent reconnus et que cet État fut érigé en monarchie. Der
Tribut wurde nur in Kriegszeiten, wo er den Trinh zu Truppenbesoldungen
hätte dienen können, nicht bezahlt.
Die erste Besiedlung Cochinchina’s wird auf den jüngsten
Sohn des Kaisers Houindeh (2637) zurückgeführt, der mit seinen
Brüdern in verschiedene Theile der Welt gesandt, von langem
Wandern ermüdet, sich unter einem Baum schlafen legte, als er
im Traume seine Schwester vor sich sah, die gekommen, ihm
Gesellschaft zu leisten, und sie beim Erwachen wirklich an seiner
Seite fand. Da der Weg zu weit war, zuruc.kzukehren, blieben
sie im Lande, das sich mit den Nachkommen dieses Prinzenpaares,
den Eltern von 12 Knaben und 12 Mädchen bevölkerte
Die gesuchte Pflanze Ko, die Menschen wachsam und tugendhaft
mache, muss also auf ändern Wegen nach China gekommen sein,
wo sie sich in der Theepflanze incorponrte, seit der fromme Patriarch
Bodhidharma seine ausgerissenen Augenlider pflanzte.
Solche naturwissenschaftliche Expeditionen waren den Chinesen
nicht fremd. Der Kaiser der Tsin schickte nach der Quelle der
Jugend ein Schiff mit jugendlicher Bemannung, die am jüngsten
Continent abgesetzt sein soll, und für zauberkräftige Krauter
durchstreiften die Emissäre des Magiers Nalomiposomei die Lander
der Polomen (Brahmanen). _
Auf den ersten König Kinh-Douang wird die Erbauung der
ältesten Stadt zurückgeführt, deren Ruinen noch in der Nahe
Kecho’s zu sehen sein sollen. Ein in der französischen Mission
erzogener Tonquinese, der zum Gelehrtenstande seines Landes
gehörte und den ich in Saigon traf, beschrieb sie als in spiraliger